Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 16

Тут можно читать онлайн Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 16 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 16 краткое содержание

Становление Героя Щита 16 - описание и краткое содержание, автор Анеко Юсаги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа с иллюстрациями: Traident
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Версия от 09.06.2020

Становление Героя Щита 16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Становление Героя Щита 16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анеко Юсаги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Раф… та… лия… — выдавил я, слушая неприятные хрипы, вырывающиеся из моих лёгких.

Я должен сдвинуться с места… иначе опять потеряю то, что мне дорого!

— Скорее, послушница Рафталия! Беги!

— Если она отпустит Кнут, он помешает нам телепортироваться… Но… — растерянно обронил Рен.

Он тоже понимал, что если это наша последняя возможность убежать, пока враги не восстановили барьер.

— Вы должны бежать… или погибнете!

— Но… — вновь засомневался Рен, но Рафталия перебила:

— Скорее выведите отсюда Наофуми-саму и других, иначе жертв будет ещё больше! Рен-сан, Эклер-сан открыла вам глаза. Неужели вашей решимости как Героя Меча не хватит, чтобы поступить правильно?!

Но Рафталия Эклерсан Вы тоже должны понимать о чём я Торопитесь - фото 6

— Но Рафталия!..

— Эклер-сан! Вы тоже должны понимать, о чём я! Торопитесь!

— Рен, я возьму ответственность на себя. Скорее уходим отсюда! — воскликнула Эклер.

— Нет уж, ответственность будет на мне. И я буду защищать свой выбор, даже если Наофуми убьёт меня за него! Меч Телепортации!

Как только Рен включил навык, Рафталия встала к нам спиной.

— Сестра-а-а-а-а!

— Рафталия-а-а-а-а!

Эхо наших с Фоуром криков прокатилось по коридору.

Вдруг мир перед глазами изменился… и провалился во тьму. Кажется, Меч Телепортации сработал. Наверняка навыки Мотоясу и Ицуки тоже.

Но позднее я узнал, что телепортация не коснулась Рафталии… Она так и осталась там…

Глава 5. Эссенция

Мне казалось, моё тело парит в воздухе. Я словно воспринимал события глазами других людей. С помощью порталов меня и королеву доставили в самую крупную больницу Мелромарка.

У нас обоих глубокие раны. Настолько серьёзные, что даже мне кажутся ужасными.

— Плохи дела… на них сильнейшее проклятие. Нужен магический ритуал, и скорее! — заявил врач.

Вскоре собрали заклинателей из Церкви Четёрых Героев. Похоже, нас собираются лечить всеми возможными методами.

— Пожалуйста, держитесь.

— Да! Братец!

— Господин-сама!

— Рафу!

Рен, Садина и остальные пострадавшие находятся в другой палате. К счастью, их раны не такие серьёзные как у меня и королевы. Думаю, они уже скоро поправятся и снова смогут сражаться.

— Что же, я приступаю к лечению. Пожалуйста, помогите нам.

Фиро, Фоур и остальные до конца выкрикивали слова поддержки. Я снова потерял сознание.

Когда очнулся в следующий раз, перед моими глазами были королева и Подонок. Раны королевы настолько плохи, что все смотрят на неё как на покойницу.

— Кхо!.. — зашлась она кашлем.

Подонок сжимал её ладони трясущимися руками и молился.

— Давайте ей зелья Иггдрасиля одновременно с Дритт Хилом и святой водой максимальной плотности. Готовьте магические ритуалы… — раздавал указания врач, по ходу дела занимаясь её ранами.

Как и положено, королеву лечили как только могли. Однако никакие методы ей уже не помогали.

— Какое ужасное проклятие… оно напоминает то, от которого раньше страдал Герой Щита…

— Но у Героя Щита большие запасы жизни… а вот у королевы…

— Мирелия.

Услышав голос Подонка, королева медленно открыла глаза и посмотрела на него.

— Я слышала голос… и… разговоры.

— Вам нельзя говорить, королева! — предупредил врач, продолжая ухаживать за ней.

— Я всё понимаю… — королева покачала головой. — Меня уже не спасти, не так ли?

— Понимаете… — попытался что-то ответить врач, но притих под взглядом Подонка.

— На что ты намекаешь?! — воскликнул Подонок, вставая. — Ты лечишь не кого-нибудь, а королеву нашей страны! Настоящий врач бы костьми лёг, чтобы её спасти!

— Не проси… от них невозможного, — слабым голосом сказала королева.

Не знаю, как к этому относиться, но прямо сейчас я хорошо понимал чувства Подонка, ведь он ощущал то же, что и я, когда терял Атлу. Он точно так же скорбел о потере дорогого человека, так же отчаивался в самом себе и так же ненавидел причину трагедии. Все вместе эти чувства не дают думать ни о чём другом.

— Но…

— Возможно… это моё наказание… за всё то, на что я шла, чтобы защитить нашу страну…

— Нет! Это неправда! — изо всех сил спорил Подонок с её словами.

— Ты правда так думаешь? Я… не могу отделаться от мысли, что я сама во всём виновата. Именно моё бессилие привело к тому, что наша дочь… Малти выросла такой… Возможно, как раз моя нерешительность привела к тому… что всё так закончилось.

— Нет, это я… я… — дрожащим голосом обронил Подонок, который явно считал, что сам виноват в этой трагедии.

— Я думаю, Герой Кнута… вернее, захватчики скоро вторгнутся в нашу страну, — сказала ему королева.

— …

— Мелромарк находится в очень сложном положении. К счастью, у нас есть Иватани-сама, Герои и их спутники.

— Но Герой Щита…

— Дорогой… разве ты ещё не понял? Ты должен забыть прошлые обиды и посмотреть в будущее ради всего мира.

По щеке Подонка пробежала слеза. Он молился, прямо как я и Фоур. И я прекрасно понимал, о чём именно.

— Мирелия… Люсия…

Затем Подонок тихо произнёс и имя Атлы.

— Когда-то тебя называли Королём-мудрецом… Я знаю, ты сможешь найти надежду.

— Но… Посох больше не отвечает мне!..

— Ты ошибаешься. Посох помогал тебе не потому что ты Герой, а потому что ты обладал непревзойдённой мудростью.

— …

— Я верю, что тебе хватит хитрости выйти победителем из безнадёжной битвы, ведь ты уже спас Мелромарк, когда тот находился на грани разрушения, и превратил его в сильную страну.

— Я… я…

— Хе-хе… Интересно, какими необычными ходами Король-мудрец удивит мир на этот раз?

— Мирелия…

— Я доверяю будущее нашей страны тебе. Спаси мир вместе с Иватани-самой, о Герой Посоха… — королева сплюнула кровь и улыбнулась Подонку. — Снова стань тем человеком… безграничной мудрости которого боялись все наши враги… Покажи миру, чего стоит… мой возлюбленный…

На эти слова королева потратила все остатки своих сил.

— Королева! — в палату вдруг ворвался королевский советник. — Фобрей объявил войну всему миру! Все страны говорят о том, что мы должны объединиться, чтобы дать им отпор.

Ситуация потребовала ответа намного раньше, чем ожидала королева.

Следующей в моей голове всплыла сцена, случившаяся через два дня.

— Фобрей решил воевать со всеми странами? Какая наглость!

После лечения Рен и остальные встретились в замке с командирами объединённой армии, и те бурно отреагировали на новости. Но вид у них мрачный — все прекрасно понимали, как много сил у Фобрея. Тем более что их элитные бойцы обгоняют Рена по уровню в три с лишним раза, и мы уже почувствовали на себе их силу. Конечно, мы хотим остановить Фобрей, но понимаем, что это будет нелегко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анеко Юсаги читать все книги автора по порядку

Анеко Юсаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становление Героя Щита 16 отзывы


Отзывы читателей о книге Становление Героя Щита 16, автор: Анеко Юсаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x