Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс
- Название:Корабельный маг Хальцион Блисс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-040462-9, 978-5-9713-6728-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс краткое содержание
Мир, в котором королевства-острова вечно враждуют друг с другом, океаны бороздят живые корабли-демоны, а в офицерский состав экипажа непременно входят маги.
Таков мир, в котором вырос Хальцион Блисс – наследник династии корабельных магов, с рождения предназначенный к морской службе и наконец направленный на свой корабль-дракон.
Вперед, навстречу приключениям?!
Однако юный волшебник-гардемарин даже не подозревает, насколько опасны будут эти приключения…
Корабельный маг Хальцион Блисс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Есть, лейтенант!
В носовой части верхней орудийной палубы были устроены клетки для свиней, кастрированных бычков, коз и кур. Свежее мясо куда предпочтительнее солонины, и раз уж все равно для дракона требовался большой запас сена, на корабле могли себе позволить держать животных.
Лейтенант Джозия Тиннер исполнял обязанности корабельного эконома. В его обязанности входил надзор за всеми припасами на корабле и их использованием в ходе рейса. До сих пор Хальциону ни разу не пришлось столкнуться с экономом. Маг вовсе не обрадовался перспективе поднять того с постели, чтобы получить у него свинью, но делать было нечего, и он постучал в дверь каюты. Тиннер обитал один – довольно удобно, но зато его каюта располагалась по соседству со всем зверинцем. Вонь здесь стояла неописуемая, хоть клетки и чистили дважды в день.
– Боги милосердные, кто это колотит ко мне в дверь?
Голос был вовсе не сонный.
– Это корабельный маг Блисс, сэр. У меня к вам дело. Простите, что разбудил.
Дверь открылась. В руке эконом держал фонарь. Тиннер был тучным мужчиной. Несмотря на забивающий все запахи смрад животных, ноздрей Блисса достиг запах рома.
– Ну что вы все ходите и ходите? Может человек отдохнуть после целого дня работы?
Лейтенант еле вор чал языком. Судя по всему, последние несколько часов он накачивался ромом.
– Извините, что потревожил вас, сэр. Лейтенанту Солвалсону нужна свинья, чтобы скормить дракону.
– Свинья! Вы только посмотрите! Свинья им нужна в три часа ночи! Это что, такая шутка? Ну-ка убирайтесь прочь из моей каюты!
Пьяный лейтенант захлопнул дверь перед носом Блисса. Блисс повернулся с фонарем в руке и увидел клетку со свиньями не далее как в десяти футах.
– Я знаю, что у вас на уме, корабельный маг, – сказал Карстарс. – Эконом вот-вот свалится с ног, а мы могли бы просто взять да и забрать свинью. Вот только без его подписи на приказе нам придется несладко. С вас-то просто вычтут штраф, а меня уж погладят плеткой… понимаете, господин Блисс?
Матросу было лет двадцать, однако что касается опыта, это был старый моряк. Левый глаз его закрывала повязка – последствия боя, в котором он участвовал десять лет назад. Карстарс не желал быть наказанным за действия Блисса.
– У меня приказ, и я намерен его выполнить.
Хальцион снова принялся барабанить в дверь каюты. Изнутри донесся голос эконома:
– Боги свидетели, я скормлю этого наглеца рыбам!
Лейтенант Тиннер распахнул дверь. На этот раз при нем не было фонаря. Эконом замер на месте, ослепленный. Он оказался лицом к лицу с разъяренным Хальционом Блиссом, глаза которого сияли красным демоническим светом. Пьяный эконом не видел ничего, кроме сияющих красным глаз демона. У него отвисла челюсть, и он на подгибающихся ногах попятился назад, в свою берлогу. Красное сияние последовало за ним, заполнив собой каюту.
Хальцион заметил, какое воздействие возымел на эконома его демонический взор, и не преминул этим воспользоваться.
– У меня приказ забрать свинью. Распишитесь вот здесь, лейтенант Тиннер.
Не давая лейтенанту опомниться, Хальцион подсунул ему бумагу. Тот было заколебался, но маг заглянул ему прямо в глаза, и этого оказалось достаточно. Эконом подмахнул бумагу не глядя и в ужасе протянул корабельному магу.
Красное сияние ушло из глаз Блисса. Он аккуратно прикрыл дверь каюты эконома, оставив его приходить в себя.
– Взгляд демона иногда бывает полезен – верно, сэр?
Карстарс ухмылялся. Ему понравилось, как Блисс обошелся с экономом.
– Что ж, лейтенант Тиннер был не в лучшей форме – ничего удивительного среди ночи. Закройте свинье глаза, матрос, – велел Хальцион. – Чем скорее и чем дальше мы уберемся отсюда, тем лучше, я так думаю.
Наверху открылся люк, и матросы опустили платформу, чтобы поднять свинью. На голову животному надели пустой мешок из-под зерна, и сонная свинья не подняла шума, когда ее поднимали на верхнюю палубу.
Когда Хальцион и Карстарс выбрались наверх, дракон как раз заглотал свинью целиком в один присест.
Мясо, вкусное мясо.
Мысли дракона были исполнены удовольствия, но Хальцион уже плохо их разбирал, связь угасала. Действие таннинового масла заканчивалось.
Хорошего отдыха, дракон!
Блиссу понравилось дежурство. Кормление позволило ему ближе почувствовать дракона.
Дракон глянул на него сверху вниз – на него и на остальных.
Погодная магия, бе…
Хальцион почти поймал последнюю мысль. Дракон издал странный щебет и убрал голову от палубы. Он тоже знал, что Хальцион больше не слышит его мыслей.
– Блисс, я вижу, у тебя не возникло проблем с нашим добрым экономом? – заметил лейтенант Солвалсон. Это был скорее вопрос, чем утверждение.
– Ему не понравилось, что его разбудили среди ночи, – ответил Хальцион. – Так что пришлось применить немного убеждения, чтобы доставить дракону ужин. Но, как видите, мы выполнили приказ.
– Насколько я знаю Тиннера, там было что-то еще, чего вы не рассказываете, – покачал головой Солвалсон, и Хальцион понял, что лейтенант знал о том, что эконом пьет.
– Дайте сюда приказ с его подписью. Если у Тиннера наутро возникнут сомнения, я с ним разберусь. Старина дракон теперь сыт на несколько дней вперед. Жаль, вы пока не видели его в деле. Я вспоминаю битву при Сонтале… Меня тогда только-только произвели в лейтенанты. Схватка была жестокой. Два малейнских корабля, оба первого класса, накинулись на нас. Наш бортовой залп уничтожил один из кораблей – должно быть, мы разнесли им орудийный склад. Второй враг оказался умнее, и залп из орудий правого борта ничего особенного не дал. Малейнцы забросили на нас абордажные крючья. Тогда наш дракон вытянул шею и принялся скусывать их арбалетчиков прямо с такелажа!
Восторг в голосе лейтенанта был заразителен. Собравшиеся вокруг него матросы ловили каждое слово.
– Корпус нашего корабля, посаженный на спину дракона, поднимается выше над водой, чем корпуса вражеских кораблей первого класса. Им нелегко забраться к нам на палубу. Обычно малейнцы используют широкую доску с шипом на конце. Ее называют вороном. Доску забрасывают на борт вражеского корабля и сильным ударом вгоняют шип в дерево. Одна такая доска удерживает корабли вместе прочнее, чем дюжина абордажных тросов. Когда они попытались проделать такую штуку с нами, то оказалось, что наш борт намного выше, так что их «ворон» даже не дотянулся до нас. Мы просто смеялись над ними сверху, а наши взрыв-трубы разносили им палубы и убивали людей.
А наш дракон все это время рвал им такелаж и объедал с него матросов и солдат. В тот день мы хорошо поработали разряд-пиками, однако истинный страх божий в сердца малейнских моряков внес наш дракон. Они сдались при минимуме потерь с нашей стороны… Так, Блисс, возвращайтесь к рулю. У нас приказ взять право руля, когда пробьет четыре склянки, а по моим ощущениям, это уже вот-вот произойдет. Остальным – быть у снастей грота, чтобы выполнить смену курса, – приказал лейтенант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: