Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Название:Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19604-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…
Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Какое-то время мы шли молча. Так как мне стало легче, я уже обращал больше внимания на поля, тянувшиеся по обеим сторонам дороги. В случае чего я готов был отразить нападение. Я ничего не заметил, лишь ветер шелестел листвой.
– Зачем ты пришел?
Такой вопрос меня слегка удивил. Я думал о ней как о грузе, который, хочешь не хочешь, приходилось нести, а не как о живом человеке.
Зачем я пришел? В эти края я никогда не стремился. И с непознанным я связался только потому, что должен был отдать долг лорду Гарну и ответить за собственное разгильдяйство. То, что я нашел Айну, не было моей заслугой. Не понимал я и того, зачем Темные Силы, о которых я и знать не знал, отправили меня сюда.
– Я человек без роду и племени, – ответил я. – Лорд наказал меня совершенно справедливо. Если бы я предупредил его, что ты искала Святилище, тебя бы сейчас здесь не было.
Довольно долго она молчала, а когда заговорила, голос ее звучал очень тихо:
– Стало быть, ты как вассал явился сюда, чтобы отмыть свою честь.
Речь ее не была похожа на речь Айны, которую я до сих пор знал. Она была быстрая, резкая, с лукавой насмешкой.
– Я больше не вассал. К тому же, как тебе известно, у безродного чести нет. Я был неосторожен, а этого уже не исправить.
– Ты хочешь вернуть меня домой, к тем, кто, кроме своей работы, ничего не знает, к тем, у кого нет Власти, кто даже не подозревает, какие они все ничтожества!
Голос ее становился все громче, все пронзительнее.
– Я не рабыня, которой можно помыкать, у которой нет ни ума, ни воли. Я… – Она замолчала, и я, захваченный ее протестом, не удержался от вопроса:
– Так кто же ты, госпожа Айна?
Она, к моему удивлению, рассмеялась, и в этом смехе снова прозвучала насмешливая, издевательская нотка.
– Подожди, и ты узнаешь, безродный. Тебе в такие дела вмешиваться не положено. Я… девственница… ношу в себе ребенка! Ребенка, обладающего Властью, и такой Властью, которая сделает его властелином мира. Я избранница! Ты меня отсюда удалить не сможешь. Попробуй, и сам увидишь! Отныне я часть Великих Сил!
Я вспомнил каргу с ее злобными проклятиями, двух чудовищ у колонн Святилища. Сомнений не было: все они связаны – пусть и не напрямую, но общим настроем – с Силой из Черной башни. Мысль о том, что Айна попала в их сети, была для меня невыносима. Ее околдовали, не могла же она в здравом уме выбрать Тьму.
Я замедлил шаги и вынул из-за пояса кубок. Затем повернул его так, чтобы ей было видно лицо человека в Рогатом венце. В лунном свете оно четко проступало, словно холодный металл чувствовал, что я хочу сделать, и помогал мне в этом.
– Ты знаешь его, Айна?
– Да, это Курноус, Охотник. Но какое ты имеешь к нему отношение, Элрон? – (Я почувствовал удивление, сменившее насмешку.) – Он ведь страж, защитник Лунной госпожи. Ведь это она призвала меня, по ее воле я стала тем, что…
То, что она говорила, я понимал лишь частично. Но конечно же, она говорила не о Диане, не о Гунноре, не о Рогатом лорде. Кто-то извратил ритуал, чтобы заманить мою спутницу. Насколько сильно она запуталась в их сетях? Мне необходимо выяснить это в целях безопасности нас обоих.
– Диана призвала тебя?
– Диана? – Она повторила это имя с недоумением, будто слышала его впервые. – Кто это – Диана? Меня призвала Рейдхан, она же Старшая, правительница лунной тени, Мудрая. Это она оживит Великого лорда. Для этого она и призвала меня, чтобы создать тело, в которое он вселится.
– А Гуннора? – продолжил я расспросы. – Она тоже что-то говорила?
– Диана, Гуннора! – В ее голосе опять послышались капризные нотки. – Эти имена мне ни о чем не говорят. Где ты их слышал, безродный? И самое главное, откуда у тебя кубок Охотника?
– Это подарок. Послушай, Айна, тебя используют Темные Силы. Диана, Гуннора – это настоящие Лунные леди. Это их право присвоила Рейдхан. Когда ты увидела чудовищ на площадке, разве ты не поняла, что имеешь дело с Тьмой?
– У тебя мозги набекрень! – Голос ее перешел в визг. – Это ты от Тьмы, а не я! Повторяю, я была призвана, я была избрана. Эту ночь я спала в объятиях Великого лорда. Я его возлюбленная, его избранный сосуд…
Она почти что вырвалась и, развернувшись, расцарапала мне лицо, к чему я был совершенно не готов. В руках у меня удержались лишь складки ее одежды. Я рванулся вперед, ухватил ее за руки и держал так близко к себе, что заметил выражение страха и ненависти на ее лице.
– Спорить с тобой я не собираюсь. – Я знал, что сейчас ее не урезонить. Гафия, Груу… В этот момент я готов был отдать свой меч, лишь бы они были рядом. Мысль о том, что они до сих пор находятся во владениях Тьмы, страшно угнетала меня. – Мы с тобой одни в этом колдовском мире, и нам нужно держаться друг дружки, иначе оба погибнем.
Руки ее, собиравшиеся оттолкнуть меня, безвольно опустились. Она посмотрела справа налево, и я заметил, что на нее упала тень Охотника в Рогатом венце.
– Я была в безопасности, я и сейчас в безопасности. Рейдхан найдет меня!
Прозвучало это, однако, не так уверенно, как ей бы этого хотелось. Она, похоже, больше не намерена была драться со мной, да и мне вовсе не хотелось вступать с ней в борьбу здесь, на дороге, откуда рукой подать до Лунного (или как там его) святилища, которое облюбовали злые Силы. Мы двинулись вперед, рука моя, как и прежде, на ее плече. Больше она со мной не боролась.
Нужно было найти какое-то убежище. Все вокруг выглядело сонным и невинным, но силы мои убывали. Если я найду место для привала, могу ли быть уверенным, что Айна не убежит, пока я сплю? Может, следует пойти на крайние меры и связать ей руки и ноги? Судя по тому, чему я был свидетелем в Святилище, такая мера предосторожности не будет излишней.
Дорога впереди делала крутой поворот. Рядом возвышались холмы, неприятно напомнившие мне о могильных курганах. Такие курганы клан возводит в честь лорда, обеспечившего безопасность людям в годину бедствий. Если это и в самом деле мемориалы, то таких лордов у них действительно было много.
Ветер, постоянно шептавшийся с травой и листьями деревьев, изменил направление. Теперь он задул справа от меня. Я определил это направление как западное. Ветер принес с собой запах, который я воспринимал как освежающий. Такой запах источал кубок – острый, свежий и чистый. Инстинктивно я повернулся в ту сторону, отыскивая возможную связь с лордом в Рогатом венце (я находился под таким впечатлением от всего со мной случившегося, что даже запах служил в какой-то степени проводником).
Слабый след вел от дороги, петляя между курганами, на запад. Не пойти ли нам этим путем? Мы остановились, и я посмотрел на уходящую вдаль дорогу. Курганы бросали на нее темные тени.
Айна опять оказала сопротивление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: