LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Васильев - Гробницы пяти магов

Андрей Васильев - Гробницы пяти магов

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Гробницы пяти магов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Васильев - Гробницы пяти магов
  • Название:
    Гробницы пяти магов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-9922-2343-9
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Васильев - Гробницы пяти магов краткое содержание

Гробницы пяти магов - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого... Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?

Гробницы пяти магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гробницы пяти магов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Такая же, как и раньше, – невозмутимо ответил тот. – Только взгляд стал немного другой, хотя это не удивительно. Вы взрослеете, друзья мои, а боль, потери и страдания тому способствуют. Я сам через это проходил, так что прекрасно вас понимаю.

– Мало вас всех в детстве пороли, – заметил Идрис. – Слово-то какое – «взрослеете». У меня вот на это времени не было. Помню, мой отец…

– Давай позже, старый друг, – остановил речи воина Равах-ага. – Просто мне надо кое о чем поговорить с этими молодыми людьми, причем сделать это надо быстро и срочно. У меня нет от тебя секретов, так что, если хочешь, можешь остаться с нами.

– Э, нет, – махнул рукой Идрис. – Пойду. У меня своих секретов нет, так зачем мне чужие?

– Спасибо, – поймав его руку, произнесла Луиза. – То, что меня ждет – это не жизнь, но если бы не вы – то и того, что у меня от нее осталось, не было бы.

– Слова от сердца, но глупые, – погладил ее по целой щеке старый воин. – Не бывает жизни плохой и хорошей. Она или есть, или нет. У тебя она есть. Смотри – вон твои друзья, вон твой мужчина, они рядом, они тебя любят, берегут. О чем ты говоришь, какой жизни у тебя нет? Глупая какая! Эшшь!

Он потрепал Лу по голове и вышел прочь.

– Какой мудрый человек, – с уважением протянула Аманда. – В двух словах сказал то, что мы бы тебе, Лу, все вместе еще год объясняли.

– Или два, – поддакнул ей Жакоб.

– Заметим – и я согласен с Идрисом, – добавил Равах-ага. – Вам должно быть совестно, Луиза, за те глупости, что вы говорите. Ничего непоправимого не произошло. Кровь струится по вашим венам, за порогом дома лежит огромный мир, который вы толком не увидели и не узнали, впереди победы и поражения. И что, это все перечеркнет какой-то шрам? Право, мне даже странно, что я должен вам объяснять настолько простые вещи.

– Все так, – Луиза потрогала щеку с широченным багровым рубцом. – Я знаю, что вы все правы, я сама себе эти же слова уже тысячу раз сказала. Голова все понимает, но вот только что-то внутри меня принять это не может. И что с этим делать – я не знаю.

– Пуститься в путь, – жизнерадостно произнес Равах-ага. – И не как-нибудь, а на корабле. Длительное морское путешествие, соленый запах моря, плеск волны – не знаю, как у вас, а меня подобные вещи заставляют мигом забыть все печали.

Гарольд сделал пару шагов и приблизился к купцу.

– Все-таки выгорело? – уточнил он.

– Вы обижаете меня, Монброн, – скорчил грустную рожицу Равах-ага. – Чтобы у меня – и ничего не получилось? Не бывает такого. Да, я нашел вам и корабль, и капитана.

– И то, и другое – это отлично, – в голосе Гарольда была какая-то непривычная для него опаска. – Вопрос в другом. Куда именно этот капитан нас доставит? В один из портов Центральных королевств или еще дальше?

– Точное место я вам не назову, – посерьезнел Равах-ага. – Просто его не знаю, в Западном море на побережье масса мелких поселений, и каждое из них само по себе если не порт, то гавань.

– Прошу у вас прощения, – и Гарольд склонил перед купцом свою голову. – Вы говорили про то, что найдете нам корабль, идущий в сторону Запада, а я не верил вам. Там сейчас корабли Королевств не сильно-то ходят, что уж про державы Востока говорить.

– Так, может, он нас прямо до Хлавстага довезет? – Аманда почему-то адресовала этот вопрос мне. – Тогда, считай, дело в шляпе, оттуда до Вороньего замка пути дней пять, не больше.

Порт города Хлавстаг был одним из самых больших в Западном море, если не главным. Речь идет о портах Королевств, само собой, пристани Ледяных остров я в расчёт не брал.

– Это вряд ли, – немедля расстроил нас Равах-ага. – Скорее всего, он высадит вас где-нибудь на берегу, подальше от сторонних глаз, или в каком-нибудь небольшом поселении. Во второй вариант я верю больше, вам же надо будет купить себе лошадей?

– В смысле? – нахмурился Гарольд.

– Дело в том, что капитан Муртах, тот самый, с которым я и договаривался насчет вас, не сможет взять на борт ваших скакунов, – пояснил Равах-ага. – Он владелец каракки, а это вам не моя баркентина. На ней нет возможности перевозить животных, особенно на дальние расстояния и в большом количестве. Скажем так – пару лошадей из Шагрисаха в Анджан – еще туда-сюда, но ваш табун и на такое расстояние? Увы, мои друзья, увы.

– Да как же мы без лошадей? – Гарольд как-то по-детски обиженно засопел. – Расстаться с моим Корольком? Я такого и помыслить не могу. А другого корабля на примете у вас нет? Или – другого капитана?

– Нет, – твердо ответил халифатец. – Да и с этим все не так просто. Он отчаливает завтра утром, на рассвете, то есть на сборы времени у вас не осталось. Если вы не отправитесь с ним, то можете застрять здесь еще надолго. Мне это не в тягость, более того – в радость, но, насколько я помню, для вас это критично.

– Критично – не то слово, – вздохнул наш лидер. – Только вот – лошади…

– О них будут заботиться, – заверил нас Равах-ага. – А там – кто знает, в какую сторону судьба крутанет штурвал? Может выйти так, что вы снова окажетесь у меня в гостях, или я пожалую в ваши края и прихвачу с собой ваших лошадок. Жизнь – она непредсказуема.

– Что есть – то есть, – подтвердила Луиза. – Не без этого. Робер, нам надо поговорить.

– Это плохая идея, – тут же встрепенулась Аманда. – Лу, не валяй дурака, знаю я такие разговоры.

Де ла Мале мрачно посмотрела на нее и улыбнулась правой стороной рта. Выглядело это жутковато.

– Да пусть ее, – де Лакруа присел на кровать рядом со своей избранницей. – Какие бы она глупости ни говорила, шансов отвязаться от меня у нее маловато. Я же страшный зануда.

– Что есть – то есть, – подтвердила Фриша. – Лу, как ты его вообще все это время терпишь?

– Пусть поговорят, – подал голос Равах-ага. – Да, Луиза, у меня же для вас подарок. Последний писк моды Семи Халифатов.

Он запустил руку в карман и достал из него черную ленту с кругляшом посередине.

– Все родовитые дамы сейчас такое носят, – купец подошел к Луизе. – Серьезно, без шуток. Если вы мне не верите, то вам достаточно прогуляться по улицам города вечером, и убедиться в правдивости моих слов. Позволите?

Он ловко надел на голову де ла Мале ленту, оказавшуюся повязкой, кругляш же, что был посередине, полностью закрыл пустую глазницу.

– Ух ты! – проникся Карл, разглядывая Луизу. – Впечатляет.

– Себе что ли такую купить? – задумчиво сказала Аманда. – Мне нравится, серьезно. Фриша?

– Вещь, – подтвердила простолюдинка. – Дорогая, небось. И – ваша правда, видела я на улицах такие у женщин. Правда, поскромнее этой.

Да уж, эта штука точно недешевая. Круглящ был инкрустирован мелкими голубыми топазами, выложенными в форме глаза, а в центре, изображая зрачок, красовался достаточно крупный изумруд.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гробницы пяти магов отзывы


Отзывы читателей о книге Гробницы пяти магов, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img