Стивен Браст - Гвардия Феникса

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Гвардия Феникса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гвардия Феникса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2001
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-00099-0
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Браст - Гвардия Феникса краткое содержание

Гвардия Феникса - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга еще одного цикла Браста, посвященного Драгейрианской империи. Два важных отличия: во-первых, речь здесь идет о событиях, произошедших задолго до рождения Влада Талтоша (у Адрона только что родилась дочь, которую назвали Алирой, а эпоха Междуцарствования начнется через 500 лет), а во-вторых, эта книга, вернее этот цикл, написаны в абсолютно другой манере.

По утверждению самого Браста, он очень любит А.Дюма, поэтому предпринял «эксперимент» по написанию книги, не то пародирующей Дюма, не то стилизованной под него.

Так что читайте новую версию «Трех мушкетеров» (а то, что Портос здесь – женщина, даже интереснее) и получайте удовольствие.

А какие там диалоги....


Джулиан

Гвардия Феникса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гвардия Феникса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре слуга доложил о приходе лиорна. Сиодра встала, чтобы его встретить.

– Ну? – спросил он. – Зачем вы меня пригласили?

– Причина такова, граф: я размышляла, – ответила Сиодра.

– Откровенно говоря, со мной такое тоже иногда случается. И к чему же привели вас ваши мысли?

– Я пришла к заключению касательно вас, граф.

– Да?

– Оно связано с историей.

– О, я никогда не изучал историю.

– Иногда подобные занятия приносят пользу, граф.

– В каком смысле?

– Вы должны знать о некоем советнике лиорне, который оклеветал и предал другого лиорна, в результате семья последнего была разорена, а несчастный покончил с собой при помощи камня-вспышки.

Шалтре потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, однако он справился с волнением и небрежно махнул рукой.

– Любопытная история, ваша светлость, но я не понимаю, какое отношение она имеет ко мне.

– Вы хотите сказать, что первый раз слышите эту историю?

– Никогда не слышал. Должно быть, оставшиеся в живых родственники покончившего с собой лиорна отомстили за него.

– Вовсе нет, поскольку вся его семья была уничтожена, – первый лиорн оказался человеком весьма аккуратным.

– Но если бы Дому стало известно...

– В Доме никто не знает. Не следует забывать, что вызвать на поединок лиорна может только воин. А вы лучше меня знаете, граф, что ни один воин-лиорн не станет посылать вызов члену своего Дома, если тот де прошел специальную подготовку.

– Вы правы.

– За исключением одного случая – предательства.

– Но если верить вашей истории, речь идет не о предательстве.

– Однако ситуация была очень к тому близка.

– Разве плохой совет можно считать предательством?

– В некоторых случаях плохой совет мало чем отличается от предательства, граф.

Лиорн пожал плечами: жест, который так любил Айрич.

– Возможно, ваша светлость, так оно и есть, но для представителя нашего Дома этого недостаточно – мы слишком много внимания уделяем вопросам чести. Кроме того, если, как вы сказали, вся семья была уничтожена и никто не знает о случившемся, первому лиорну, кем бы он ни был, опасность не грозит.

– А если семья уничтожена не вся?

– Исключено.

– Прошу прощения, граф, но создается впечатление, вы все-таки знаете историю, о которой я вам рассказала.

Шалтре покраснел, поправил свое одеяние и сказал:

– Я просто сделал вывод – вы ведь говорили, что первый лиорн отличался исключительной аккуратностью...

– Вероятно, кое-кто еще слышал о тех событиях.

– Кто?

– Его высочество Адрон э'Кайран, наследник престола от Дома Дракона.

– Адрон? Вы сказали, он знает?

– Историю, только вот имена ему неизвестны. Его всегда занимали битвы – как выигранные, так и проигранные. Он не любит проигрывать. И поэтому после поражения решил произвести расследование.

– Ну и?..

– Ему не удалось раскрыть тайну, однако он сумел приблизиться к разгадке.

Шалтре нервно передернул плечами:

– По-прежнему не понимаю, какое отношение ваш рассказ имеет ко мне.

– Вы считаете, что никакого?

– Я, во всяком случае, не вижу связи.

– Что ж, тогда сменим тему.

– Напротив, нам необходимо прийти к каким-нибудь определенным выводам.

– Но вас же это никак не касается?

– Я... ладно, вы правы. Что я могу для вас сделать? О чем вы хотели поговорить?

– О преемнике маркиза Пепперфилда.

– Да? Но преемник еще не избран.

– Верно. Линия э'Лания заинтересована в получении его владений.

– Знаю.

– Однако существует еще один претендент.

– И кто же?

– Адрон э'Кайран.

– Остается лишь надеяться, что преемник маркиза будет достойным человеком.

– А вам известно, граф, что земли Пепперфилд имеют стратегическое значение?

– Да, конечно. Решение принимает лично император.

– Человек, владеющий этими землями, должен заслуживать полнейшего доверия, граф.

– Да, ответственность огромна – ведь именно там обычно происходят вторжения людей с Востока.

– Вот почему маркиз по традиции получает привилегии, которые крайне редко даруются другим аристократам.

– Что вы имеете в виду?

– Право не подвергаться допросу под Орбом, когда речь заходит об исторически важных решениях.

– Ах вот вы о чем!

– Это необходимо по стратегическим соображениям...

– Понимаю, ваша светлость.

– У меня есть причины желать, чтобы пост получила линия э'Лания.

– Готов вас поддержать.

– Поддержки мало – пришло время решительных действий.

– Я не слишком деятелен по своей природе.

– Да, но вы – приближенный императора, граф.

– Вы правы, я удостоен такой чести.

– Если только вы не попадете в опалу.

– Час назад так оно и было. Сейчас все в порядке.

– Я вас не понимаю.

– Не имеет значения.

– Что ж. Итак, если вы попросите его величество арестовать кого-нибудь, он вас послушается?

– Речь идет о его высочестве Адроне э'Кайране? Сомневаюсь.

– Нет, я имею в виду вовсе не его высочество.

– Тогда кого?

– Неких типов, вмешивающихся в дела, к которым они не имеют никакого отношения. Если им не помешать, они, весьма возможно, помогут линии э'Кайран победить.

– Я вас понял, – сказал граф.

– Прекрасно.

– Если вы сообщите мне имена, я попрошу его величество арестовать негодяев.

– Этого недостаточно, граф.

– Да?

– Они сейчас далеко отсюда, более того, находятся на пути к замку Рэдфейс, дому лорда Адрона.

Шалтре вздрогнул:

– Тогда мы проиграли.

– Ни в коей мере – они двигаются очень медленно, вы сможете их опередить. Или прибыть на место немногим позже – это нас тоже вполне устроит.

– И что дальше?

– Лорд Гарланд отправится в путь с рассветом, он вам поможет.

– Поможет мне?

– А вы сделаете все, что необходимо.

– Я не воин.

– А вам и не придется сражаться – у лорда Адрона достаточно солдат.

– У лорда Адрона? Разве он станет мне помогать?!

– Нескольких слов его величества будет вполне достаточно.

– Его величество уже отошел ко сну, я смогу его увидеть только завтра.

– Ну тут уж ничего не поделаешь. Однако скорость, как вы понимаете, имеет решающее значение. Вы должны убедить его величество обеспечить вам поддержку лорда Адрона, а потом...

– Я должен арестовать четырех человек.

– Этого, возможно, будет недостаточно. Иногда арестованные получают помилование, даже приговоренный к казни преступник может заговорить и раскрыть нежелательные тайны.

– Я вас понял. Сделаю все, что необходимо.

– Очень хорошо, граф. Рада, что мы друг друга понимаем.

– И я тоже, ваша светлость.

Пока граф Шалтре готовится к утреннему визиту к его величеству, мы тем временем снова вернемся к четырем отважным гвардейцам, которым посвящено наше повествование. Надеемся, мы оставили их на достаточно короткий срок и читатели еще не потеряли терпения. Поверьте: то отступление было действительно необходимо для того, чтобы история благополучно завершилась изящной концовкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гвардия Феникса отзывы


Отзывы читателей о книге Гвардия Феникса, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x