Ансельм Одли - Еретики Аквасильвы
- Название:Еретики Аквасильвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-034468-6, 5-9713-2159-5, 5-9578-3282-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ансельм Одли - Еретики Аквасильвы краткое содержание
Аквасильва.
Странный, причудливый мир, почти вся поверхность которого покрыта водой.
Здесь Средневековье королей и лордов, ландскнехтов-наемников и монахов воинствующих орденов соседствует с подводными лодками, а бороздящие океан пиратские корабли под черными парусами оснащены электронными приборами...
Здесь веками не менялось ничего.
Но теперь в мире Аквасильвы стали рождаться необычные дети — телепаты и эмпаты, мастера гипноза и телекинетики. Те, которые готовы изменить будущее.
Церковь зовет их еретиками.
Отряды воинов охотятся на них, как на диких зверей. Они скрываются. Прячутся. Ждут своего часа. Но сильнейшим из "еретиков Аквасильвы" — юноше Кэтану и его сторонницам Палатине и Ровенне — надоело ждать. Они решают действовать — и вступают в неравную борьбу со всемогущей Инквизицией.
Еретики Аквасильвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я сел в круг, один из юношей подозрительно покосился на кусты. Похоже, он боялся, что кто-то мог шпионить за нами.
— Ты тот самый Катан, который выбил Хироа? — тихо спросил он.
— Откуда тебе это известно? Ты учился в Цитадели?
Меня удивило, что он так открыто говорил о нашей тайне. Хироа был лидером Воды в учебном сражении между цитаделями Именно его я «ликвидировал» в той вылазке, когда мне пришлось карабкаться по отвесной стене.
— Я был в команде Воды, — ответил юноша. — Ты вывел его из игры в самый важный момент. Он как раз объяснял свой тактический план.
— Так, значит, вы все еретики?
— Да, — ответила девушка, носившая бесформенную шляпку. — Именно поэтому мы и оказались здесь. Хотели уплыть подальше от Калатара.
— Неужели на Архипелаге сейчас так плохо? — спросила Равенна.
— Ситуация осложнилась, — пояснила другая девушка. — Жрецы Сферы решили убедить еретиков отречься от веры предков. Они больше не скрывают своих целей. Апелаги протестуют против вмешательства в их внутренние дела. Когда экзарх арестовал несколько сотен человек, поднялся бунт.
— Говорят, что Лечеззар готовит еще один Священный Поход, — добавила Персея. — Сфера злится, что она не имеет никакого авторитета на Архипелаге. Мы уплыли с островов, потому что старейшины велели нам заняться строительством новых кораблей и воссозданием фараонской власти.
— Зачем? — спросила Равенна. — Это же бессмысленно. Если вы найдете дочь фараона, то начнется война. Как только старейшины провозгласят ее лидером апелагов, Лечеззар объявит новый Священный Поход. В противном случае Сфера похитит девушку и использует ее как марионетку для управления Калатаром.
— Извините, что я вмешиваюсь, — нахмурив брови, произнесла Палатина. — Откуда вам известно, что дочь покойного фараона действительно существует? Ведь это просто слухи. Ее никто и никогда не видел.
Слова моей кузины настолько рассердили апелагов, что один из них даже вскочил на ноги.
— Как ты смеешь говорить такое! Ее специально прячут от Сферы! Вот почему никто и никогда не видел нашу принцессу!
— Текрей, сядь на место! — сказала девушка в шляпке. — Палатина не хотела нас обидеть.
Повернувшись к моей кузине, она с укором добавила:
— Не нужно шутить по поводу этой персоны. Ее дед объединил Архипелаг, и она является для нас воплощением былого величия нации.
— Только несколько людей знают о том, кто она и где находится, — сказала Персея. — Сэганта один из них, но он поклялся, что никому не откроет имя этой девушки.
— Так ее легче прятать. Никто из посторонних не видел дочь фараона, поэтому Сфера не знает, как она выглядит.
— То есть она изображает из себя обычную девушку? — спросила Палатина.
— Именно, — ответила Персея. — Говорят, что она училась в Цитадели вместе с нами. Но это скорее всего просто плод чьей-то богатой фантазии.
— Старейшины знают, где сейчас находится дочь фараона? — спросил я.
— Нет, это им неизвестно.
А кому же тогда это известно?
Тем же вечером Илессель вызвала меня из дворца и сообщила тревожную новость. Решив устроить Мидию очередную гадость, она пробралась в его покои и начала распиливать трубу, по которой вода подавалась в ванную комнату. Этот акт возмездия был прерван появлением жрецов. Спрятавшись за гобеленом, она подслушала беседу аварха с магом ума. Мидий полагал, что дочь фараона, законная правительница Калатара и всего Архипелага, была подопечной Сэганта Кэрао.
Если он не ошибался, то эта девушка входила в состав торговой делегации, приплывшей в Лепидор на манте «Изумруд».
Глава 25
— Я не желаю участвовать в этом! — сказал мой отец. — Поведение Форита непростительно. Пусть он конкурирует с домом Барка, а не с кланом Лепидора!
Сердито посмотрев на танетянского посла, он грозно добавил:
— Передайте лорду Фориту, что если в моем городе произойдет еще один акт саботажа, я прибегну к силе.
Атек с тревогой взглянул на меня. Я тоже боялся, что отеи перестанет сдерживать свой гнев. Причиной всему была попытка диверсии, проведенная два дня назад в порту. Форит нанес очередной удар. В результате атаки едва не пострадал мой брат Джепий. Кроме того, мы только что пришли с погребального молебна, устроенного в честь трех погибших рабочих. Лишь благодаря отваге одного из них нам удалось сохранить подводную гавань. Впрочем, сказалась и неопытность диверсанта. СтрЗн-но что хитрый и безжалостный Форит нанял для подобной задачи столь глупого и некомпетентного человека. Заложенная им бомба покосила верхний док. Если бы он использовал два заряда, то наша гавань была бы выведена из строя на недели или даже месяцы.
— Граф Элнибал, — запинаясь от страха, начал танетянин.
Я думаю, он имел основания для испуга. Это был младший сановник консульской службы — все, что по меркам Танета заслуживал Лепидор. Отец перебил его:
— Напомните Фориту, что он управляет торговым домом, а не кланом. Возможно, он имеет в Танете авторитет и владеет множеством кораблей. Но я граф фетийской империи! Пусть он не забывает, что в недалеком прошлом кланы уничтожили несколько торговых домов.
— Мой лорд, Лиях Форит могущественный человек. Вы действительно хотите, чтобы я передал ему ваши слова?
— Его Дом начал войну с моим кланом. Отныне я буду относиться к нему как к врагу.
Подумав немного, граф мрачно добавил:
— Передайте Фориту, что если б во время Конференции он показал себя цивилизованным человеком, а не грубым и вздорным варваром, то контракт на поставку железа мог бы достаться ему. Вы свободны.
Не посмев возразить, танетянин поклонился и молча вышел из зала. Дверь закрылась за ним с драматическим скрипом. Отец объявил об окончании встречи и попросил нескольких советников подняться наверх в комнату для закрытых заседаний.
— Атек, подготовь курьера в Фарассу, — сказал он, когда мы расселись вокруг стола. — Я собираюсь написать королю письмо, в котором расскажу о наших бедах. Монарх поддерживает связи с Танетом через торговый дом Кэнадрата, а тот не очень дружен с Форитом.
— Мой лорд, вы перегибаете палку, — сказал Атек. — Ваши действия повлекут за собой новые диверсии. Еще более коварные и опасные.
В поиске поддержки он осмотрел присутствующих в комнате — меня, Дальриада и Шихапа.
— Вы сегодня похожи на стадо овец, — сердито ответил отец. — «Ничего нельзя делать, иначе будет хуже». Агент Форита взорвал гавань. Мой сын едва не погиб! А ты говоришь мне, что предпринимать ответные действия слишком опасно. Кому еще, по-твоему, нужна была эта диверсия? Если мы промолчим, Форит посчитает нас слабаками и нанесет новый удар по Лепидору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: