Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]
- Название:Перевернутый город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112647-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.
Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Кассия закончила колдовать, Ильза закрыла Биллу глаза, сложила его руки на груди и вытерла кровь с лица. Было ли еще что-нибудь, чего он хотел? Талисман, который можно взять с собой в загробный мир? Указания для коронера [10] Ко́ронер – в некоторых странах англосаксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
? Нет. Ильза не была готова к его смерти, как и сам Билл.
Отмахнувшись от слез, она начала ходить по комнате. Пальто Билла висело на крючке у двери, поверх него был накинут пестрый шарф. Она нашла этот шарф в зале (его забыл какой-то зритель), завернула его в бумагу и подарила Биллу на день рождения. Снимая его с крючка и аккуратно складывая, Ильза старалась не думать о том, что Билл повесил, не зная, что никогда больше не наденет. Она старалась не думать о произошедшем. Потом сунула шарф под мышку, кивнула Кассии, и они вышли на улицу.
Снег с дождем продолжал идти, но Ильза перестала ощущать холод. Ее сковало оцепенение.
Две девушки встали рядом друг с другом на улице; их третьего компаньона нигде не было видно. В темноте, сквозь снег и дождь, ни один прохожий, казалось, не заметил ни пистолета в руках Кассии, ни крови на их одежде.
– Может быть, они подрались, – предположила Ильза. – Может…
– Орен может о себе позаботиться, – сказала Кассия. – Я просто надеюсь…
В этот самый момент Орен вышел из переулка. Девушки бросились к нему. Кассия схватила его за плечи и осмотрела с ног до головы. Орен явно был цел и невредим, но выражение его лица казалось каким-то заторможенным.
– Кто… – начала Кассия, но Орен покачал головой.
– Я не рассмотрел, – тихо сказал он. – Не смог его остановить. Он мне не позволил.
– Телепат, – догадалась Кассия.
– Кто?
– Фракция Уайтчепела. Они могут читать мысли и манипулировать сознанием. – Ильза втянула в себя воздух, вспоминая слова Элиота. Телепаты могут очистить разум и наполнить его чем угодно и кем угодно.
– Он… Проник к вам в голову? – спросила она, содрогаясь.
– Он был слишком быстрым. Я попался на крючок еще до того… – Орен замолчал и сунул руку во внутренний нагрудный карман. Он достал на первый взгляд ничем не примечательный нож. Его лезвие потускнело от крови. – Кассия, он уронил это.
Чародейка взяла нож и осторожно вытянула руку, чтобы все могли рассмотреть. Луч близстоящего уличного фонаря осветил череду символов на рукояти. Они выглядели, как буквы иностранного алфавита.
Орен и Кассия обменялись многозначительными взглядами.
– Что это значит?
– Что кинжал принадлежит одному из фортунатов, – ответила Кассия. – А это, в свою очередь, означает, что скоро мы, возможно, узнаем, кто стоит за мятежом среди чародеев.
Глава 11
Второй раз за последние несколько дней Ильза смывала с себя кровь.
Она сидела с прижатыми к подбородку коленями в ванной, вода в которой волшебным образом продолжала оставаться чистой и горячей даже после тридцати минут. Это было хорошо. Время от времени Кассия стучалась к ней в дверь, на что Ильза отвечала, что ей нужно еще пять минут. Девушка действительно в этом нуждалась. Ей просто необходимо было сконцентрироваться только на ощущении воды вокруг себя и на прочных бортиках ванны, которые ограждали ее от остального мира.
В очередной раз, когда Ильза отказалась выходить, Кассия все равно зашла, чтобы в нерешительности застыть у двери.
– Так ты решила мне все рассказать или нет? – Ильза попыталась скрыть свое раздражение, но ничего не получилось.
Ни Кассия, ни Орен так и не объяснили Ильзе, кто такие фортунаты. Каждый раз, когда она задавала вопрос, они лишь смотрели на нее с жалостью и поторапливали. По правде говоря, Ильза знала, что цеплялась за свое раздражение, только чтобы не дать другим чувствам показаться на поверхности. Чтобы не думать о Марте и Билле.
Кассия подошла ближе и, повернувшись спиной к Ильзе, села на край ванны.
– Ты не должна винить себя за то, что случилось с тем человеком. Мы виноваты. Мы, возможно, не могли предсказать, что произойдет, но, по крайней мере, нам следовало подготовиться к возможным действиям оракулов. Но я обещаю, Ильза, мы больше не позволим причинить вред никому, кто тебе дорог.
Ильза мысленно составила список людей, которых знала. Другие девушки из ее пансиона. Артисты варьете. Если оракулы посмотрят на ее жизнь, найдут ли они человека, которым Ильза бы дорожила не меньше Билла? Ответ был слишком очевиден.
– У меня больше никого не осталось.
– О… – Кассия замолчала, и Ильза не могла ее за это винить. Что можно было сказать человеку, который потерял своего последнего друга? Ильза сильнее прижала колени к груди и положила на них голову, борясь со слезами.
– Ты останешься с нами? – спросила Кассия.
Ильза подняла голову. Чародейка нерешительно наблюдала за ней.
– Ты не пленница, Ильза. Никто не хочет держать тебя здесь против воли. Мы просто хотим защитить тебя и сделаем все возможное, чтобы ты была в безопасности, если останешься здесь. К тому же похоже…
Она замолчала, но Ильза знала, что она хотела сказать.
– К тому же мне незачем возвращаться.
И нечего терять. Желание сбежать и забыть все, что она узнала, терзало Ильзу. Теперь она поняла, почему ей хотелось вернуться в обычный Лондон. Она боялась оказаться здесь белой вороной. В этом мире она не могла быть самой умной и быстрой. Она совсем ничего не знала об Уизерворде.
Ей нужно учиться. И быстро.
– Я останусь, – сказала Ильза, – но у меня есть условие.
Кассия нахмурилась, но кивнула.
– Я хочу узнать все о фортунатах.
– Хорошо.
– Прямо сейчас.
– Но… – на лице Кассии промелькнуло беспокойство. – Я думала, что после всего, чем мы тебя огорошили… Новостями про Гедеона, про оракулов, про нашу историю…
– Вы уже пытались обращаться со мной, как с нежным цветком, и теперь мистер Блюм мертв, – сказала Ильза, глядя в глаза другой девушке. – Как я могу оставаться в безопасности, не владея всей информацией?
Кассия опустила взгляд. Какое-то мгновение она, казалось, обдумывала ее слова, потом встала и, взяв халат, распахнула его.
– Ну, раз ты так считаешь, мне, наверное, следует попросить принести нам чай.
Кассия, должно быть, помнила, что Ильза пропустила завтрак, потому что, когда чай принесли в ее комнату, к нему также подали булочки и джем. Не имея привычки отказываться от еды, Ильза намазала булочку джемом. Однако от одной мысли, что ей придется есть, у нее свело живот еще до того, как она поднесла булочку ко рту. Вместо этого Ильза сделала глоток чая. Ей не было холодно, учитывая только что принятую ванну и летнее солнце, палящее снаружи, но когда горячий чай промочил ей горло, она почувствовала, как дрожь в ее теле утихла. Ее желудок был рад напитку, как и ее сердце. Ильза сделала еще один глоток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: