Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Название:Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19604-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…
Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Куда ты идешь? – требовательно спросила она.
Мне казалось, что в ней сейчас два человека. Временами я видел в ней прежнюю дочь Гарна, послушную и робкую, но чаще она была другой: враждебной ко мне, необузданной, жаждущей уйти от меня в какую-то другую жизнь.
Я был прав: запах, за которым я шел, ощущался намного сильнее между неясно выступавшими холмами. На мгновение сняв руку с плеча Айны, я вынул кубок и повернул его так, чтобы человек в Рогатом венце смотрел по направлению тропы.
Я так привык получать ответы на вопросы, ставившие меня в тупик, что ничуть не удивился, когда увидел, что глаза его загорелись. Слабые лучи указали направление – это был обширный мемориал в честь давно исчезнувших лордов, быть может, целых армий, бившихся здесь когда-то и похороненных в земле, которую они защищали.
Я услышал, как вздохнула Айна, которая, однако, не стала возражать против того, что я свернул с гладкой дороги и вывел ее на неровную утоптанную тропу. К таким тропам я, впрочем, был больше приучен.
Над нами мелькнула тень. Я посмотрел на небо. Это был крылатый монстр – уорк. С таким я когда-то боролся и знал, что убить его нельзя. Он пронесся над нами, не обратив внимания на землю. Я не смог его разглядеть во всех подробностях, но зловещая тень его указывала на то, что это не простая птица. Летел он прямо, но над курганом вдруг резко свернул и, быстро хлопая крыльями, полетел в северном направлении. Должно быть, наткнулся на препятствие, невидимое для нас. Увидев это, я приободрился, хотя и не был уверен в том, что не ошибся в своих предположениях. Когда он отлетел подальше, я повел Айну с удвоенной скоростью, хотя она и жаловалась, что камни ранят ей ноги, и повторяла, что нам не стоит торопиться.
Было очевидно, что петлявшую между могильниками тропу проложили уже после возведения курганов. Некоторые курганы были увенчаны большими каменными плитами, из-под которых струилось слабое голубоватое свечение, которое, впрочем, не слишком помогало разглядеть дорогу.
Я надеялся, что вскоре мы найдем убежище. Очень хотелось пить и есть. Я не знал, как чувствует себя Айна, но она стала спотыкаться, и мне пришлось напрягать все силы, чтобы донести ее.
Мы наконец подошли к подножию самого высокого кургана. На нем тоже лежала темная каменная плита. С четырех углов плиты шло голубое сияние, словно там стояли погребальные свечи. Посмотрев наверх, я не обнаружил другого места, где было бы безопаснее.
С этого места можно было хорошо рассмотреть землю. Тот, кто лежал здесь, умер уже давно, но от него все еще веяло надежностью. Он внушал чувство защищенности. В свое время люди смело могли на него положиться.
Айна возражала против моего предложения устроить здесь привал. Она говорила, что беспокойные души мертвых не терпят посягательства на место их последнего упокоения. Но кубок качнулся в моей руке, когда она попыталась вырваться, и два пучка света не только повернулись по направлению к кургану, но и стали ярче. Тогда она смирилась, запахнула свою накидку и, не сказав больше ни слова, стала карабкаться вверх.
Вершина кургана была выровнена в форме квадрата. В середине его лежала каменная плита наподобие низкого алтаря. Когда я подошел, курганные свечи нагнулись, как пламя на ветру, и обратились к кубку.
Айна вскрикнула, упала на колени и спрятала лицо в ладонях, спутанные волосы окутали ее, как вторая накидка. Я стоял и прислушивался. Я услышал звуки в ночи. То был звон меча, ударявшегося о меч, бряцание лезвия, столкнувшегося со щитом, крики, очень отдаленные и слабые, то радостные, то отчаянные. Затем раздался звук горна – горна Охотника, не того рожка, каким наш обычный лорд подает сигнал к бою. Я чувствовал, как меня охватывает волнение. Усталость, голод, жажда – все было позабыто. В одной руке я держал кубок, в другой – меч, сам не зная почему. Ведь я не готовился встретить врага. Нет, врагов здесь давно уже не было, осталось лишь ощущение победы, чистое и постоянное, как огни, горевшие на вершине. Я поскорее отсалютовал мечом в честь лорда-победителя, после чего коснулся губами рукоятки.
Чему или кому я воздал почести, я и сам не знал. Только знал, что это было вполне уместно. Вокруг меня голубоватый свет описывал круги, а кубок ярко сиял.
Затем все кончилось. Возможно, все унес ветер, вместе с запахом вина из кубка Рогатого лорда. Я ощутил чувство потери и жгучее желание разыскать тех, чьи крики я только что слышал, того, кто трубил в горн. Мне казалось, что меня все бросили.
Я медленно зачехлил свой меч. Голубой свет погребальных свечей ослаб, виден был лишь слабый след. Айна подняла голову и уставилась на меня. Глаза ее расширились, на лице был написан страх.
– Кто ты? – спросила она.
Я ответил ей правду:
– Я Элрон, безродный, хотя… – И замолчал.
Горечь изгнанника за время путешествия улетучилась. Я смотрел на того Элрона, и он казался мне очень молодым и пустоголовым. Хотя с тех пор я узнал не намного больше, все же теперь я понимал собственное невежество, а это уже был шаг вперед.
Айна отвела волосы от лица и, когда я уселся рядом, подала мне мою бутылку с водой и немного еды, остававшейся в сумке. Сама она ела жадно, не обращая внимания на то, что еда была затхлой, а вода несвежей. Мы ели, а луна и погребальные свечи дарили нам тусклый свет. Каждый думал о своем. Мои мысли опять обратились к Гафии и Груу.
После еды я опять взял кубок и, установив его на уровень груди, посмотрел внутрь, как в окно или как в зеркало. Я сосредоточился на мыслях о девушке, которая была со мной в Черной башне. Я старался мысленно представить ее, как делал это с водой и огнем в том, другом мире.
Очень трудно было представить ее лицо. Какой-то миг она была здесь, а потом изображение потускнело, и она пропала. Я бросил это занятие. Со мной была Айна. Гафия выбрала свой путь добровольно. Я не имел на нее никаких прав, так же как и она на меня.
«Нет! Это не так! – кричала другая половина моей души. – Ты не успокоишься, пока не узнаешь, что она снова в этом мире. Не успокоишься, да, и в этом вся правда».
17
– Элрон!
Голос Айны звучал как-то странно. Она стояла на коленях и смотрела вниз, на курганы с их едва заметным погребальным светом.
Луна склонилась к горизонту, и свет ее поблек. Айна указывала на запад. Через мгновение и я их увидел. Между курганами мелькали какие-то фигуры. Заметить их можно было, когда они перебежками двигались от одной тени к другой. Я напрягся: их, пожалуй, было не меньше, чем в войске лорда. И они нас явно окружали.
Разглядеть их было почти невозможно. Поэтому я не мог сказать с уверенностью, кто они такие. Это могла быть и стая больших хищных животных, и люди, а может, и другие опасные существа, которых напустила на нас Тьма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: