Чарльз де Линт - Покинутые небеса
- Название:Покинутые небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- ISBN:5-352-01497-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Покинутые небеса краткое содержание
Ночи в Ньюфорде темны и тревожны. В одну из таких ночей фоторепортер Лили, вышедшая на поиски сенсации, и таксист Хэнк, случайно оказавшийся поблизости, чудом избегают неминуемой гибели от рук хладнокровного убийцы. Спасение в буквальном смысле падает с неба. Но счастливое избавление дорого обойдется героям...
Поэтичная и немного жутковатая притча Чарльза де Линта о вечном танце света и тьмы.
Покинутые небеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, я прав, — усмехнулся Мот. — Тебе надо бы как-нибудь привести ее на автомобильную свалку, чтобы мы все могли с ней познакомиться.
Хэнк улыбнулся. И дать ей понять, во что она ввязывается. Потому что одна вещь никогда не изменится. Семья всегда останется частью его жизни.
— Я так и сделаю, — согласился он. — Как только все это немного утрясется.
— По-моему, это будет не так уж скоро, — заметил Мот.
— Расскажи, о чем ты думаешь.
Мот сделал глубокую затяжку, потом медленно выпустил дым.
— Та женщина, которую, по твоим словам, Лили встретила в Таксоне, не может ли она быть Маргарет из рассказов Джека?
Не успел Мот договорить, как Хэнк понял, что его друг прав.
Маргарет из историй Джека была такой же темноволосой, с двумя светлыми прядками на висках. Такой же отважной и решительной.
— Как ты пришел к подобному выводу? — спросил Хэнк.
— Я не могу утверждать, она это или нет, — ответил Мот. — Но в этом, возможно, есть смысл…
— Ты когда-нибудь видел ее?
— Нет. Она скорее вхожа в компанию Парис. Спроси у нее, когда будешь звонить насчет своего члена.
Хэнк вздохнул. Даже не глядя на Мота, он услышал усмешку в его голосе.
— Скажи, когда тебе это надоест.
Эти слова вызвали уже не ухмылку, а утробный смех.
— Эх, малыш, — пропыхтел Мот, когда наконец отсмеялся. — Если бы ты сейчас видел свое лицо, ты бы понял, что этого никогда не случится.
Великолепно. Теперь ему придется выслушивать подобные шуточки до конца жизни. Нет, Марти просто обязан приплатить ему за это дело.
— Ты не мог бы подвезти Эдди сегодня ночью? — спросил он.
— Конечно. Я обещал Терри, но мы сумеем с ним договориться.
— Вот что я подумал, — добавил Хэнк. — Может, ты попросишь Эдди кое-что для меня сделать?
В голосе Мота прозвучало беспокойство:
— А что ты хочешь от Эдди?
— Устроить для меня встречу с этими Куто.
Мот покачал головой:
— Не думаю, что это хорошая идея, малыш. Эдди уже высказался по поводу этой семейки. Он не хочет с ними связываться.
— Я только прошу устроить нам встречу.
— У меня дурные предчувствия по поводу этого свидания.
— Вы двое знакомы целую вечность, — настаивал Хэнк. — Для тебя он постарается, а меня может послать подальше.
Мот внимательно посмотрел на Хэнка:
— Что ты задумал?
— Ничего. Я только хочу с ними поговорить и выяснить отношения. Хочу узнать, что они ищут.
— А если ты не сможешь им отдать то, что они хотят?
— Я должен узнать, что происходит, — твердо сказал Хэнк. — Мы тычемся как слепые котята в темноте, и если так будет продолжаться, кто-нибудь может пострадать.
— Кое-кто уже пострадал — или ты забыл, что один из Куто убит?
— Они вряд ли догадываются, что мы имеем к этому отношение.
— Хорошо бы.
— Ну ладно, — вздохнул Хэнк. — Тогда предложи другой вариант. Мы уже пытались забыть об этом деле — не помогло. Они разгромили квартиру Лили и преследовали ее в Таксоне. Неужели я должен дождаться, когда ее убьют, прежде чем что-то предпринять?
Мот долго не отвечал. Он зажег еще одну сигарету, осмотрел темные силуэты домов, потом поднялся со ступеней.
— Ладно, — сказал он. — Я поговорю с Эдди.
11
Отправитель:dgavin@tama.com
Дата:Воскресенье, 01 сентября, 1996. 15:40
От:Донна Гэвин
Организация:Издательство Тамарак
Кому:lcarson@cybercare.com
Тема:Выяснить возможность
Хорошо, хорошо, прежде чем ты успеешь что-нибудь сказать, я могу поклясться, что никому не проболталась о твоем приключении. Зато я провела свое собственное небольшое расследование по вопросу о людях-птицах. (Эй, ты чувствуешь, насколько странно это звучит?)
Так или иначе, ты, вероятно, помнишь парня по имени Энди Паркс из отдела продаж, о котором я когда-то рассказывала, — ну тот, что всегда поступает по-своему и делает вид, что все знает. Но Энди действительно умен и слишком хорош, чтобы на него сердиться.
Вчера утром я ему позвонила и притворилась, что познакомилась с автором, который хотел изучить легенды и народные сказки о воронах, об их превращениях в людей, но не смог отыскать подходящего материала, кроме легенд об оборотнях и тому подобной нечисти. Энди высказал догадку, что эти упоминания могут относиться к индейским мифам о духах земли, кажется, я правильно запомнила его слова.
В конце концов он заявил, что перезвонит мне попозже, и я решила, что этим все кончится. Но через пару часов Энди выполнил свое обещание. Единственным материалом, относившимся к людям-птицам, а точнее — к воронам, который ему удалось разыскать, была книжка «Крылья Кикахи», написанная бывшим профессором батлеровского университета. Профессора зовут Брэмли Дейпл, и он до сих пор живет в Ньюфорде, хотя уже давно ушел на пенсию.
Кажется, я и в самом деле его припоминаю. Не он ли читал нам лекции по истории искусства и сам чертами лица и походкой напоминал птицу?
У Энди в данный момент нет в наличии этой книги, но он знает, где ее можно найти. Еще он говорил, что книга небольшая, в ней содержится несколько индейских легенд о птицах-оборотнях. Издана она в «Ист-сайд пресс», под руководством Алана Гранта, а рисунки выполнены знакомой художницей Энди, Барбарой Николс.
Эта книжка наверняка должна быть в университетской библиотеке — автор ведь местный житель, а если и нет, Энди знает, где попросить книгу, чтобы снять для тебя с нее копию.
Ты писала, что будешь отсутствовать до понедельника.
Надеюсь, ты хорошо провела время в Таксоне.
Жду полного отчета о поездке.
Ты ведь старалась быть осторожной, правда?
Люблю,
Д.
Негромкий стук в дверь кабинета заставил Лили оторваться от письма Донны. Увидев на пороге комнаты Хэнка, она улыбнулась.
— Ну как, все работает нормально? — спросил он.
Лили покачала головой:
— Компьютер и модем как будто в порядке, а вот принтер не работает. С первого взгляда он не пострадал, по крайней мере, мне так кажется, наверно, что-то нарушено внутри.
Монитор компьютера был разбит, но Лили сумела подключить невесть как сохранившийся в кладовке черно-белый экран. Правда, прежде чем он заработал, по нему пришлось стукнуть.
— А как фотооборудование?
— Вроде все уцелело. В увеличителе разбита лампа, но сам прибор достаточно крепкий, так что все должно быть в порядке.
— У тебя есть страховка?
Лили кивнула:
— На убытки свыше двухсот долларов. Но мне от этого не легче. Потребуется немало времени, чтобы все оформить. Но что еще хуже, я не уверена, что захочу здесь остаться. Эта квартира была моим домом, а теперь она словно одно из тех заброшенных помещений в Катакомбах, куда может зайти всякий. Я больше не чувствую себя в безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: