Ира Аллор - Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды
- Название:Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат, «Ленинград»
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02364-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ира Аллор - Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды краткое содержание
Назгулы… Безликий ужас Средиземья, рабы Кольца. Можно ли сказать это о тех, кто был великими воителями и королями? Девятого из кольценосцев такое положение не устраивает, но путь к избавлению один — уничтожить Кольцо.
Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Честно говоря, всю эту новообретенную роскошь не мешало бы прикрыть… — все же чуть смущенно проговорил Аллор.
— Ой, да, я как-то задумался… — Намо тряхнул головой. — Ты же в первый раз это сделал… И в последний, я надеюсь. — Как будто тень пробежала по лицу Валы.
— Тирзэ! — позвал он. На зов в проеме двери возник майа. Острыми линиями лица он походил на Намо, только волосы были вьющиеся, с золотистым отливом.
— Он? — вопросительно глянул Тирзэ на Намо. Тот утвердительно кивнул.
— Проводи к себе и подбери, пожалуйста, что-нибудь из твоего гардероба. Заходи потом ко мне, — кивнул Вала Аллору.
— Непременно, — улыбнулся тот в ответ.
Тирзэ махнул рукой, приглашая следовать за собой. Они прошли рядом длинных коридоров, углубляясь в чертоги Мандоса, и наконец приблизились к небольшой двери. Тирзэ открыл ее, и они оказались в просторном помещении.
— Добро пожаловать! — обвел он шутливо-хозяйским жестом покой, обставленный скромно, но со вкусом. Стол был завален бумагами и рисунками, на стенах висело несколько ковров, сюжет некоторых изображений показался Аллору знакомым — прочитанным навеяно, что ли?
Тирзэ тем временем принес ворох одежды — цвета были вариациями пурпурно-фиолетового — гамма Намо. Неторопливо порывшись, Аллор выбрал свободную рубашку с прямым вырезом, узкие штаны и мягкие остроносые сапоги чуть ниже колена. Наборный пояс с серебряной пряжкой завершил наряд майа. Одеяние элегантно сидело на нем, делая сходство с эльфом еще более разительным. Непривычным было отсутствие оружия, — словно поймав его мысль, Тирзэ виновато улыбнулся:
— У меня ничего нет.
— И не надо. Такие вещи как деталь костюма не подбирают. Понадобится — найду. — Улыбка смягчила нечто надменное, почти хищное, скользнувшее по лицу Аллора, и Тирзэ не мог не улыбнуться в ответ.
— Может, какие-нибудь украшения? Колечки, цепочки, браслеты…
— Ну нет, хватит с меня колечек, — рассмеялся бывший кольценосец.
— Слушай, ты и вправду был назгулом? — поинтересовался Тирзэ.
— Что ты, разумеется, дивным эльфом, разве не видно? — Аллор усмехнулся. — Да, был.
— Вас действительно все Средиземье боялось?
— Ага, детей пугали: прилетит, мол, назгул и унесет. И недалеко от истины, между прочим.
— Наслышан я о черных всадниках-призраках…
— Да уж. Пятно тьмы под черным плащом… Любимые герои баллад и анекдотов.
— И чем вы в основном занимались?
— Убивали, например, — лениво проговорил Аллор.
— Неужели Гортхауэр стал таким? — грустно спросил Тирзэ, помолчав. — Впрочем, его и Мелькор часто укорял за… жестокость…
— Всегда получается, что кто-то берет это на себя. В Средиземье бывает не до сантиментов. Аргор это хорошо понимал…
— Аргор? Ваш предводитель? Кем он был?
— Воином. Полководцем. Нуменорцем… Тирзэ помолчал, потом вдруг спросил:
— Все же удивительно: твои побратимы смогли уйти, когда их души перестало держать кольцо. А как тебя оно могло удерживать — еще раньше? Ты же…
— Я не был майа. Я был человеком. Просто у них душа сохранилась — людская, а у меня ее, видимо, вовсе не было… Нечему уходить — осталась некая сущность. — Глаза говорившего нехорошо сузились.
— Извини. Тебе тяжело вспоминать?
— Глупости. Просто неприятно.
— Неприятно… — Тирзэ с сомнением покачал головой. — Ума не приложу, что можно с человеком сделать, чтобы осталось только то, что в пределах Арды неуничтожимо…
— В Средиземье это называют преисподней. Туда попадают несвободные души, отягощенные злом, — если они не могут уйти за Круги… Меня держало Кольцо — почти эпоху, — тускло проговорил Аллор. Глаза его на мгновение стали неподвижными, чуть дрогнули тонкие длинные пальцы. Тирзэ показалось, что отблеск огня мелькнул на лице собеседника; впрочем, все быстро исчезло, как наваждение, тем более что новый майа успел найти на столе гребень и теперь невозмутимо расчесывал густые пряди волос.
— Это Гортхауэр так с тобой поступил? За что?
— За все хорошее. Личные дела.
Тирзэ понимающе кивнул, прекращая расспросы.
— Послушай, — вдруг спросил Аллор, — а у тебя нет… чего-нибудь черного — из одежды? Я очень уважаю Намо, да и Тьма успела надоесть — как мне казалось, но… Я, наверное, слишком долго был там: неуютно как-то, непривычно, что ли.
Тирзэ задумался. Потом тряхнул головой, видимо, приняв какое-то решение.
— Подожди, я сейчас, — и нырнул в соседнюю комнату, откуда вскоре вернулся, бережно неся темный сверток. Встряхнул черную ткань — это был плащ, длинный и широкий, с пурпурно-фиолетовой подкладкой. Черная, как ночное небо, материя на ощупь напоминала одновременно и бархат, и шелк, была легкой и в то же время плотной, складки мягко струились. Майа накинул плащ на плечи Аллору — ткань почти касалась земли, хотя он был высок, — и застегнул изящную серебряную застежку в виде ящерицы с небольшими крылышками, с глазами из золотистого, с искрой, камня.
Аллор осторожно закутался в плащ, вопросительно взглянул на Тирзэ:
— Откуда это? Твое?
— Теперь — твое. Носи — тебе, наверное, нужнее. Это его плащ.
— Его? — Аллор понял, о ком речь. — Но… мне?
— А кому? Мне, что ли? Где? Здесь? — Тирзэ стоял, опустив голову.
Аллор положил ему руку на плечо:
— А собственно, откуда он — у тебя?
— Мелькор подарил когда-то.
— Ты был у него? Так этому плащу…
— Тебя еще на свете не было. Люди только пробудились.
— А что ты там делал?
— Я с ним познакомился, еще когда он в первый раз в плену был. Здесь, в Залах Мандоса. Намо к нему заходил, ну и я… подслушивал… — Тирзэ вздохнул. — А потом я отпросился к нему, в Средиземье. Там было так интересно… Красиво. И народ славный. И я все думал — может, Валар просто не видели этого, просто какое-то непонимание…
— И если всем все объяснить, то настанет мир и всеобщее ликование…
— А почему — нет?! — взвился Тирзэ. — Теперь-то я понимаю, что если на самом деле каждый только и думает, как власть удержать или чтобы по голове не получить, то эти мир и взаимопонимание никому даром не нужны! Некоторым вообще скучно, когда никого не режут… — Майа расхаживал по комнате, размахивая руками от волнения.
— И ты все же попытался?
— Попытался… С Таникветиль открывается прекрасный вид… вот только падать неприятно — даже для майа… — Тирзэ поморщился.
Глаза Аллора стали ледяными. Майа продолжал — как будто выговаривался за многие годы:
— Сказали: врагу продался, сволочь!.. А ведь я действительно Свет тоже любил…
— А Намо…
— А что — Намо? Что он против всех сделать мог?
— Но ты ведь был посланником… Впрочем, о чем это я? С вражескими пособниками ни к чему церемониться…
— Вот именно. Меня судили как отступника. А Намо… сидел как окаменелый… До сих пор себе простить не может — я-то простил…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: