Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]
- Название:Перевернутый город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112647-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.
Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неужели Эстер действительно видела все это в ту ночь, когда была убита их семья? Ильзе было невыносимо думать об этом.
– Так что же сделал Фиск?
Выражение лица Илиаса стало мрачным, но он не смог контролировать блеска в своих глазах.
– То, что должен был, – сказал он. – Как и в случае с нашими недавними неприятностями, Звездочет нашел поддержку среди мятежных чародеев, поэтому Фиск перетряс свою дружину в поисках отступников. По указке Эстер он допрашивал и казнил любого из своих людей, который хотя бы немного проникся идеями и отсталой философией фортунатов. Тем временем Эстер поставила лидерам других фракций ультиматум: последовать примеру Фиска и расправиться со сторонниками фортунатов или она сделает это сама. С мощью Фиска и чародеев никто не мог ее остановить.
Ильза улыбнулась.
– Потому что они только что подписали Принципы. Камден имел право мстить.
Илиас указал на нее пальцем, сверкнув белыми зубами.
– Вот именно.
– Но почему бы не позволить Эстер самой разобраться с фортунатами? – спросила Ильза. – Почему Фиску было выгодно ей помогать?
Илиас медленно улыбнулся; его глаза блестели.
– Похоже, вы уже понимаете, как ведутся дела в этом городе. Безжалостность Фиска положила конец мятежам в Харте на семнадцать лет. Он увидел удобную возможность оскалить зубы на любого, кто бросал вызов его правлению, и тем самым сделал себе репутацию. А репутация, ах, Ильза… Для человека репутация может быть либо броней, либо оковами. Запомните это, – усмехнулся он. – Возможно, Джупитуса Фиска по-настоящему не заботило бедственное положение метаморфов, но этот человек был одним из лучших орудий в арсенале Камдена.
– Был? – переспросила Ильза.
Илиас щелкнул по королеве пальцами, и она упала.
– Он мертв. Умер во сне в весьма почтенном возрасте, да хранят его душу звезды. Человек по имени Сэмюель Люциус взял под свой контроль Харт, и в этом заключается наша недавняя проблема.
– Позвольте, угадаю. – Ильза протянула руку через доску и взяла черную фигуру, которая походила на ее короля. – Это он.
Илиас беспомощно развел руками.
– Этого даже я не могу вам сказать. Сэм Люциус не участвует в игре, если можно так выразиться, поэтому его нет на доске.
Ильза нахмурилась.
– Что вы имеете в виду?
– Этот человек – загадка для нас. Он делал смутные попытки продолжить союз Харта с Камденом, но, столкнувшись с вопросами о том, как он планирует справляться с мятежниками, ответов он нам не дал. Возможно, он просто не такой лидер, каким был Фиск. Возможно, ему не хватает смелости подавлять инакомыслие в манере своего предшественника. Или же, – Илиас откинулся на спинку кресла и элегантно закинул ногу на ногу, – возможно, верховный чародей больше не союзник Камдена. Я теперь в основном занят поиском ответов. Боюсь, с каждым днем необходимость в них только растет.
Ильза взглянула на шахматную доску, на пустой квадрат рядом с королем и упавшую фигуру в центре. Сэм Люциус, возможно, и не был на их стороне, но вдохновителем их противника – королем на другой стороне доски – был Звездочет. Располагая меньшим количеством фигур, Камден должен делать более продуманные ходы.
– Я могу научить вас играть, если хотите, – сказал Илиас, наблюдая за ней. – Держу пари, из вас получится отменный шахматист.
– Может, мне и следовало бы поучиться, раз уж это так полезно для ума. Однако вы не ответили на мой вопрос. – Илиас выжидающе приподнял бровь. – Вы не объяснили, почему Кассия с нами.
Озорная улыбка расплылась по его лицу.
– Разве не объяснил?
– Так Кассия работала одновременно и на своего деда и на Зоопарк? Как посредник?
– Можно сказать и так, но даже у союзников бывают разногласия. Дипломатия – очень сложное дело. Невозможно знать наверняка, когда товарищи начнут планировать ударить вас в спину.
Светло-карие глаза Илиаса озорно блестели, пока он, не мигая, рассматривал нахмурившуюся Ильзу и ждал.
– Так Кассия – шпионка? – в конце концов сказала Ильза, и брови Илиаса подскочили в радостном изумлении.
– Ах, ну разве вы не полны приятных сюрпризов? Ваш отец был так же невероятно проницателен. Должно быть, вы унаследовали это от него, – сказал он, постукивая себя пальцем по боковой стороне носа.
Ильза изобразила свою лучшую смущенную улыбку, но его лесть не могла ее обмануть. Девушка пришла к тем выводам, которые Илиас хотел, чтобы она сделала, – ни больше ни меньше. Если кто-то потом спросит у Илиаса об этом разговоре, он сможет, положа руку на сердце, спокойно поклясться, что никогда в жизни не называл Кассию шпионкой.
Спрятав скомканную бумажку с загадкой в карман, Ильза встала.
– На мой взгляд, это все не похоже на дипломатию. В Ином Лондоне только у уличных банд есть территории, шпионы и сотни способов устранить конкурентов. Все, что происходит здесь, – криминальная война.
На это у Илиаса не нашлось ехидного ответа, но Ильза услышала, как он усмехнулся, когда она развернулась на каблуках и направилась вверх по лестнице к себе в комнату.
Ильза даже не успела закрыть дверь спальни, когда из парка донесся крик. Затем другой. Она осторожно выглянула в щелочку между шторами и увидела у стены сада стремительно приближающиеся горящие факелы. Кассию, судя по всему, отвлекли от раздумий, теперь она формировала на лужайке линию обороны из волков. Множество рычащих, когтистых гигантских животных готовились защищать Зоопарк.
Дверь спальни распахнулась. Ильза резко обернулась, готовая защищаться, но это был всего лишь Элиот, который, ворвавшись в комнату, схватил девушку за запястье. Он был босиком, в помятой и расстегнутой у горла рубашке. Неужели он спал в одежде? Ильза на секунду отвлеклась на мысли об Элиоте, развалившемся на смятых простынях, и, прежде чем она поняла, что происходит, они уже мчались по коридору в направлении покоев Эстер.
– Опять мятежники, да?
– С ними аколиты, – ответил Элиот. – Похоже, Доклендс объединился с мятежниками. Враг моего врага – мой друг, и все в этом духе.
Из сада доносились звуки сражения. Нападающим удалось пробить стену.
– Куда мы идем?
– К Эстер. В ее комнатах есть потайная ниша в стене с…
Ильза уперлась в пол пятками, чтобы остановить себя и Элиота.
– Я ни за что не полезу в дырку в стене!
Рядом с ними разбилось окно, и Элиот притянул Ильзу к себе. Девушку больше пугал его план, чем очередное столкновение с оракулами.
– Я не хочу лезть в стену, Элиот, – снова повторила она, на этот раз громче, пока юноша тащил ее за собой. – Элиот…
– Пожалуйста, Ильза.
По крайней мере, у Элиота хватило совести выглядеть виноватым, но этого было недостаточно. Они подошли к двери спальни Эстер, и Элиот постучал. Несколько замков повернулись со щелчком, и на пороге появилась, казалось, измотанная и нервная Флисс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: