Дэн Черненко - Пираты Черных гор
- Название:Пираты Черных гор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо; ИД Домино
- Год:2006
- Город:М:; СПб.
- ISBN:5-699-15620-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Черненко - Пираты Черных гор краткое содержание
Король Аворниса Грас вместе с генералом Гирундо отправляются в Черногорию, чтобы вернуть трон своему союзнику принцу Всеволоду, у которого его отнял вероломный сын Василко. Аворнийцы боятся союза черногорцев с Низвергнутым, иначе им придется иметь дело с союзниками свергнутого бога на слишком большом протяжении границ королевства. Тем временем активизировались и давние противники аворнийцев – кочевники ментеше, однако смерть предводителя посеяла междоусобицу в их рядах. Король Ланиус ищет в старинных манускриптах сведения, позволяющие противостоять врагам и вернуть к прежней жизни рабов ментеше, но иногда его посещают мысли о том, что трон, узурпированный Грасом, мог бы снова принадлежать одному ему...
Пираты Черных гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это действительно интересно, ваше величество. Почему они стали переправляться через реку сейчас, когда, казалось бы, ими руководит одно желание – остаться на этой стороне и воевать с нами?
– Я надеялся, что это ты мне скажешь – почему. – Грас пожал плечами. – Были ли какие-нибудь магические приказы их колдунов? Ощущаешь ли ты участие Низвергнутого?
– Пока я не заметил ничего необычного, – осторожно проговорил Птероклс.
Грас не мог не одобрить такую осторожность. Волшебник спокойно допускал, что кое-что могло проскользнуть мимо него. Между тем он продолжал:
– У меня имеются заклинания, благодаря которым я узнаю, применяли ли здесь колдовство и какого рода оно было. Дело в том, что следы от него остаются на небе. Если они там, я выясню это.
Хорошо, – сказал Грас. – Дай мне знать. Когда на следующий день волшебник пришел к нему, на его лице явственно читались тревога и странная озадаченность.
– Ваше величество, какой-то вид колдовских приказов пришел на север, но я не могу определить их, – сказал он. – Я не совсем понимаю, что они означают.
Ты думаешь, я понимаю? – спросил король. «Обманул ли Низвергнутый волшебника? Или Птероклс ищет то, чего на самом деле нет?» Он продолжил:
– Может быть, тебе следует использовать какие-то другие заклинания?
Птероклс кивнул.
– Я применил те, что считал самыми подходящими для такого случая. Почему бы вам не взять каких-нибудь ментеше в плен? Они могут знать то, что нам неизвестно.
– Конечно, я отдам приказ, – согласился Грас – Мне следовало сделать подобные распоряжения, еще когда я позвал тебя в первый раз.
Приказы были получены, и отряды разведчиков отправились их выполнять. Но ментеше стали попадаться реже – совсем как грибы поздней осенью. Еще неделю назад, обнаружив, как мало их осталось на аворнийском берегу Стуры, Грас испытал бы самую настоящую радость. Он бы и сейчас радовался, если бы это случилось благодаря активным действиям солдат. Но его люди не изгоняли кочевников на другой берег Стуры, где они обычно обитали, и король знал об этом. Так почему ментеше покидают... нет, бегут из Аворниса даже без участия войск? Это не могло не беспокоить.
– Я знаю, в чем дело, – сказал Гирундо, когда поиски в очередной раз не увенчались поимкой пленника.
– Пожалуйста, поделись со мной своими соображениями, – попросил Грас. – У меня нет ни одной идеи, почему они уходят.
– Это проще простого. – Генерал пожал плечами. – Они, должно быть, услышали, что ваше величество собирается обложить их налогом. – Гирундо усмехнулся собственной находчивости. – Клянусь бородой Олора, я бы тоже так поступил!
– Смешно.
Грас пытался хранить серьезность, но улыбка скользнула по его губам, впрочем тут же спрятавшись в бороде. Предположение, высказанное его приятелем, действительно было забавным, даже если бы ему и не хотелось, чтобы это было так. Он погрозил пальцем Гирундо, который, совершенно не смутившись, продолжал смеяться. Но получить ответ королю все же хотелось.
– Так есть у тебя какая-нибудь мысль по этому поводу?
– Нет, – признался Гирундо. – Все, что я могу сказать, – скатертью дорога.
– Определенно, скатертью дорога. – И все же Грас испытывал душевное неудобство, сравнимое с тем, как если бы человек, который только что наслаждался пиршеством, почувствовал, как у него застряла между зубами косточка. – Но я бы на их месте не убегал, пока они могут драться.
– Может быть, кочевники поняли, что на этот раз мы одержим победу, и они сбежали, чтобы накопить силы для следующих ударов, – предположил Гирундо.
– Может быть... Но ты же знаешь, ментеше отличаются редким постоянством и предсказуемостью. Если они поменяли поведение, для этого должна быть причина, не так ли?
– Наверное, Низвергнутый приказывает им, что делать.
– Конечно, Низвергнутый, кто же еще? – Королю очень не нравилась высказанное предположение, но это отнюдь не значило, что он считал его неверным. – Ментеше – его марионетки. Мало того – они горды тем, что являются его марионетками. Но почему он велит им делать это? И как он передает им свою волю? Птероклс не может обнаружить никакой магии.
Гирундо задумался, затем его лицо просветлело.
– Возможно, он пытается свести нас с ума, заставить искать причину там, где ее нет.
– Спасибо, что просветил, – хмыкнул Грас.
Гирундо поклонился, как если бы он получил благодарность после необыкновенной, заслуживающей похвалы услуги. Хуже всего было то, что Грас не был уверен в неправоте генерала. Итак, ему ничего не оставалось, кроме как терять время и сон в поисках ответа, в который можно поверить. Король вздохнул.
– Чем дольше мы продолжаем в том же духе, тем яснее становится, что нам нужны пленные. Пока мы не узнаем больше, так и будем продолжать выдвигать одну дурацкую догадку за другой.
– Лично я не считаю свои догадки дурацкими. – Притворный гнев наполнял голос Гирундо. – Я думаю, они умные, проницательные... даже выдающиеся.
– Вероятно, – проворчал Грас. – Когда твои люди наконец доставят пленного или еще лучше – двух, мы увидим, насколько выдающимся и проницательным ты был.
– Они стараются изо всех сил, так же как и я.
– Я надеюсь, их старания усерднее твоих.
Грас улыбнулся, тем самым демонстрируя Гирундо, что он шутит. В ответ генерал скорчил ужасную гримасу: да, он понял это и не придает словам короля большого значения.
Помимо кавалерии, приказы захватить в плен ментеше получили капитаны речных галер. Они напряженно вглядывались в берег Стуры, который теперь напоминал места, откуда птицы улетают на юг в преддверии приближающейся зимы. Они когда-то были здесь. Память о них сохранилась. Они вернутся – обязательно. Но сейчас, когда вам больше всего хочется услышать их пение, их нет.
Грас никогда не мог себе вообразить, что победа в войне может сделать его таким несчастным. Оставались вопросы, которые он хотел задать и которые нужно было задать – но некому было на них ответить.
Когда-то он шутливо ворчал по этому поводу на Гирундо. Теперь шуткам места не осталось.
– Они ушли, – сказала Элода. – Благодари богов за это. Молись им. Но, ради милости королевы Квилы, не жалуйся на это.
– Я хочу знать, почему, – упрямо проговорил Грас. – Они ведут себя не так, как должны, и это беспокоит меня.
Он уже объяснял это Гирундо. У его новой любовницы было меньше терпения слушать его.
– Какая разница? – Женщина пожала плечами. – Поскольку они за пределами королевства, все, что их касается, для нас не имеет значения.
В ее словах было достаточно правды, чтобы она раздражала, но недостаточно, чтобы заставить Граса прекратить попытки заполучить пленников.
Когда в конце концов это произошло, все оказалось гораздо проще, чем он думал. Подобно птицам, волею непогоды потерявшим свою стаю, группа в количестве около двух десятков ментеше направилась к Стуре, потом – вдоль нее, ища, где украсть лодки, чтобы пересечь реку. Три речные галеры и отряд кавалеристов Гирундо атаковали их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: