Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ]
- Название:Тени Богов. Избавление [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитРес: Самиздат
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ] краткое содержание
Тени Богов. Избавление [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, — Варга продолжал перебирать камни, — вот это не позволит им овладеть мною снова?
— Это лишь помощь тебе, — покачала головой Пайк. — Помощь в твоей силе. Если ее не будет, камни останутся просто камнями.
— Стойте! — поднял руки Лон. — Вы сейчас бредите или что? Хотите сказать, что кто-то может влететь мне в ухо в виде какого-то сквозняка и убить меня? Убить и овладеть моим телом как какими-нибудь портами?
— Да, — кивнула Пайк и посмотрела на Варгу. — Ты говорил о Тибибре?
— Да, — прошептал Варга. — Правда, сейчас его зовут Сторхет. Он предстоятель фризского Храма Гнева Богов. И еще он появлялся в тот день, когда Рит спасла Хедерлига. Именно он остановил Адну. Но тогда он обошелся без меня.
— Так… — Лон взъерошил волосы, вытер пот со лба. — Что-то у меня в голове все перемешалось…
— Ты еще не понял? — посмотрела на него Пайк. — Они заодно. Оба храма — заодно. В каждом из них хватает своей мерзости, среди младших храмовников много добрых людей, но по сути — это слуги того, что терзает нас уже тысячу лет.
— Зачем им это? — скорчил недоуменную гримасу Лон.
— Кровь, смерть и муки наполняют менгиры силой и дают силу жнецам, — пожала плечами Пайк. — Большая война — большая кровь, много смертей и много мук.
— Подожди-подожди, — замотал головой Лон. — А ведьма, что зачаровала моего принца?
— Я не ведьма, — вдруг буркнула Рит, и именно эти ее слова вдруг вызвали смех и Пайк, и Лона, и Хелта, и Арикати, который начинал понимать только простые берканские фразы, и заставили скривить губы даже Варгу.
— Ты хорошая ведьма, — вздохнул Лон. — Я про Хекс.
— Адна, — поняла Пайк. — Жница и ведьма. Думаю, она просто сошла с ума. Или наоборот.
— Наоборот? — не понял Лон.
— Хочет продлить то, что уже есть, — объяснила Пайк. — Не хочет, чтобы все вокруг нас сгорело дотла. А с ума сошли те, кто хотят этого пламени. Или наивно приближают его.
— Тогда я на ее стороне, — оживился Лон. — Или есть еще какая-то сторона?
— Они должны быть прокляты все, — сказал Варга. — Я служил храму. Наверное, я и теперь еще служу ему. Но когда я принимал в себя это… А я принимал не только Тибибра. Я принимал и Лура. И Корорзона. Пусть и не в этот раз. Я чувствовал только ненависть. Одну только ненависть. В них нет любви. А в храмах во время службы они проповедуют любовь. Их книги о любви. Помнишь? — он посмотрел на Рит. — Помнишь, ты пела под сводами райдонского храма? Это ведь была песня о любви!
— Любовь, дорогой мой, это такая штука… — Лон почесал нос, хотел еще что-то сказать, потом махнул рукой и вымолвил лишь одно. — Я вот люблю свою мать.
— Тебе повезло, — сказала Рит. — Она у тебя есть.
— Для того, чтобы кого-то любить, не обязательно, чтобы он был, — сказал Варга.
— Ладно-ладно, — замотал руками Лон. — Я тоже могу наговорить кучу красивых слов. Вот только они кучей и останутся. Вы другое скажите, что делать-то?
— Уповать, — стиснул зубы Варга, сжимая камни Пайк в кулаке.
— А что делал ты во Фриге? — спросила Пайк Лона. — Что делал, когда одурманенные той же Адной — лесной ведьмой с клюкой — лезли на стены крепости? Что делали там вы с Хедерлигом?
— А ты откуда знаешь про Фригу? — с подозрением уставился на Пайк Лон.
— Моя мать была там, — сказала Пайк. — Была в вашей крепости. Стояла в ее воротах, когда к крепости вышла Адна. Противостояла ей.
— Святые боги, — вытаращил глаза Лон. — А я все думал, кого ты мне напоминаешь… Значит, та чудесная старушка… С ума сойти. И где же она теперь?
— Скоро мы ее увидим, — сказала Пайк.
— А вот теперь мне стало полегче, — потянул завязи ворота Лон. — Если та старушка на нашей стороне, то и в самом деле полегче.
— Что с Бретом, Лон? — спросила Рит.
— Приходит в себя, — вздохнул Лон. — Считай, что легко отделался. Рвался с нами, но Хода приказал ему остаться возле Сенга. Шатает его еще пока.
— Скоро нас всех будет шатать, — неожиданно сказал Варга.
На следующий день Рит пробудилась рано утром. Поднялась, смазала снадобьем Пайк коросту на лице, забралась на валун, который лежал возле их стоянки и обнаружила под холмом и ряды шатров, и исходящие дымом костры, и стреноженных лошадей, и дозорных. Кажется, в одном из этих шатров спал и Хедерлиг. Что понесло его следом за ее отрядом? Только ли осознание важности ее похода? Или что-то еще? А она сама-то осознает эту важность? Что она испытывает кроме ужаса и злости?
— Убей меня, — услышала она голос за спиной и, обернувшись, увидела Варгу.
— Убей меня, — попросил он еще раз, поймав ее взгляд. — Если поймешь, что я не владею собой, убей меня. Потому что в самом начале я был готов убить тебя. Не по чужой воле, по чужому приказу, но по собственной воле.
— Был железный слиток просто слитком, — пробормотала Рит, — какого же было его удивление, когда его насадили на деревянную рукоять.
— Да, — кивнул Варга. — Ты сделаешь то, о чем я прошу?
— Если смогу, — ответила Рит. — Но ты все-таки рассчитывай на себя.
— Я против них — тля, — вздохнул Варга.
— Так и я тоже, — пожала плечами Рит.
— Тогда зачем это все? — спросил храмовник.
— А что, если нет? — улыбнулась Рит.
Через час они уже вновь были в пути. А еще через пару часов вышли к Спящему менгиру. Выехали из очередного ущелья и остановились в распадке, на обратной стороне которого вздымался уступ плоскогорья. К нему и примыкал огромный менгир, напоминающий издали лежащего у печной трубы кота.
— Там Райдонский монастырь, — сказала Пайк, показывая на плоскогорье. — Наверху. До него и в самом деле чуть больше пяти лиг. Дорога идет вдоль обрыва. Видите? Она ведет в сторону Экина, но через пять лиг перекресток. Поворачиваем налево, еще немного, и мы в монастыре. Если, конечно, нас в него пустят.
— Это понятно, — обернулся Хелт. — А с этим что прикажешь делать?
Вдоль основания менгира, оставив за спиной и священный камень, и сторожевую вышку, и постоялый двор, и десяток домов райдонской деревеньки, выстроились энсы. Их белые маски сверкали на солнце, искристые мечи-ланши угрожающе блистали над головами.
— Проклятье, — процедил сквозь зубы придержавший коня Лон. — Да их тут за две сотни.
— Ты жаждешь схватиться с ними? — спросила Пайк.
— А ты считаешь, что у нас есть выбор? — удивился Лон. — Хотя, я бы предпочел дождаться воинов короля и принца.
— Не нужно, — покачала головой Пайк и окликнула Арикати на храмовом. — Воин! Это тоже энсы. Они дадут нам пройти мимо? Я вижу, их мечи обнажены.
— Это обнажение предостережения, — сказал Арикати, вглядываясь в ряд недавних соратников. — Они не будут нападать. Есть неопределенность.
— Неопределенность? — не поняла Рит.
— Вон, — вытянул руку Арикати. — Видите? За перекрестком стоят шесты с белыми лентами. От них до рядов энсов должно быть ровно двести шагов. На таком расстоянии умелый воин может убить противника осколком ланша. Убить всякого, но выбирая при этом в качестве цели прежде всего воевод и старшин боевого порядка. Если мы не пересечем отмеченную этими шестами границу, энсы не двинутся с места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: