Энгус Уэллс - Дикая магия
- Название:Дикая магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-05-004754-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энгус Уэллс - Дикая магия краткое содержание
Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.
Дикая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если бы такое было возможно, ты думаешь, я бы этого не сделал? — спросил вазирь. — Но я не могу, ибо нет у них твоего таланта. Подобной силой обладаешь только ты.
— Значит, я один должен это сделать, — заключил Каландрилл.
— Я полагаю, что замысел здесь другой, — возразил Очен. — Суть его выше моего понимания, но задача сия приписана вам троим. Замысел сей может быть нарушен в любой момент, это верно. Вы можете повернуть назад, уйти…
Каландрилл сердитым жестом заставил его замолчать:
— Нет, я даже мысли такой не допускаю. И мои товарищи тоже.
— В таком случае ни и у тебя, ни у меня нет выбора, — сказал Очен, — не правда ли?
— Но ты говоришь, что они обречены, — со вздохом заметил Каландрилл.
— Я лишь сказал, что остановить Рхыфамуна и не позволить пробудиться Фарну можете только вы втроем, все вместе. Возможно… — он на мгновение помолчал, пожевывая кончики усов, — возможно, Ценнайра тоже к вам присоединится.
— Нет! — громко воскликнул Каландрилл, но тут же, хотя и не без труда, взял себя в руки. — Ей нет в этом деле места, если не считать того, что она видела Рхыфамуна в лицо. И ежели мы остановим его до того, как он перейдет в другой мир, тогда разговор наш теряет всякий смысл. Тогда нам вообще незачем ходить в эфир.
В ответ Очен лишь загадочно пожал плечами, поглаживая бороду.
— Зачем тогда она вообще вас повстречала? — спросил он.
— Случайность, — заверил его Каландрилл. — Она попала в беду.
— Ты так думаешь? — пробормотал вазирь. — А не странно ли, что во всем бескрайнем Куан-на'Форе она оказалась именно там, где был Рхыфамун и куда прибыли вы?
Каландрилл и сам уже не раз себя об этом спрашивал. И бессильно замотал головой.
— Так что? — едва слышно спросил он, понимая, что проиграл. — Ты хочешь сказать, что она тоже часть замысла?
— Я считаю, что это возможно, — уклончиво ответил Очен и тут же добавил: — Полагаю, что ей тоже отведена своя роль.
— И она столь же беззащитна, как и другие?
Очен едва не проговорился, но вовремя сдержался и лишь сказал:
— Если такова воля богов.
— А я говорю нет! — резко возразил Каландрилл. — Я настаиваю на том, чтобы она осталась в Памур-тенге, равно как и на том, что мы должны рассказать все Брахту и Кате и дать им возможность выбора.
— Ты и сам знаешь, каков будет ответ, — печально улыбнулся Очен. — Они не отступят, даже ценой собственной жизни и собственной души. Они пойдут вперед.
— Истинно, — неохотно согласился Каландрилл.
— Но Ценнайра… Ей надо дать возможность выбора, — сказал вазирь. — Мы расскажем им обо всем завтра утром и согласимся с любым их решением.
— Дера! — Каландрилл покачал головой. — Я знал, что нас ждут опасности, но чтобы столько…
— У нас еще есть шанс остановить Рхыфамуна вовремя — мягко сказал Очен с явным намерением успокоить его. — В обличье смертного он может передвигаться не быстрее любого другого человека. Тело, коим он обладает, должно питаться, а иногда и отдыхать. Ему нужны лошади.
— Мы тоже так считали, когда преследовали его по Куан-на'Фору, — горько рассмеялся Каландрилл, — но он провел нас, он не знает угрызений совести обыкновенного человека.
— Я тоже об этом думал.
— Каково твое заключение?
— Что скорость для нас — превыше всего, — ответил Очен, — а Чазали и его воины задерживают нас.
— Ты хочешь сказать, что надо оставить воинов? — поинтересовался Каландрилл.
— Я считаю, что это будет мудро, — заверил его вазирь. — У Чазали — целый обоз, и без них мы поскачем быстрее.
— Если Анвар-тенг еще не пал, — заметил Каландрилл.
— Он не пал. — Очен взмахнул рукой в сторону ночи, словно она была живым существом, прятавшимся по ту сторону звездной тьмы. — Если бы он пал, эфир звенел бы этой новостью.
Возможность падения Анвар-тенга настолько пугала Каландрилла, что он даже не хотел говорить на эту тему. Но, понимая, что необходимо обсудить возможное развитие событий, все же сказал:
— Но это еще возможно. Если Анвар-тенг падет, Рхыфамун получит доступ к воротам, а мы даже не сможем войти в город.
— В таком случае, — сказал Очен с таким спокойствием, что Каландрилл даже почувствовал некоторое раздражение, — мы, скорее всего, падем от меча восставших, если, конечно, он не откажется от Анвар-тенга. Если же откажется, мы тоже туда не пойдем, а направимся прямиком в Боррхун-Мадж.
— И пренебрежем помощью вазирь-нарумасу? — Каландрилл хорошо усвоил, насколько важна для них помощь верховных ведунов. — Нет, если Анвар-тенг падет, мы проиграли.
— Значит ли это, как сказал бы Брахт, — спросил Очен, — что ты признаешь поражение? Пока мы живы и пока мы вместе, у нас есть надежда.
— Но она быстро тает, — пробормотал Каландрилл.
— А посему надо крепче за нее держаться, — заметил Очен. — Дорогой друг, если мы будем постоянно сомневаться, то лучше отказаться от нашего предприятия прямо сейчас. Ты этого хочешь?
— Нет, — решительно заявил Каландрилл, усмехнувшись выговору колдуна, — ты знаешь, что нет.
— Значит, мы идем вперед, — твердо заявил Очен, — с верой в Молодых богов.
— Но все же следует рассказать всем, что нас ждет впереди, — настаивал Каландрилл. — А Ценнайру оставить в Памур-тенге. Я до сих пор не уверен, что ей следует ехать с нами.
Очен кивнул и быстро взглянул на девушку, лежавшую чуть в стороне. Он почти не сомневался в ее ответе. Вслух он сказал:
— На сей счет мы можем поискать ответ в Памур-тенге. Там живут гиджаны, или предсказательницы, по-вашему. Они обладают талантом заглядывать в будущее и смогут лучше рассмотреть то, что ждет вас впереди. Согласен ли ты пойти к ним и последовать их указаниям?
Каландрилл с неохотой кивнул.
— На том и порешим, — заключил Очен. — А пока будем жить сегодняшним днем. Сначала доберемся до Памур-тенга, оттуда пойдем в Анвар-тенг, а потом…
— Туда, куда направят нас боги, судьба или любая другая ниточка в этом запутанном клубке, — согласился Каландрилл. — Но, Дера, насколько же он запутан!
Очен сухо рассмеялся.
— Будь люди попроще и не столь честолюбивы, и клубок не был бы столь запутан. Но поскольку это не так, то у нас только один выбор: следовать за этим клубком.
Каландрилл вздохнул, и вазирь вновь перешел на оккультные темы, говоря о медитации и мантрах, о ментальных схемах и о трудных для понимания языках, которые скрывают доступ в невидимый мир.
Каландрилл в последние дни сильно не высыпался, и ему казалось, что растолкали его буквально через несколько мгновений после того, как голова его коснулась седла, используемого вместо подушки. Очен, стоя перед ним на коленях, протягивал ему кружку горячего чая. На траве блестела роса, солнце еще не поднялось, хотя небо на востоке уже посветлело. Котузены седлали лошадей. Каландрилл простонал, смочил руки в росе и провел ими по лицу, затем взял у Очена кружку. Маг терпеливо ждал, когда он выпьет сладкую пахучую жидкость, которая развеяла остатки столь желанного сна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: