Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство ЛитРес: Самиздат, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ] краткое содержание

Тени Богов. Избавление [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Малицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда судьба целого мира ложится на женские плечи, мужчины не могут оставаться в стороне. К несчастью, угроза тоже женского рода.

Тени Богов. Избавление [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тени Богов. Избавление [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Малицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Два залива — каждый шириной в четверть лиги — имеются, — согласился Ян. — Один, правда, уже у самого Экинуса. Зато есть несколько источников, чтобы напоить лошадей. И я знаю, как заставить лошадей войти в воду. Не медлите.

Он приблизился к Гледе, которая с помощью Ашмана уже выбиралась из седла, и прошептал ей:

— Береги себя, девочка. Осталось недолго.

Затем как-то особенно свистнул, приложил ладони к губам, крикнул что-то и вдруг все оставшиеся лошади, даже Черныш Мортека, — замотали головами и помчались по берегу вслед за лошадью Яна.

— Будь я проклят, если он не колдовал! — изумился Скур. — Что это за магия?

— Он не колдун, — мрачно бросила Дикта, на поясе которой висело два меча, а на плечах было два мешка.

— Он дворецкий, — прошептала Гледа и поморщилась. Ласточка ощутимо пнула ее ногой.

— Пожалуй, это лучший дворецкий, которого я встречал, — засмеялся Мортек.

— Быстрее, — пролепетал подбежавший Ролиг. — Брикен, ты ведь сказала, чтобы я не отходил от Гледы?

— Только до тех пор, пока она не захочет остаться одна, — кивнула Чилдао, направляясь к кромке воды.

Они перебрались в лодку друг за другом. Последним на борт погрузившейся в воду сразу на две ладони посудины ступил Ло Фенг и остался стоять на корме, всматриваясь во вздымающийся над гаванью, облепленный рыбацкими домишками берег. Дикта стояла рядом. Гледа присела напротив одного из гребцов, которым оказался почти такой же, как Ролиг, с выцветшими от солнца волосами и загоревший до черноты мальчишка, и оглянулась. Уводимый Яном небольшой табун уже скрылся за прибрежными скалами. И Чилдао, и Ролиг, и Ашман, и Мортек, и Скур, и Ло Фенг с Диктой пристально смотрели на гребень обрыва.

— Давайте, — сказала Чилдао, и гребцы, которые словно ждали приказа, разом опустили весла в воду. Лодка стала отходить от берега.

— И к нему можно прикасаться? — спросила Гледа о черной скале.

— Да, — сказала Чилдао. — Так же, как и к водному менгиру в Вандилском лесу. Вода уносит яд. Но это не значит. что можно на него забраться и подремать. Итог будет все тот же. Удавка на шею и смерть. Но только во время жатвы.

— Кто предупредил жителей деревни? — спросил эйконец, кивнув в сторону лодок. — И где их скотина? Или тут обходятся рыбой?

— Скотину пастухи повели к северу, — сказала Чилдао. — А жители остались в лодках, чтобы увидеть, как будут разоряться их дома. Я их предупредила.

— И они тебе поверили? — прищурился Ло Фенг.

— Я умею убеждать, — сказала Чилдао.

— Откуда ты знала, что за нами следует эта пакость? — спросила Дикта.

— Я вижу, — пожала плечами Чилдао. — Это словно тучи на небосводе. Они различимы. И они уже близко.

Гребень покинутого берега ощетинился пиками, головами воинов и лошадиными мордами через секунду после последних слов Чилдао. На расстоянии эти пики показались Гледе чем-то вроде колючей стерни на осеннем поле. Еще через секунду «стерня» дрогнула, зашевелилась и начала изливаться потоками по деревенским улочкам к воде.

— Навалитесь на весла, мальчики! — обратилась к гребцам Чилдао.

Лодка уже отплыла от берега на три сотни локтей, но до судна было еще с половину лиги. Гледа посмотрела на лодки, которые становились все ближе. В каждой из них стояли люди. Рыбаки и их жены. Дети и старики. Стояли и смотрели, как ужасная нечисть не только заполняет их деревню, но и вторгается в их дома.

— Проклятье… — пробормотал Скур. — Они хотят уничтожить все…

Не прошло и нескольких секунд, как над деревенскими домами начали подниматься дымы. В лодках, мимо которых выгребали мальчишки, раздались возмущенные возгласы и женский плач. Гледа привстала. Преследователи наводнили деревню и стали скапливаться черной массой на берегу. Несколько всадников помчались по береговой кромке на юг и на север. Гледа прищурилась и задрожала. Она не могла поверить, но ей показалось, что те чудовища, которые напали на них в Сосэте, перемешались с воинами, что окружили их на торжище в Лейпусе. С воинами принца Перты. И те, и другие — сидели на лошадях, причем первые вовсе не пытались их тут же сожрать. И те, и другие были одеты в доспехи и держали в руках оружие. И, кажется, среди них была девушка.

— Принцесса Перты правит не только своими воинами, но и погаными созданиями из Сосэта! — опустил трубу Ло Фенг. — Почему они не убивают друг друга? Как это возможно?

Гледа положила ладони на живот. Ласточка притихла.

— Если кто-то не убивает кого-то, значит, ему это не нужно, — процедила сквозь зубы Чилдао. — Если же они что-то делают вместе, значит, они заодно. Королевская династия Перты отравлена менгиром, что живет в их замке.

— Но ведь яд появляется в менгирах только во время жатвы! — воскликнул Скур.

— В менгирах нет яда, — не согласилась Чилдао. — И не они убивают во время жатвы, а тот, кто ими правит. Они словно клинки, которые обычно пребывают в ножнах. Когда я говорю — «отравлены», я говорю не о яде, как о снадобье. Я имею в виду другое отравление. Оно скорее похоже на магию. Или на поганые слова. Если их произносить день и ночь, однажды погаными могут стать уши, что им внимают. Осторожно!

С берега донесся чей-то хриплый крик, и в воздух взмыли стрелы. Выхвативший мечи Ло Фенг сбил несколько из них, прочие с бульканьем вошли в воду справа, слева от лодки, утонули возле кормы, вонзились в деревянные борта, но не причинили спутникам Гледы никакого вреда.

— Пугают? — спросила Дикта.

— Злятся, — ответила Чилдао и посмотрела на Гледу, которая держала ладони на животе. — Не давай ей воли. Эта опасность большая, чем та, что грозит нам с берега.

Гледа кивнула. Лодки, мимо которых они плыли, пришли в движение. Жители деревни осознали опасность и отходили подальше от берега. Второго залпа не последовало. Вместо этого над берегом поднялся уже знакомый вой.

— Неужели принцесса Мута погибла? — прошептала Гледа. — Она же не могла разминуться с этой поганью просто так? Она помогла нам!

— Думай о самой себе, — проворчал Скур.

Ло Фенг оглянулся, но ничего не сказал.

* * *

Гледа никогда не плавала на кораблях. Она и море-то видела всего лишь пару раз, еще девчонкой, отправляясь вместе с родителями в Оду, хотя уже там не могла отвести взора от стоявших у городской пристани парусников и галер. На их фоне кораблик Чилдао со своими двумя мачтами был бы одним из самых маленьких, хотя уж конечно превышал размерами не только обычные рыбацкие барки, но и ладьи паллийцев.

Гледу подняли на его борт на руках. Все прочие выбрались на палубу по веревочной лестнице, сброшенной через ограждение. Затем наверх затащили и саму лодку. Затащили в какие-то секунды, сбросив вниз канаты с крюками и накинув их на кованные проушины в бортах. Затащили, воспользовавшись хитрым устройством с колесиками, через которые и подтягивали эти канаты. Их было около двадцати — сверстников Ролига — загорелых мальчишек, пусть кто-то из них и был старше прочих на год или на два. Подобно двум гребцам в лодке — они были худы, но крепки и мускулисты, и делали свое дело споро и без разговоров. Не успела Гледа опуститься на разложенный у одного из бортов матрас, как на носу загремела, как сказал Скур, лебедка, которая вытягивала из воды якорь, а на мачтах захлопали паруса. Корабль готовился отойти от берега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Малицкий читать все книги автора по порядку

Сергей Малицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тени Богов. Избавление [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тени Богов. Избавление [СИ], автор: Сергей Малицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x