Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Тут можно читать онлайн Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятая волшебница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-04704-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница краткое содержание

Пятая волшебница - описание и краткое содержание, автор Роберт Ньюкомб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.

Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.

Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…

Пятая волшебница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятая волшебница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ньюкомб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бросив взгляд вперед, принц заметил просвет в густой чаще леса. Пришпорив пятками Озорника, он догнал Вига и Шеннона как раз в тот момент, когда те вышли из-под крон деревьев.

Перед его взглядом открылась бескрайняя равнина, поросшая травой и полевыми цветами. На западе она уходила за горизонт, а на востоке встречалась с морем Шорохов.

Прямо впереди возвышался склон одинокой горы, а у ее подножия лежало удивительно красивое озеро. С горы в него низвергался водопад. Чем дольше принц глядел на эту картину, тем быстрее «одаренная» кровь бежала в его жилах. Сам не зная почему, Тристан уже не сомневался, что они прибыли к месту своего назначения.

Маленький гном зашелся от восторга, подпрыгивая и испуская радостные возгласы.

— Говорил же я! — с довольным видом воскликнул он. — Говорил же, что мы доберемся! Мой господин ждет нас.

Складывалось впечатление, что Шеннон, согласившись привести их к своему господину, настроился представить ему пришельцев не как Верховного мага и принца Евтракии, а как свои трофеи, которыми можно похвастаться. Радостно потирая руки, он потянулся к фляге, притороченной к седлу Тристана. У него уже выработалась привычка не позволять гному прикладываться к элю во время дневных переходов, предоставляя такую возможность только ночью, у костра. От подвыпившего проводника мало толку. Однако сейчас принц решил, в знак признательности, доставить ему удовольствие сделать несколько глотков. Он протянул флягу Малютке.

— Я только немножко, — пообещал гном, с благодарностью кивнув принцу.

Тот и сам был не прочь смочить горло и, когда Шеннон вернул ему фляжку, отпил из нее глоток. После этого спутники направились вдоль западного берега озера к водопаду.

Яркое многоцветное облако, возникшее впереди, заставило Озорника испуганно вздрогнуть. Тристан выхватил дрегган — и тут же понял, что его тревога беспочвенна.

— Избранный ты или нет, — впервые за весь день заговорил старый маг, — но если тебе удастся поразить хоть одну из них в полете, ты будешь первым, кто сумел сделать это, — в голосе его явно слышался сарказм.

Улыбаясь, принц убрал дрегган в ножны и негромко заговорил с Озорником, нежно поглаживая его по шее. Вокруг продолжали мелькать яркие разноцветные пятна.

Уже во второй раз в своей жизни он видел «полевых красавиц».

Огромные разноцветные бабочки с невероятной скоростью мелькали на фоне безоблачного голубого неба. Виг вытянул руку. В тот же момент одна из бабочек уселась на нее, раскрывая и закрывая просвечивающие желто-фиолетовые крылья.

— Придя к выводу, что бабочки изменились под воздействием воды Пещеры, — сказал маг, — мы почувствовали, что наш долг — позаботиться о них. Кроме того, нам было ясно, что их нужно хорошенько спрятать, пока кто-нибудь чересчур любопытный, отправившись вслед за ними, не обнаружил Пещеру Парагона. Мы делали все, чтобы сохранить их существование в тайне, но слухи все равно распространились.

— Почему ты не рассказал мне об этом еще в Редуте? — На Тристана нахлынули воспоминания о тех чувствах, которые он испытывал во время встречи с отцом и Синклитом, о том, что все их слова казались ему тогда лишенными смысла, и как все это ужасно его злило.

Виг вздохнул, поднял руку, как бы отдавая безмолвный приказ, и желто-фиолетовая красавица поднялась в воздух.

— Я не мог этого сделать, Тристан. А вдруг ты решил бы отправиться в Призрачный лес? В одиночку ты никогда не смог бы перебраться на эту сторону ущелья. До коронации оставался всего месяц, а ты был в таком возбужденном состоянии, что от тебя всего можно было ожидать. — Старик взглянул в темно-синие глаза принца, от всей души сожалея о том, что за последнее время тому довелось узнать так много и в обстоятельствах столь мучительных. — Помнишь, отец сказал тебе в тот день, что у всего есть своя причина, и у того, что произошло, и у того, что пока еще не произошло? Надеюсь, ты начинаешь понимать, что стоит за этими словами.

Тристан перевел взгляд со старика на гнома, вприпрыжку бегущего вдоль берега озера по усыпанной цветами высокой траве.

— Лучше нам поторопиться и догнать его, — сказал маг. — Трава высокая, недолго и потерять такого недомерка, — он оттопырил внутреннюю поверхность щеки языком, язвительно добавив: — Вот стыд-то будет!

Следуя за Шенноном, они добрались до водопада. Вода обрывалась со скалы и падала в озеро с оглушительным шумом, брызги несли в себе знакомый запах утреннего дождя. Виг и гном обменялись несколькими словами, а потом Шеннон подошел к падающей струе воды и исчез.

Принц подъехал как можно ближе к старику, надеясь, что они услышат друг друга сквозь грохот водопада. Рядом с быстро бегущим потоком воды кони забеспокоились. Успокаивая Озорника, Тристан погладил его по шее, наклонился к магу и прокричал ему в ухо:

— Куда подевался Шеннон?

— Сейчас увидишь, — ответил старик, не спуская взгляда с того места, где скрылся гном. — Слезай. Мы пойдем следом за ним. Только смотри, крепче держи поводья.

Он слез со своего мерина и осторожно провел рукой перед глазами Озорника. Жеребец сразу же успокоился. Виг совершил те же действия со своим конем, а потом повел его к водопаду, сделав принцу знак не отставать. Мгновение — и маг тоже исчез.

Тристан осторожно шагнул за падающую сверху воду, ведя за собой Озорника. Спустя несколько мгновений глаза принца привыкли к полумраку, и он остановился.

Все трое стояли в вырубленном в скале туннеле, основание которого было примерно на два фута скрыто под водой. Туннель уходил в толщу горы и, казалось, терялся в ее глубине. Лишь его незначительная часть освещалась проблесками солнечного света, пробивающимися сквозь падающую за спинами путников воду.

Тристан сделал несколько шагов вперед и остановился рядом с Вигом.

— Где мы? — с некоторым беспокойством осведомился он.

— Мы построили этот туннель в самом конце войны. Он — последнее препятствие на пути к поселению по ту сторону Призрачного леса. — Маг с отсутствующим видом разглядывал стены и потолок прохода, внутри которого они стояли. У принца мелькнула мысль, что Виг, который, без сомнения, принимал непосредственное участие в строительстве этого сооружения, проверяет, не видно ли здесь следов разрушения.

Старик поднял руки над головой и закрыл глаза. В туннеле возникло зеленое свечение, и по всей его длине на потолке вспыхнула цепочка мерцающих огоньков. Разгорающийся с каждым мгновением все ярче свет исходил от острых зазубренных кристаллов. Когда Виг опустил руки, весь туннель наполнился зеленоватым светом. Маг улыбнулся — редкое явление в последние дни.

— Это так называемые «камни, излучающие свет», — объяснил он. — Мы сами создали их и перенесли сюда, когда построили туннель. Приятно убедиться, что и сейчас они так же хорошо выполняют свое предназначение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ньюкомб читать все книги автора по порядку

Роберт Ньюкомб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятая волшебница отзывы


Отзывы читателей о книге Пятая волшебница, автор: Роберт Ньюкомб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x