Р. Филин - Игра не по правилам
- Название:Игра не по правилам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Филин - Игра не по правилам краткое содержание
В королевстве Миртана, в котором правит король Робар II, после ряда военных побед королевские войска столкнулись с орками и начали терпеть одно поражение за другим. Единственным средством борьбы стало оружие и доспехи из магической руды, которая добывалась в нескольких местах королевства. Одним из таких мест являлся остров Хоринис с одноимённым городом-портом, в глубине которого находилась Долина Рудников. Чтобы увеличить добычу руды в этом месте, Робар II приказал ссылать туда преступников на каторжный труд в шахтах вне зависимости от тяжести преступления.
Чтобы исключить возможность побега, король приказал возвести над шахтами магический барьер, пропускающий живых существ только внутрь и убивающий их при попытке выхода обратно. Однако что-то пошло не так, и Барьер поглотил всю Долину рудников и ряд форпостов орков. Маги — создатели Барьера тоже оказались в плену своего изобретения.
Королевские солдаты в замке были перебиты заключёнными, которые завладели огромной землёй, богатой ресурсами. Во главе местного самоуправления встал бывший криминальный авторитет Гомес вместе с группой беспрекословно преданных ему людей. Однако королевству была нужна магическая руда, а заключённые нуждались в пище, инструментах и оружии, поэтому король заключил договор с Гомесом — в обмен на них заключенные поставляли королю руду.
А что произойдёт, если туда попадёшь ты?
Игра не по правилам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1
Сегодня мы решили взять своё не количеством, а качеством. За яйцами ползунов шли три лучших бойца Болотного лагеря, ни больше ни меньше. Разве что, может быть, за исключением меня. Нет, со своей оригинальной манерой фехтования, и двумя используемыми мечами, я тоже рубака хоть куда. Но привычное оружие сейчас лежало в инвентаре, а у меня за плечом болтался двуручник «Красный Ветер». Профессионалы легко доказали мне, что для охоты на ползунов двуручный меч является лучшим возможным выбором. И даже вполне одобрили моё умение владения тяжёлым клинком, мол, себе голову не срубит случайно — и ладно. Ничего, зато я бегаю быстрее любого другого стража, что тоже далеко не последний навык для опытного воина.
Подбадривая себя такими мыслями, я шагал замыкающим в цепочке из трёх тяжеловооружённых и максимально бронированных представителей Болотного лагеря, по тропинке ведущей к лагерю Старому. Вот уже показалась высокая деревянная ограда замка, которую я так недавно, и так давно, преодолевал для последнего по времени обшаривания чужих сундуков. Ностальжи. Такой я был весёлый и беззаботный тогда. Образцовый начинающий гаремовладелец. А сейчас? Сам же прикалывался с героев, которые пашут как проклятые, за смешную награду. Провозглашал, что «жить надо легко». Теперь же, с непонятного перепуга, добровольно впрягся в воз, и сам себя подгоняю…
Стоп. А что это там за усатый хрен в красной лоскутной броне сидит на пеньке у дороги? Это же Диего, в натуре! В смысле — собственной персоной. Уж не нас ли он ждёт?
Оказалось — действительно нас. Точнее — меня.

— Привет, Астор. — поздоровался Диего, напрочь игнорируя моих остановившихся спутников. — Отойдём в сторонку, разговор есть.
Мы отошли в тень ближайшего к тропе местного ясеня.
— Мне рассказал о тебе мой друг Лестер. — начал Диего. — Он говорит, ты — человек понимающий. Поэтому мы решили тебе открыться. В колонии существует группа единомышленников, просто хороших людей, объединённых общими интересами. Догадываешься, о ком речь?
— Ты имеешь в виду себя, Лестера, Горна и Мильтена?
Диего хохотнул.
— Не только, друг мой, не только. В наш кружок по интересам входит ещё немало людей. Несколько простых бродяг, их имена тебе вряд ли знакомы. А так-же Кавалорн, Волк, Ярвис, Фортуно, Сайфер, маг Кронос, даже бароны Скар, Равен и предводитель нового лагеря, Ларс.
— Ого! Вот уж о ком никогда не подумал бы, так это о баронах. Мне всегда казалось, что они все преданы Гомезу как те псы.
Диего опять засмеялся.
— Умные люди чаще всего преданны в первую очередь самим себе. Гомез в последнее время совсем зарвался. Мы считаем, что он постепенно теряет чувство меры. В любом случае — он тот, кому больше всего на руку существующее сейчас в колонии положение. Его единственное желание — чтобы всё так и продолжалось как можно дольше. Женщины, предметы роскоши, жратва и питьё, болотник — вот его приоритеты. Нас же гораздо больше интересует свобода. И тебя, как понимаю, тоже. Именно поэтому я говорю тебе сейчас такие вещи, которые ни за что не стал бы открывать большинству других каторжников.
— Спасибо, Диего. Я проникся, честно. Но чего именно ты ждёшь от меня в ответ на свою откровенность?
— До меня дошли слухи, что скоро начнутся события, которые поменяют все расклады в Рудниковой долине…
Х-ха, это он сейчас о нашем завтрашнем нападении на караван?! Между тем Диего продолжил:
— … В связи с чем к нашей сегодняшней встрече решило присоединится ещё несколько человек. Двое Рудных баронов и Волк.
— Понял, понял — я изобразил на лице состояние внезапного озарения и вскинул руки ладонями вперёд. — Мы с Лестером обязательно возьмём болотника вдвое больше, чем собирались.
Диего заржал как конь, хлопая, себя по ляжкам. Отсмеявшись, выдавил:
— Ты не пробовал представления давать? Из тебя бы вышел отличный комедиант.
Я пожал плечами, и мы расстались до вечера.
Мои спутники, не демонстрируя на застывших лицах никаких эмоций, развернулись и размеренно зашагали в сторону Старой шахты. Настоящие полковники… тьфу-ты, стоики, конечно.
Так близко к Старой шахте я ещё не подходил. По сравнению с Новой она смотрелась циклопически. Забор и сторожевые башни как будто строили тролли, настолько они были гигантскими. Чтобы вращать исполинский ворот, опускающий решётку на входе, понадобилось бы, как минимум, двое орков. Огромные алые полотнища, по толщине сравнимые с коврами, лениво шевелил, довольно свежий сегодня, ветер. На фоне всего этого великолепия сам вход в шахту выглядел довольно неказисто. Ну пещера, ну большая. Сколько их здесь уже пришлось перевидать. Ряды факелов выхватывали светло-коричневую скальную породу. Там и здесь выглядывали похожие на вросшие в стены лишайники выходы волшебной руды. Я не геолог, но как-то всё это смотрелось ненатурально. «Ага, локацию дилетанты рисовали» — подумал весело, и прибавил шаг, чтобы догнать спутников, от которых приотстал, любуясь видами.
Просторный коридор привёл в пещеру размером с пяток футбольный полей. Здесь было гораздо светлее — огонь факелов отражается блестящими жилами камня, похожего на слюду. Также на стенах и потолке хватало светящегося мха. Впереди, через широкую пропасть, переброшен типичный для Миненталя грубый деревянный мост. Рядом с его началом стоит седой стражник в средних доспехах. Сделав знак спутникам подождать, я подошёл к нему в одиночку.
— Привет, я Гор На Хрен. Мы ищем логово ползунов, не в курсе, где именно оно здесь может быть?
— Ну, привет. Я — Дрейк. Что касается ползунов, то их гнёзд тут никак не меньше дюжины. Эти твари живут в боковых штреках, в центральный ствол почти не лезут. Вот что я тебе скажу, парень. Вы, стражи, конечно бойцы хоть куда. Но к логовам и вам лучше не соваться. Там этих краулеров [57]собирается просто немерено. Порвут в клочки и даже не заметят.
— Ничего, отобьемся с помощью Спящего. Спасибо за рассказ, Дрейк. Вот держи пару пива, выпей за наше здоровье…
Перейдя через мостик через расселину, мы очутились у верхней торговой лавки. Драк и Ангар пошли о чём-то перемолвится с находившимся здесь неподалёку стражем, Гор На Даном, а я направился прямо к местному продавцу.
— Привет, я Гор На Хрен. Что у тебя можно приобрести?
— Привет, я Сантино. У меня можно купить всё, что может тебе пригодиться в шахте. То, чего у меня нет, тебе уж точно не понадобится…
Купив у Сантино зелий, отмычек и факелов, я присоединился к стражам, и мы продолжили спускаться вглубь горы, по серпантину широких деревянных пандусов и приставных лестниц. После разговора со стражником Ароном, бдительно стоявшим, как и в игре, на страже своего сундука от рудокопов, мне моё новопридуманное имя уже перестало казаться таким смешным. Что толку от юмора, который никто из окружающих и близко не понимает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: