Дэвид Бишоф - Доска-призрак
- Название:Доска-призрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Бишоф - Доска-призрак краткое содержание
Доска-призрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вид такого огромного и устрашающего тролля, горевшего желанием сделать путникам что-нибудь приятное, буквально потряс рыцарей. Дж-Р-Р-Р Троллькиен выкатил налитые кровью глаза, жирный подбородок его затрясся, а улыбка, обнажившая на удивление белые зубы, растянулась до самых ушей — больших, остроконечных, порозовевших по краям от возбуждения.
— Что скажете, ребята? — спросил сэр Годфри, обводя взглядом своих спутников. — На мой взгляд, это вполне любезное предложение не менее любезного и гостеприимного хозяина, осознающего благородство и высокую миссию нашего рыцарского похода.
— Да! — согласился сэр Мортимер Щитсон. — От чашки чая я бы не отказался, а от одной мысли о домашней пище у меня начинает урчать в желудке.
Остальные рыцари одобрительно закивали.
— Но откуда нам знать, что этот тролль — мирный тролль? — проворчала Элисон Гросс.
— Разве я попытался требовать с вас плату за проезд по моей дороге? — возразил тролль, не переставая ухмыляться. — Я не пошлинный тролль, мадам, да и вообще во мне нет ни крупицы пошлости. Уверяю вас!
— Кроме пошлинных троллей, есть много других разновидностей, мистер, — возразила ведьма.
— Да, и вы своими глазами убедитесь, что я не тролль-бус, ибо ни бус, ни усов у меня нет и по шумным городским улицам я не езжу. Более того, я не тролль-троечник — мои таланты в полумертвых языках были удостоены великих наград.
— Тогда кто же вы? — сварливым тоном осведомилась Элисон.
— Я тролль-трулляляй, а значит, я тролль, избравший себе достойную роль! — заявил Дж-Р-Р-Р Троллькиен с учтивым поклоном, прижимая шляпу к груди. — Ну же, пойдемте, друзья! Мы с женушкой любим приятное общество.
— Что-то я не уверен, стоит ли нам соглашаться, Годфри, — проговорил Ян, наклонившись к уху предводителя отряда. — Какого черта лезть в логово этого бегемота по доброй воле? Зачем искать приключений себе на задницу?
Тролль нахмурился в первый раз с начала разговора, что придало его физиономии совершенно ужасный вид.
— Зарубите себе на носу, сударь, что я не логовищный тролль! Я ведь уже объяснял вам, что мы с женушкой живем в славном уютном коттедже. — Он снова улыбнулся. — Кстати, джентльмены, я не говорил вам еще, что сам делаю великолепное домашнее вино из ромашек? Это предмет моей заслуженной гордости! Превосходная выпивка! А какая крепость!..
— Вот что я тебе скажу, Ян, — с непреклонной суровостью в голосе произнес Годфри. — Ты со своей подружкой можешь оставаться здесь. Считай, что я не понял ни слова из твоей болтовни. Итак, ведите нас к своему жилищу, мистер Актер... прошу прощения, мистер Тролль, Играющий Роль. Мы с удовольствием попьем чаю с вами и вашей женушкой. Но учтите, у нас мало времени. Скоро нам придется покинуть вас и продолжить наш славный рыцарский поход.
— Ну конечно же, я все понимаю! — в полном восторге пропищал радушный Дж-Р-Р-Р Троллькиен, и жирное брюхо его всколыхнулось, как пудинг. — Мы с женушкой быстро подготовим угощение, можете не сомневаться. — Тролль снова расплылся в улыбке до ушей. — Вот увидите, вы не пожалеете!
— Не знаю, что и думать, Хилли. Как ты считаешь? — спросил Ян, увидев, что тролль повернулся и вприпрыжку двинулся по тропе, сделав рыцарям знак следовать за ним.
У Хиллари заблестели глаза.
— Чай! — жалобно проговорила она. — Пирожные!
Запасы лакомств в их дорожной сумке давно уже исчерпались, и в перерывах между песнями Хиллари то и дело возвращалась к разговорам о сладких бисквитах, конфетах и пирожках.
— И кто знает, какие восхитительные леденцы могут водиться в этой цивилизованной части Темного Круга! — Она говорила с таким энтузиазмом, что можно было подумать, будто отправиться в этот поход ее побудило в первую очередь стремление открыть новые шедевры кулинарного искусства. — Ян, может быть, они даже дадут нам с собой немного на дорожку!
Ян понял, что от нее не добьешься ничего разумного. На сердце у него по-прежнему было тяжело, его мучили дурные предчувствия.
— А что скажете вы, Элисон? — спросил он.
— Не знаю, как вы, мой мальчик, — ответила лесная ведьма, — но я бы следила за этим пакостником в оба. Глаз бы с него не спускала!
И в подтверждение своих слов она достала из кармана маленький перочинный ножик.
Глава 8
Прекрасная принцесса восседала на самоцветном троне в замке, который, в свою очередь, восседал высоко на вершине горы. Это был отнюдь не обычный, а самый настоящий магический замок, казавшийся естественным продолжением голых скал. Его зубчатые башни напоминали вздымающиеся из пола невидимой пещеры сталагмиты, по стенам змеились прожилки обсидиана. Какова была истинная природа создавшей и охранявшей его магии, никто наверняка не знал, но поскольку в Темном Круге все было волшебным, то и этот замок не мог обойтись без чар. Самой же любопытной особенностью этой величественной горной твердыни было полное отсутствие всяких лестниц, ступеней, подъемников, лифтов и вообще каких бы то ни было средств добраться к месту, где она гордо возвышалась над окрестными неприступными скалами.
Однако вернемся к нашей принцессе.
Принцесса Аландра Достославная в действительности была королевой Аландрой Моргшвин, супругой ныне здравствующего Черного Властителя Хырца Моргшвина. Если еще точнее — беглой супругой, о чем с удовольствием рассказывала всем интересующимся долго и подробно. Но все это было уже за плечами, а сейчас Аландра сидела посреди огромного роскошного зала, украшенного канделябрами и гобеленами, факелами и узорными коврами — короче говоря, всеми атрибутами роскоши, которые в те времена были характерны для средневековых магических замков.
Принцесса была на удивление хороша собой. Юность и здоровье так и сияли во всех порах ее сливочно-белой кожи, блестели в синих глазах и белокурых волосах, пульсировали в пышной груди и бедрах, обтянутых атласным платьем. Одним словом, она тоже была наделена всеми достоинствами, необходимыми принцессе гуманоидного типа в местах, где сверхъестественные существа составляют большинство населения.
Но что за принцесса без придворных? Поэтому множество придворных старательно ловили каждое желание Аландры, пока она сидела, читая книгу и держа на коленях пушистого золотистого кота. Трудно себе представить более прекрасную аллегорию безмятежности и покоя!
— О боги! — воскликнула эта образцовейшая из принцесс, громко захлопывая книгу и с отвращением оглядываясь по сторонам. — До чего же мне все надоело!
Испуганный кот, взгвизгнув от неожиданности, вскочил на деревянную спинку трона. Шерсть на его спине встала дыбом, образовав хорошенькую гривку.
— Норхи! — плаксиво пропищал он. — Эти жуткие злобные норхи опять явились за нами?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: