Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]
- Название:Перевернутый город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112647-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.
Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня нет оснований думать иначе.
– Тогда он останется там. Мы сосредоточим наши усилия на том, чтобы найти Гедеона до того, как он найдет амулет. К счастью, ему будет сложно попасть в Иной мир без нашего ведома. Орен, отправьте сообщение волкам у портала, чтобы были начеку. Если он попытается пройти через него, я хочу знать об этом в течение нескольких минут. Они должны остановить его, что бы он ни говорил.
Орен покачал головой и потер морщины на переносице.
– Они не станут следовать твоим приказам, когда они противоречат приказам альфы.
– Тогда напомни о грозящем им наказании, в случае если Гедеона не будет в Уизерворде, чтобы мне помешать.
– Кассия, насколько нам известно, лорд Уайтчепела прекрасно знает, что Алиция Дайсер и есть Звездочет, но он решил не вмешиваться. Однако я уверена, что мистера Восса заинтересует тот факт, что она планирует переворот.
– Но… Гедеон…
– Его имени не обязательно всплывать в разговоре. Попытайся изменить все в нашу пользу.
Кассия коротко кивнула и покинула комнату. Орен вышел следом за ней.
– Файф, напиши черновик письма, которое я потом подпишу и опечатаю, – продолжила Эстер. – Попроси Люциуса назвать всех высокопоставленных чародеев, которые подозревались или обвинялись в несоблюдении Принципов. Это его люди, которые вступили в союз с фортунатами, и Люциус будет нести за них ответственность. Я больше не буду ждать, пока он соизволит начать разыгрывать свои карты.
Файф, как всегда готовый действовать, тут же вылетел из комнаты. Эстер покатила кресло к выходу.
– Элиот, следуй за мной. Нам нужно поговорить.
Оставшись наедине с Илиасом, Ильза проверила, удобно ли ему лежать, и ушла, дав мужчине возможность спокойно отдохнуть. В коридоре девушка позволила себе схватиться за стену, чтобы сделать несколько глубоких вдохов и успокоить готовое выскочить из груди сердце.
Несмотря на тревогу и безнадежность, которые, подобно льду, медленно расползались по венам Ильзы, она должна была верить, что они наконец найдут ее брата. Они опережали его на шаг и теперь обладали тем, в чем нуждались с самого начала, – не Ильзой, а Эстер, их альфой. Эстер, которая могла мобилизовать дружину и что-то требовать от Сэма Люциуса. Эстер, которая могла положить конец склокам между лейтенантами и разработать план. Даже когда все были встревожены и стояли, сдерживая возражения, как только Эстер оживилась, по комнате распространилось вполне заметное облегчение. Лед тронулся, и Ильза чувствовала, как он продолжает двигаться дальше в стенах Зоопарка. Выглянув в окно, выходящее на территорию перед главным входом, девушка увидела, как Орен отправил в небо одного из волков, полетевшего прямиком к аббатству. В этот момент Ильза осознала, что теперь у нее была та самая обещанная семья, о которой она услышала до того, как ступила в портал.
Ильза проходила мимо лестницы по дороге в свою комнату, когда заметила, как высокая фигура Каделла Фаулера направляется к выходу из дома, и ей пришла в голову мысль.
– Капитан! – окликнула она его, и он замер, задержав руку на дверном косяке. – Пойдем со мной.
Фаулер насмешливо посмотрел на нее, но уже через секунду поднялся по лестнице и последовал за Ильзой в покои Эстер. Она оставила его ждать в коридоре и зашла внутрь.
Дверь в гостиную была приоткрыта, но Эстер и Элиот тихо разговаривали в запертой спальне. С потрясением Ильза поняла, что этот разговор был не для чужих ушей. Естественно, девушка подкралась к двери, чтобы подслушать, и уловила следующее.
– …клянуcь, Эстер, я не слышал… но поймите…
– …я же сказала, чтобы ты держал ухо востро… позволил себе отвлечься на мою милую кузину…
– …пожалуйста… вы должны знать кое-что о поездке в Милл-Уотер…
При упоминании Милл-Уотера Ильза подошла еще ближе и поморщилась, когда под ее ногой скрипнула половица. Голоса смолкли, и Элиот направился к двери. Ильза подумывала превратиться в мышь, но каковы были шансы, что другой метаморф поведется на такую уловку? В конце концов, когда дверь распахнулась, девушка решила ничего не предпринимать и притвориться невинной и удивленной.
Эстер и Элиот с подозрением хмурились на нее, но актерская игра Ильзы оказалась убедительной. Эстер приподняла бровь.
– Неужели я забыла дать тебе указания, дорогая кузина? – резко спросила она.
– Вообще-то да, – ответила Ильза, считая, что это было к лучшему, потому что она плохо реагировала, когда ею командовали. – Но я справилась без вас. У меня появилась идея.
Глава 33
Фаулер хмурился, глядя на картину, когда троица вышла в холл. Капитан поклонился Эстер, с вопросом посмотрел на Ильзу, а затем перевел свой непроницаемый взгляд на Элиота.
Ильза попыталась припомнить слова, которыми они обменялись в тот вечер, когда чуть не подрались в Камдене, но ничего из разговора не выдавало источник их неприязни. Смотря на них сейчас, девушка осознала, что Фаулер едва ли старше Элиота. Поэтому она подумала, не были ли их разногласия в прошлом связаны с соперничеством в любовных делах.
– Итак, – сказала Эстер, – вы и есть Каделл Фаулер.
– Он самый. – Капитан положил обе руки на рукоять длинного ножа, висящего у него на поясе.
– Как я понимаю, вы являетесь одним из самых смертоносных людей во всем городе.
По лицу Фаулера пробежала тень, и он едва заметно кивнул.
– Возможно.
Эстер сложила руки у себя на коленях.
– Что произошло сегодня вечером?
– Я был в баре в Челси. Ваш человек Оверли прибыл туда с группой мужчин, в которых я распознал чародеев, поддерживающих идеи мятежников. Они попросили отдельную комнату. Мне стало немного любопытно, и я решил подслушать. – Фаулер знающе посмотрел на Ильзу, и та надулась. – Однако на момент моего вмешательства все уже обернулось… кровопролитием.
– Так у тебя не получилось подслушать их разговор? – спросил Элиот.
Фаулер спокойно посмотрел на него.
– Мое внимание привлек крик, – пояснил капитан. – До этого я был занят и находился от них довольно далеко.
– Ах да, – Элиот улыбнулся одной из своих самых злобных улыбок. – Напомни, какая за тобой водится слабость? Карточные игры, если я не ошибаюсь?
– Элиот! – рявкнула Эстер.
На короткое мгновение у лейтенанта получилось вызвать у призрака реакцию. Фаулер едва заметно удивился. Это был единственный раз, когда Ильза видела его таким растерянным. Однако капитан тут же вернул своему лицу бесстрастное выражение. Ильза поразилась тому, что у призрака могло быть что-то общее с Биллом Блюмом, но в этот миг она однозначно убедилась, что это сходство существовало. Вот почему тогда его внимание привлекла борьба на уличных гуляниях в Камдене. Дело было не в том, что ему хотелось подраться, а в том, что там делались ставки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: