Александр Бушков - Майор и волшебница

Тут можно читать онлайн Александр Бушков - Майор и волшебница - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Бушков - Майор и волшебница краткое содержание

Майор и волшебница - описание и краткое содержание, автор Александр Бушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весной 1945 года, когда до Берлина оставалось уже не так далеко, майор Федор Седых привез в расположение своего батальона девятнадцатилетнюю немку-беженку Линду, поселил ее рядом со своей комнатой и назначил ее своей помощницей.
Вопиющий по своей дерзости поступок не остался незамеченным для офицеров СМЕРШа. Однако майор не обращал внимания ни на косые взгляды солдат, ни на строгий приказ Главнокомандующего.
Потому что Линда обладала совершенно фантастическими способностями: глядя на человека, она могла точно сказать: будет он жить в ближайшее время или погибнет…

Майор и волшебница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Майор и волшебница - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Бушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сделал эффектную театральную паузу, явно дожидаясь «реплики из зала». Ну, я и подыграл, спросил с неподдельным интересом:

— И что вы с ним сделали?

Чугунцов пожал плечами, поморщился:

— Самое смешное, что ничего мы с ним сделать не могли. Афера — чисто уголовное деяние. В Германии введено военное положение, все германские законы отменены. Советский уголовный кодекс здесь тем более не действует. Чтобы пришить ему политику, понадобилось бы очень уж извернуться, а я таких вещей не люблю. Отобрали весь «реквизит», застращали, что если еще раз попадется на чем-то подобном — расстреляем без затей. И отправили на сборно-пересыльный пункт для цивильных, а заодно доложили в армейское управление, те — во фронтовое. А там обещали доложить выше и в срочном порядке составить ориентировку — на возможное появление таких вот «старых коммунистов». Идеи носятся в воздухе, так что не удивлюсь, если скоро по нашим комендатурам поползут племянники Карла Либкнехта, кузины Розы Люксембург, а то и сыновья Тельмана или просто «бывшие узники фашистских концлагерей»… Вот такие у нас интересные дела творятся, куда там твоему начальнику борделя… Ну а у тебя что за хлопоты, связанные с комендантством? По пустякам не стал бы приезжать…

Ну вот, начиналась сложная шахматная партия — и первый ход предстояло делать мне. Первый ход делают белые, но необязательно выигрывают…

— Понимаешь, Серега, я один-одинешенек, — сказал я с должной долей уныния. — Выделили мне солдат для комендантских патрулей, но это ж в данном случае не подмога… Медицинские и продовольственные дела я взвалил на Торопова, интенданта толкового, но все равно, мне ж приходится сначала каждую просьбицу прочитать или выслушать. Короче, мне чертовски не помешал бы хороший помощник со знанием немецкого. Чтобы сидел в прихожей и фильтровал ходоков — с серьезными делами ко мне пропускал, а шушеру вроде хозяина бордельчика гнал в три шеи. Только взять мне помощника неоткуда, в батальоне некого для этой цели выделить. Все знатоки немецкого своей службой заняты — вроде Анжерова или радистов. Ординарец у меня парень толковый, да немецкого почти не знает…

— Понятно, — сказал Чугунцов. — Зашиваешься, значит…

— Зашиваюсь, — сказал я. — А на мне еще и разведка, и дела в батальоне…

— Сочувствую, — сказал Чугунцов. — Только ведь, Федя, мне тебе помочь нечем. Неоткуда мне взять такого кадра. И ты должен бы это прекрасно понимать. Значит, здесь что-то другое. Что?

— Вот тут-то все в тебя и упирается, — сказал я. — Нашел я себе помощника, вернее, помощницу. Понимаю, что нарушение приказа, но, с другой стороны, есть смягчающие обстоятельства, что ли. Каюсь: я там у моста подобрал девчонку из беженцев и увез с собой…

— Стоп-стоп-стоп! — энергично сказал Чугунцов. — Никак это и есть та блондиночка, кто кофе нам тогда подавала? И по-русски довольно чисто говорила?

— Она, — покаянно сказал я. — Так получилось. Виноват, что уж там, не знаю, что на меня впервые в жизни нашло… Как солнечный удар.

— Ну надо же, — ухмыльнулся Серега. — А ведь все в батальоне считают, что она — хозяйка того домика, или там хозяйская дочка, отчего-то с родителями не сбежавшая. А оно вон как обстоит… Разболталась дисциплинка под конец войны. Один с собой белорусочку возит — правда, догадался ее оформить вольнонаемной парикмахершей. Другой вообще француженку — а ведь иностранных граждан положено в специальный сборно-пересыльный пункт отправлять и потом на родину репатриировать… И я так понимаю, ты с ней расставаться не хочешь? Пытаешься ее как-то легализовать?

Я молчал — с тем же покаянным видом, стараясь только не переиграть. Серега всякие игры видел, чутье у него отменное, да и интуицией бог не обидел…

— Чисто по-мужски я тебя понимаю, я ж ее видел, — сказал Чугунцов. — Только ведь есть куча указаний, приказов и формальностей… — Он внимательно присмотрелся ко мне. — Федя, как мужик мужику — у тебя там что, чувства?

— Иногда и самому так кажется. Солнечный удар…

— Бывает, сам не единожды наблюдал, — серьезно сказал Чугунцов. — С самим, правда, такого не случалось — то ли к счастью, то ли к с сожалению… Припер ты мне головоломочку, Федя. Будь она нашей угнанной, труды понадобились бы минимальные. А вот легализовать при тебе немку — задача неподъемная…

— А она, представь себе, не немка, — сказал я. — Она русская.

— Ого! Излагай. Значит, все-таки из угнанных?

— Из эмигрантов, — сказал я. — Белова… хотя в немецких документах пишется на германский лад: «Белофф».

— Уж не родственника ли знаменитого фон Белова?

— Ни с какого боку, — сказал я. — Просто однофамилица, даже не «фон». Родители еще в восемнадцатом бежали в Эстонию от сложностей революции, там, в Таллине, она и родилась. Ну а потом, сам знаешь, немцы вывозили из Прибалтики всех своих и фольксдойче. У ее отца отец был немец, вот он и зацепился как-то за эту кампанию, уехал с семьей. Здесь пошел в офицеры, да так и сгинул где-то на Западном фронте. Мать, русская, погибла при бомбардировке Кольберга — ну, ты сам видел, что осталось от города. Вот и побрела по белу свету, без денег, почти без ничего, без единого родственника в Германии.

— А ты ее, значит, пожалел, приютил сиротинушку, — сказал Чугунцов скорее задумчиво, чем насмешливо. — Вот это уже меняет дело. Я тебе не выдаю никаких военных тайн — когда б я такое делал? — просто из очень достоверных источников пришла информация, что довольно скоро будут обнародованы два указа. Согласно одному, все бывшие подданные Российской империи имеют право просить о советском гражданстве. Ну, твоей девушки это не касается, она явно позже родилась. Сколько ей, лет двадцать?

— Девятнадцать с половиной.

— Ну вот… Зато второй приказ как на нее шит. Все родившиеся на территории Эстонии, а ныне Эстонской Советской Социалистической Республики, считаются советскими гражданами. То же и двух других прибалтийских республик касается. Указы еще не обнародованы, оформление соответствующих документов — дело долгое, но главное — есть хорошая зацепка… Документы у нее в порядке?

— В полном, — сказал я, приободрившись, подавая ему бумажник Линды (где уже лежала и учетная карточка от Карамышева).

Чугунцов принялся их просматривать с профессиональной хваткой, временами комментируя:

— Линда Белофф… место рождения — Таллин, тут все в ажуре… Союз немецких девушек — не компромат, туда всех загоняли… Ого! Училась в Шпайтене… это тоже не компромат в большинстве случаев.

— А что значит — в большинстве? — не удержался, полюбопытствовал я.

— Ну, мы же Шпайтен взяли целехоньким — я имею в виду институт. Ты подробности знаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Майор и волшебница отзывы


Отзывы читателей о книге Майор и волшебница, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x