Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Тут можно читать онлайн Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятая волшебница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-04704-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница краткое содержание

Пятая волшебница - описание и краткое содержание, автор Роберт Ньюкомб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.

Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.

Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…

Пятая волшебница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятая волшебница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ньюкомб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда вся процессия перебралась на другую сторону, принц упал на мягкую траву и Виг занялся его раной. Промыв ее, он замер, закрыв глаза и сложив перед собой руки. Тристан почувствовал, как жжение в ране уменьшается, и она стала затягиваться прямо у него на глазах. Боль постепенно сменилась покалыванием и легким зудом.

— Я ускорил процесс исцеления, — объяснил маг. — Потребуется еще какое-то время, но рана заживет без следа. А сейчас нужно идти. Времени у нас в обрез.

Принц встал, осторожно распрямляя раненую ногу, и подошел к Озорнику, но, прежде чем успел сесть в седло, почувствовал, как кто-то тянет его сзади за штанину. Обернувшись, он увидел гнома, тот стоял перед ним, повесив голову.

— Ну, что еще? — нетерпеливо спросил Тристан.

— Не надо мне было тебя кусать, — смущенно проговорил Малютка Шеннон. — Да ничего лучше в голову не пришло. Возьмите меня с собой, — внезапно выпалил он. — Пожалуйста!

— С какой стати? — отозвался принц. — Ты едва не помешал нам пересечь ущелье, да еще и вцепился мне в ногу. Не верю я тебе. Я никогда до сих пор не встречал представителей твоей расы, и первый из них произвел на меня не слишком хорошее впечатление.

Постаравшись придать лицу как можно более строгое выражение, он посмотрел вниз, в маленькие глазки гнома, с мольбой устремленные на него. И все же в глубине души Тристан чувствовал, что выполнит его просьбу. Он уже начал проникаться симпатией к Малютке Шеннону.

— Я могу отвести вас к господину Фегану, — сказал гном.

— Что это тебе вдруг вздумалось отводить нас к нему, когда ты только и делал, что пытался помешать нашей встрече? — спросил Виг, уже взгромоздившийся на коня.

Принц почувствовал, что старик на самом деле не доверяет гному.

— Потому что с тех пор, как он здесь, вы первые, кто прошел по этому мосту, — ответил Шеннон. — И если я не просто отпущу вас самостоятельно искать его, а отведу…

— То будешь лучше выглядеть в глазах своего господина, — закончил за него Тристан, вскинув бровь, копируя движение мага. И, в первый раз улыбнувшись гному, посмотрел на старика. — Что, мы и в самом деле доберемся быстрее, если он нас поведет?

— Скорее всего, — нехотя признал Виг. — Ты ведь знаешь, я могу чувствовать людей с «одаренной» кровью. Так мы и стали бы искать Фегана. Но если он не захочет, чтобы его нашли, вряд ли даже я смогу чего-либо добиться. Только учти — на тебя возлагается обязанность приглядывать за этим типом. Я не доверяю — и никогда не доверял гномам. — Он насмешливо покачал головой.

На лице Малютки Шеннона засияла широкая улыбка.

— Хватит торчать тут, — с нарочитой грубостью сказал принц, хотя и понимал — гном чувствует, что это напускное. — Давай залезай ко мне. — Услышав эти слова, Малютка протянул Тристану руку, и тот усадил его в седло перед собой.

Сияя от радости, гном указал в направлении чащи, и всадники вступили под своды деревьев Призрачного леса.

Целый день принц, маг и гном пробирались в полумраке и холоде Призрачного леса — солнце не могло проникнуть сквозь могучие кроны огромных деревьев. Как и тогда, когда он провел день в Оленьем лесу, Тристана не покидало странное ощущение, будто он внезапно оказался в каком-то другом мире и они чужие в этом загадочном и даже грозном, но таком прекрасному лесу.

Виг не разговаривал с Шенноном, и у принца создалось впечатление, что гнома это вполне устраивало. «Интересно было бы узнать, на чем основано их взаимное недоверие, — думал Тристан. — Наверняка корни его уходят в далекое прошлое».

Внезапно сидящий перед ним Малютка словно окаменел. Глянув вперед, принц понял, в чем дело. Они оказались перед небольшой поляной, залитой, в отличие от лесной чащи, ярким солнечным светом. От нее исходил тяжелый, тошнотворный запах, безошибочно указывающий на то, что здесь находятся чьи-то останки.

— Нужно объехать это место, — торопливо сказал гном. — Ни к чему смотреть на такие вещи. К тому же господин Феган ждет нас.

Именно прозвучавшая в его голосе настойчивость заставила принца остановиться и подхлестнула его решимость выяснить, в чем дело. Он слишком давно и хорошо знал Вига, и если у того были основания не доверять Шеннону, возможно, и ему следовало придерживаться той же позиции.

Он спрыгнул на землю, вытащил дрегган из ножен и поглядел в недовольное лицо Малютки.

— Тебе еще предстоит уяснить, что командовать мной не так-то просто, — резко ответил Тристан. — И еще мне кажется, ты начинаешь забывать полученный на мосту урок. — Он жестом дал понять магу, чтобы тот следовал за ним, и продолжал, обращаясь к Шеннону: — Между прочим, не вздумай увести наших лошадей. — Он насмешливо улыбнулся. — Ни мне, ни моему Озорнику это не понравится.

Не дожидаясь ответа, принц вышел на полянку. То, что он увидел, было результатом жуткой кровавой бойни. Попытка сосчитать мертвые тела окончилась неудачей — многие из них были расчленены. Совсем недавно тут происходило сражение… нет, настоящая резня. Земля пропиталась кровью, и вся поляна была завалена кусками человеческой плоти. Спасаясь от ужасного зловония, Тристан прикрыл ладонью нос и рот. Над трупами роились тучи мух. Приглядевшись внимательней, принц понял, что убитые непривычно малы.

«Все погибшие гномы, — внезапно понял он. — И кто-то — или что-то — попросту разорвало их на части».

Настораживало и другое. Там и тут, сияя на солнечном свете, белели кости, полностью освобожденные от плоти. «Любители падали не обгладывают кости дочиста, — подумал Тристан, — а эти просто как отполированные». Вдобавок нигде не было видно ни одной головы.

Почувствовав за спиной приближение Вига, он спросил: Как ты объяснишь все это?

Маг приподнял бровь и принялся расхаживать по поляне, время от времени наклоняясь, разглядывая останки и как будто совсем не замечая тошнотворного запаха разложения.

— Гномы, — заявил он наконец. — Тут погибло множество гномов — и очень скверной смертью. Их буквально растерзали на куски. — Старик огляделся по сторонам. — Ты заметил, что головы отсутствуют? Странно… Я никогда не был в восторге от гномов, но здесь произошла ужасная трагедия.

— Верно, — отозвался принц. — И какая-то бессмысленная.

— Может, только с нашей точки зрения, — медленно произнес Виг и обернулся в сторону покорно сидящего на Озорнике Шеннона, явно недовольного всем происходящим.

— Но гном знает больше, чем говорит. Их обычная манера.

Они вернулись к лошадям, и старик посмотрел в лицо Малютки таким взглядом, от которого могла бы заледенеть вода.

— Что здесь произошло? — требовательно вопросил он.

— Если тебе, Верховному магу, это непонятно, то где уж мне, темному, разобраться? — с сарказмом ответил Шеннон. — Хочешь знать, расспроси господина Фегана. Хотя, если мы так и будем торчать тут над мертвыми телами, то не скоро до него доберемся. — И гном отвернулся с таким видом, словно на сегодня был по горло сыт Вигом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ньюкомб читать все книги автора по порядку

Роберт Ньюкомб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятая волшебница отзывы


Отзывы читателей о книге Пятая волшебница, автор: Роберт Ньюкомб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x