Генри Олди - Если герой приходит [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Генри Олди - Если герой приходит [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Олди - Если герой приходит [СИ litres] краткое содержание

Если герой приходит [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Генри Олди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не всякому дано побывать в Эфире. Так говорят, изнывая от зависти, жители Афин и Спарты, Фив и Аргоса. Здесь, в богатой Эфире, владычице торговых путей, правит Главк, знаменитый лошадник. Домой возвращается из царства мертвых отец Главка, великий хитрец Сизиф. Сюда прилетает жечь храмы ужасная трехтелая Химера. В эти края прилетает и крылатый конь Пегас, чтобы напиться из источника на площади. Тут сойдутся интересы богов: лукавого Гермия, мудрой Афины, вспыльчивого Посейдона.
В Эфире живет мальчик Гиппоной, сын Главка и внук Сизифа. Тот, кого позже узнают под именем Беллерофонта – Метателя-Убийцы. Здесь начнется его яркая, буйная, трагическая судьба, а что случится дальше – это еще лежит у богов на коленях.

Если герой приходит [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Если герой приходит [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Олди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каменная чаша. Ребристый бортик.

Источник Пирена.

И слабый шепот, голос из прошлого: «Я пришел прощаться. С кем, если не с тобой?»

С кем приходишь прощаться ты, Пегас? Кого ищешь? Куда бежишь?! Возможно, сегодня я узнаю ответы. Я ведь Гиппоной, Тот-кто-понимает-лошадей. А может, ты убьешь меня, белый конь. Других ведь убил, правда? Дерзких, рискнувших приблизиться к тебе?

Почему не меня? Чем я лучше?!

«Ты решаешь, убивать меня или нет, – сказал я лукавому богу, разгадав его замысел. – Ты думаешь, что если начать меня убивать – появится радуга. Радуга и великан.» Если Пегас захочет убить меня, придет радуга, за ней великан. Меня нельзя убить. Я в безопасности. Останусь в укрытии или пойду через площадь, вернусь домой или шагну под портик, к источнику – меня нельзя убить. Я верю в это всем сердцем, это правда, непреложный закон.

Не верю. Неправда.

К тринадцати годам жизнь потрепала меня в достаточной степени, чтобы я утратил веру в добрый исход событий. Даже если все складывается в твою пользу, этим не стоит обольщаться. Радуга опоздает, великан передумает. Пегас успеет первым. Спасение от львицы? Чудо, а чудеса не повторяются. Меня принесут во двор, холодного, с проломленной грудиной. Моя тень, спускаясь в царство мертвых, станет жаловаться Водителю душ, захлебываясь от праведного возмущения:

«Нет, ты представляешь! Я ждал, рассчитывал, а он?! Где радуга? Проклятый конь прикончил меня, но где же радуга?! Обман, все обман, гнусная ложь!» И Гермий кивнет, соглашаясь.

Смешно, не правда ли?

Дети бессмертны. Неуязвимы. Победительны. Я не ребенок. Я вижу мир во всей его неприглядности. Даже если на дворе ночь, луна мелькает за облаками, мороча зрение, а от крылатого коня остается только белая тень – я вижу все, что надо, и не топорщу, как воробей, куцые перья надежды.

Боги бессмертны. Неуязвимы. Победительны. Я не бог. Я знаю, что это не так. Я помню рассказ о Танате Железносердом, золотых цепях и старом хитреце. Помню деда, вернувшегося из царства мертвых. Боги как дети?

Забавная мысль. Опасная.

Дедушка рассказывал мне про глупую красавицу Пандору, невестку [78] В данном случае жена брата. Пандора была женой Эпиметея, брата Прометея. Прометея, подарившего людям огонь. Когда Пандора открыла крышку заветного ларца – беды и несчастья мигом разлетелись повсюду, а на дне осталась лежать она, надежда. Я еще удивлялся: «Надежда? В числе бед? Несчастий?!» Сизиф улыбался. О, как он улыбался, не вступая в объяснения с мелким дурачиной!

Мысли путаются. Вряд ли я сейчас размышляю связно. Ну и что? Поняли вы меня, не поняли, жив я, мертв – вам не все ли равно? Я сам себя не понимаю. Мне без разницы, живой я или хладный труп. Я столько ночей не спал, так недолго и обезуметь. Сегодня я укрощу Пегаса. Или умру. Или будет радуга. В любом случае я избавлюсь от ночных кошмаров. Буду спать как младенец, в этом я уверен.

Встаю. Не прячусь. Иду через площадь.

Сейчас он улетит.

Не улетает.

Отступил дальше под портик, встал в торговых рядах. Смотрит на меня? Не знаю. Зажмуриваюсь на ходу. Чую ли я его? Нет, не чую. Открываю глаза. Мелкий, ничем не примечательный конек. Крылья? Крыльев нет, с крыльями он бы там не поместился. Как ты летаешь, Пегас? Даже у Гермия есть крылышки на сандалиях.

Фыркает. Слышу.

Чем это пахнет? Водорослями? Морем?

Океаном?!

Останавливаюсь. Стою. Слышно, как журчит вода в чаше. Бойкий фонтанчик взлетает, падает, окутывается брызгами. Взлетает, падает. Пегас бьет копытом: раз, другой. Проходы между рядами не замощены камнем, там деревянные настилы. Звук от удара глухой, неприятный. Доска трескается, взвизгивает как от боли. Дубовая доска толщиной в четыре пальца. Может, больше. Она лежит на мощных брусах, укрепленных по всем правилам градостроительства. Доска и брусы скреплены прочными шипами, утопленными в гнезда, а кое-где – даже коваными гвоздями. Дедушка не скупился на расходы, когда дело касалось источника Пирена.

Удар. Треск.

Фессалийские кони не способны на такой подвиг. Никакие кони не способны. Я замедляю шаг. По спине течет струйка пота. Пот холодный. Это не пот, это вода из каменной чаши. Источник Пирена омывает мои лопатки, поясницу.

Иду дальше. Вот и колонны.

– Пегас?

Думал, он заржет. Он захрипел. Я не слышал раньше, чтобы конь издавал такой звук. В хрипе – угроза. Он что, рычит?!

– Иди сюда, не бойся.

Я сошел с ума. Это я прошу его не бояться? Да я сам помираю от страха! От страха и желания увидеть его – всего, от копыт до ушей. Там, в торговых рядах, за вереницей колонн, мне видно плохо. Не лошадь, призрак.

Что это трещит? Доска?

Боги милосердные!

Белая тень делается больше. Еще больше. Это уже не фессалийский пиндос. Это даже не Агрий. Какой там Агрий! Это Посейдон-Черногривый в мощи и славе. Ему тесно в рядах; ряды расступаются, двигаются под напором дикой необузданной силищи, дают место новому Пегасу. Каменные лавки для торговли ползут в сторону портика, упираются в колонны заднего ряда. Две колонны не выдерживают, ломаются. Оседают на землю: медленно, в облаке пыли. Пентеликонский мрамор, милетский известняк основы: пыль, пыль, пыль. Лунный свет играет с облаком, превращает в клубящийся жемчуг.

Было шестнадцать колонн. Осталось четырнадцать.

Если он продолжит расти, портик рухнет! Крыша осядет в торговые ряды, упадет на Пегаса. Передние колонны, обвалившись, довершат разрушение. Идя сюда, я ждал чего угодно: жизни, смерти, чуда. Но эта крылатая скотина ломала источник Пирена! Сам источник, наверное, уцелеет даже под обломками. Только вода уйдет, отыщет новое русло. Завтра я буду смотреть, как горожане разбирают завалы, бранясь и проклиная ночного гостя. Эфирцы скажут:

«Портик строил Сизиф. Портик сломал Пегас. Что ему взбрело в голову, а? Чем ему помешал портик? Хорошо хоть, не убил никого…»

– Прекрати! Прекрати немедленно!

Я не поверил своим глазам.

Стасим

Кровь и вода

Афина не верила своим глазам.

«Не верю!» – и так три раза подряд, всякий раз по-новому.

Впервые она не захотела верить своим божественным, прозрительным глазам, когда обнаружила этого мерзкого мальчишку, прячущегося в тени, в двадцати шагах от богини. То, что ему хватило ума ( умишка! ), отваги ( дерзости! ) и предприимчивости ( медной тупоголовости! ) явиться сюда ночью и изображать из себя охотника на Пегаса – это Афина еще могла бы простить. Но он явился сюда вместе с богиней, он занимался тем же делом, что и она, даже если просто наблюдал за крылатым конем, теша свое любопытство – а значит, был отвратительной, мелкой, дешевой пародией на дочь Зевса. Какой-нибудь насмешник вроде Мома или Гермия, окажись он поблизости, мог бы потом разнести от Крита до Фракии, что у блистательной Афины есть тайный подражатель, смертный афинчик , одержимый той же идеей, что и Охранительница Городов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если герой приходит [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Если герой приходит [СИ litres], автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x