Андрей Васильев - Гробницы пяти магов
- Название:Гробницы пяти магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- ISBN:978-5-9922-2343-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Гробницы пяти магов краткое содержание
Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого... Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?
Гробницы пяти магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Были еще такие же, но с рубинами, – пояснил Равах-ага. – Только красный цвет – он тревожный. А вот зеленый – самое то.
Карл протопал в угол и снова приволок к кровати Луизы тумбочку с зеркалом.
– Смотри, – сказал он и погладил малышку по голове. – Красота какая. У нас в Королевствах такого точно ни у кого нет. Тебе еще подражать будут, поверь мне.
Лу посмотрела в зеркало, поправила повязку, потрогала пальцем шрам, после с хрипом втянула в себя воздух и расплакалась.
– Хвала богам, – еле слышно шепнула Фриша Аманде. – Слезы пошли. Теперь точно можно не волноваться. Страшно не то, когда мы, женщины, в трудной ситуации плачем, страшно, когда этого не происходит. У меня товарка одна, после того как ее дружка казнили за воровство, тоже все молчала, сопела, ходила, будто палку проглотила, а потом в петлю залезла.
– Прорвало, – согласилась с ней Аманда. – Пусть выплачется.
– Вот теперь – пошли, – предложил Равах-ага. – Пусть девочка поплачет.
– Я останусь, – сказал Робер, который присел на кровать рядом с Луизой и гладил ее по голове.
– Было бы странно, если бы ты этого не сделал, – нахмурилась Аманда.
– У меня остался еще один вопрос, – Гарольд остановил халифатца. – Лучше проговорить его здесь и сейчас. Равах-ага, в какую сумму обойдутся услуги вашего друга?
– Иэхх, – халифатец грустно вздохнул. – Дорого, мой милейший Монброн, дорого. Плыть далеко, понимаете?
– Хотелось бы узнать точную цифру, – поторопил его Гарольд, слегка побледнев.
– Тысяча триста золотых, – не стал заставлять его ждать долго Равах-ага. – Он хотел полторы, но я поторговался и сбил цену насколько смог.
Я, Карл и Жакоб одновременно присвистнули, Фриша икнула, а Луиза даже перестала всхлипывать.
Тысяча триста золотых – это очень, очень большая сумма, по крайней мере – для меня. Те-то сто восемьдесят, что мы уплатили за доставку нас в Анджан, были немалой суммой, но тут цифра просто поражала воображение.
– Он думает, что мы таскаем с собой мешок с золотом? – удивленно спросил у халифатца Гарольд. – Тысяча триста!
– Я столько и не видел никогда, – Фальк ухнул, как филин. – У меня осталось монет пятнадцать, от силы. И из них половина серебром.
– Полсотни, – предельно честно ответил я.
– У меня есть где-то сто двадцать золотых, – Луиза вытерла слезы с правой щеки. – Папенька кошелек сунул в сумку, когда мы уезжали. Ну, и было у меня с собой еще.
– Тоже десятка два золотом, – пожала плечами Аманда. – Не больше.
– У меня осталось сто пятьдесят монет, – подытожил Гарольд. – Но нужной суммы мы не наберем, это точно. И потом – нам же на что-то надо будет еще купить лошадей, припасы. Это тоже деньги.
В комнате повисла тишина.
– Не беда, – нарушил ее Равах-ага. – Есть вариант. Скажите, Монброн, ведь ваш род богат? Насколько я помню, он один из самых состоятельных в Королевствах?
– Это так, – не стал лукавить Гарольд. – Если бы мы были в Силистрии, то все было бы намного проще. Вот только мы не там.
– Предлагаю сделать вот как, – халифатец прищурился. – Я возьму на себя все вопросы, связанные с оплатой за услуги, которые окажет вам мой приятель, а вы выпишете мне вексель, который погасит ваш отец. Я все равно собирался отправиться к нему с теми письмами, которые вы для него напишете. Предпочитаю, знаете ли, ковать железо, пока оно горячо.
– Отличный вариант, – лицо Гарольда просветлело. – Если такое возможно – это просто великолепно.
Ну, не знаю, не знаю. У меня отца не было, но если бы он был, и к нему пришел какой-то странный человек с письмами от сына и бумажкой, по которой он обязан вот так, сходу, отвалить почти полторы тысячи золотых, то даже не представляю, какая бы в этом случае у него была реакция.
Плюс – явно ведь тут что-то нечисто. Ну да, письма отцу, возможная прибыль Раваха-аги от продаж специй и чего-то там еще – но это каких же барышей он ждет? Речь идет, напомню, об очень крупной сумме золотом.
С другой стороны – я же не знаю, как ведутся купеческие дела. Может, это норма вещей? Этот самый, как его… Вексель.
– Гарольд, – Карла, судя по всему, посетили те же мысли, что и меня. – А ты уверен, что твой отец… Ну…
Фриша и Жакоб тут же уставились на нашего лидера. То есть – у нас всех мысли сошлись.
– Все в порядке, – успокоил его Монброн. – Это не самая дорогостоящая моя прихоть. А про чудачества своего папеньки я вообще молчу. Аманда, ты помнишь, как он тогда в августе на свое пятидесятилетие штурм снежной крепости устроил? Летом – снежная крепость. Представьте себе, в какую сумму это обошлось. С островов нордлигов, с тамошних гор ледяные глыбы на трех десятках кораблей завозили. Так что эта моя причуда его даже не удивит.
– Вот богатеям делать-то нечего, – без злобы, просто фиксируя факт, сообщила нам Фриша.
– Если тебя это успокоит, то мой… э-э-э-э-э… бывший отец тогда тоже этого не понял, – рассмеялась Аманда. – Он долго тогда прикидывал, сколько в это дело вгрохали, а после перечислял, что бы можно было за эти деньги сделать полезного для его королевства.
– Ну, раз так – то дело, считай, в шляпе, – Равах-ага потер руки. – Тогда – начинайте собираться, вечером мы вместе поужинаем, а утром вы уже покинете этот город и отправитесь в сторону дома.
– Чудно, – Луиза поправила повязку на глазу. – Сюда столько шли, ехали на лошадях, плыли. А обратно всю дорогу проделаем на одном корабле.
– Если бы не война – то и сюда бы мы доплыли без всяких хлопот, – невесело ответил ей Робер. – Да и тут – сплюнь, чтобы не сглазить. Как не было порядка в Западном море, так его и сейчас там нет.
– В чем-то она права, – Гарольд невесело усмехнулся. – Я часто думал – может, в этом и есть моя главная ошибка? Может, надо было все-таки рвануть в порт и попробовать найти там какого-нибудь капитана, вроде того, что сейчас нас берет на борт? И потерь было бы меньше, да и с Орденом, может, не схлестнулись бы.
– Все уже есть так, как есть, – подала голос Луиза. – А если Орден нас все-таки прищучил бы у Гробниц? Мы все думаем, что про наши планы им рассказал Флик, но если это не так? Если они и без него всё знали? При этом Равах-ага не пришел бы к нам на помощь, поскольку мы были бы с ним незнакомы, и сейчас наши кости уже занес бы песок. Мир – змея, кусающая себя за хвост, и в нем все происходит так, как и должно случиться.
– Золотые слова, – одобрил де ла Мале Равах-ага. – Все, я вас покидаю до ужина. Надо передать деньги капитану Муртаху, терпение – это не его добродетель.
Эпилог
Как и год назад, когда я впервые увидел эту деревню, около колодца, что находился на главной площади Кранненхерста, местные мальчишки играли в «ножички». Не помню, занимались ли они этим, когда мы уезжали отсюда три с лишним месяца назад, но думаю, что – да. Что им еще-то делать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: