Андрей Васильев - Гробницы пяти магов
- Название:Гробницы пяти магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- ISBN:978-5-9922-2343-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Гробницы пяти магов краткое содержание
Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого... Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?
Гробницы пяти магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Одно хорошо – король Рой явно умеет пользоваться мечом, который висит у него на поясе, и со своей силой он сразу меня на две части разрубит. Это быстро и не больно. А если нет? Если палачу отдаст?
Лучше бы меня тогда Агриппа прибил, в сарае, честное слово.
– Дочь! – рыкнул король Рой, не обращая на нас внимания, покинул седло и поманил Аманду указательным пальцем, который был закован в сталь кольчужной перчатки. – Сюда иди!
– Вот что я в другую группу не попала? – адресовала та вопрос к небесам вместо ответа отцу. – Сейчас была бы отсюда далеко-далеко.
Но при этом все же спрыгнула на землю со своей лошадки и подошла к королю Рою.
– Чего? – без положенного смирения и почтения обратилась она к нему.
– Много разных слов я тебе хотел сказать, – проревел король, свирепо встопорщив бороду. – И сказал бы, коли сразу нашел. Но слова – они как казнокрады, всегда норовят от меня сбежать. Потому говорить ничего не буду, сразу к делу перейду.
Он ловко стянул с руки ту самую перчатку и неуловимым движением ухватил Аманду за ухо.
– Сбежала? – гремел голос короля, сопровождаемый писком Аманды. – От меня сбежала! От отца! Меня королева, мать твоя, с прошлого лета пилит, изругала всего! Я даже на охоту по-человечески съездить не могу, она и туда за мной таскается. Нудит и нудит, нудит и нудит, прямо как комар какой-то! И всё из-за тебя! Ведь ты даже записки нам не оставила!
– Ты читаешь плохо! – взвизгнула Аманда. – Какой… Ой! Ой!
– Может, сказать ему, чтобы заканчивал ухо-то ей крутить? – прошептал я Роберу, который в таких вопросах разбирался получше Карла, и уж, понятное дело, меня. – Оторвет ведь!
– Он отец, имеет право, – так же шепотом ответил мне он. – Да это ладно. Вот если мой родитель меня поймает, я такой мелочью, как оторванное ухо, не отделаюсь. Вся надежда на матушку, может, заступится. Я же тоже без спросу из дома сбежал.
– У меня при дворе умников полно, которые читать умеют, – Рой Шестой, Отважный продолжал экзекуцию непутевой дочери, заставив ту пританцовывать. – Зря я их кормлю, что ли? Не шипи, как змея, терпи! И главное – куда сбежала-то? Ладно бы по любовным делам, с ухарем каким смазливым, это хоть как-то понять можно. Нет, тоже позор – но объяснимый. Я бы, может, даже обрадовался бы, подумал, что ты, наконец, за ум взялась, с людьми общаться начала, а не только с книгами. Но к магу в ученицы?
– Ну, Монброн, ну… – скрежетнула зубами Аманда. – Конец тебе!
– Я-то тут при чем? – возмутился Гарольд. – Нет, насолить тебе – это то, от чего я никогда не откажусь, но чтобы выдать твою тайну – это никогда. Вон, никто даже не знал, что мы с тобой родня, и кто ты есть на самом деле. Даже не догадывались.
– Не догадывались, – подтвердила Флоренс, болезненно скривив лицо. Ей тоже было жалко Аманду.
– Не он это, – король наконец отпустил ухо дочери. – Нашлись добрые люди и без него, отыскали тебя. Эх, сейчас еще бы портки твои спустить, да розгами по заду нахлестать, для ума. Но нельзя, не дело свите голый зад принцессы видеть. Позорить тебя не хочу.
Свита осталась поодаль, к нам не приближалась, но смотрела на происходящее с интересом. И лица у них были подозрительно довольные, как видно, при дворе Роя Шестого Аманду не любили.
– Кабы знала, что здесь турнир будет – сроду бы в этот город не завернула, – Аманда потерла красное ухо.
– А вы что тут вообще делаете? – король обвел глазами нашу компанию, задержав взгляд на Фрише и Жакобе. – И кто вы такие есть? С кем моя беспутная дочка шляется по Рагеллону? Гарольд?
– Компания у нас небольшая, но дружная, – заверил его Монброн. – Вон та милая дама – Луиза де ла Мале, дочка графа Жерома де ла Мале из Форнасиона, к ней в гости мы и направляемся. Рядом с ней Флоренс Флайт, дочь царедворца, приближенного к государю Силении.
Тут он маленько приврал, но так было и лучше. Где землевладелец – и где царедворец?
– Ваше величество! – засвидетельствовали почтение названные девушки.
– Силения, – наконец-то улыбнулся король. – Славная страна. Я там бывал, вино у вас хорошее, то, что из шелковицы делают. Рад знакомству.
– Барон Эраст фон Рут, барон Карл Фальк, – показал Монброн на нас. – Оба из Лесного Края.
– Глушь страшная, – заметил Рой Шестой. – Закоулки мира.
– Ой, у нас можно подумать центр мироздания! – фыркнула Аманда. – Такая же глушь, только с другой стороны континента! И Лесной Край ничуть не хуже!
Король неожиданно внимательно посмотрел на нее, а после на нас.
– Воины у вас славные рождаются, это есть, – сказал он наконец и перевел взгляд на де Лакруа. – А вон тот молодец кто?
Личности Фриши и Жакоба его не заинтересовали. Не знаю – понял король, кто это, или решил, что они наши слуги, по крайней мере, после представления ему Робера, речи Гарольда он оборвал на полуслове.
– Жду всех вечером у себя, – в приказном тоне распорядился он. – Надо же мне познакомиться с друзьями моей дочери. Тем более что вы первые люди, с которыми она свела дружбу, я за те годы, что она прожила под одной крышей со мной, ничего подобного не видел. С детства замкнутой была. Ну что ты меня глазюками своими буровишь? Давай, садись на свою лошадь, поехали.
– И не подумаю, – независимо сказала Аманда, но при этом нырнула за наши с Карлом спины. – У нас дел полно. И потом – я обещала де ла Мале, что остановлюсь у нее.
– Это правда, ваше величество, – подтвердила Луиза, приседая. – Была такая договоренность.
Король насупился было, но тут же расхохотался.
– То, что ты из дома сбежала, дочка – это плохо, – сообщил он нам, отсмеявшись. – Но вот то, что ты нашла друзей, которые готовы спорить ради тебя с королем, пусть даже и не властвующим на этих землях – это меня радует. Ладно. Монброн.
– Да, ваше величество? – отозвался Гарольд.
– В семь вечера у меня ужин с королем Стивеном, – Рой Шестой натянул брякнувшую сталью перчатку на руку. – Там все наши будут, в смысле – венценосцы. Скука наверняка будет страшенная, ни подраться, ни напиться, знаю я такие мероприятия. Все держат фиги в карманах и думают о том, как бы чего интересного вызнать и как бы кому насолить втихую. Так что в девять жду вас всех у себя, больше двух часов я там не выдержу.
– Можно подумать, мы знаем, где ты остановишься? – подала голос Аманда.
– Узнаете, – хохотнул король. – На то вы и маги.
– Узнаем, – заверила Аманду Луиза. – Мне бы только до дома добраться, а там все узнаем.
– Маленькая, а толковая, – одобрил слова де ла Мале Рой Шестой. – Монброн, ты знаешь, где дом этой славной юной госпожи находится?
– Пока нет, дядюшка, – развел руками Гарольд. – Не поверите – вот только-только прибыли сюда, даже в городе еще не были.
– Ладно, потом объяснишь, где и что, – король хлопнул его по плечу, Гарольд даже пошатнулся от этого удара. – До вечера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: