Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Название:Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19604-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…
Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ты таешь, ведьма. Каждый раз, когда ты используешь свой Дар, ты слабеешь – а она становится сильнее! Совсем скоро ты превратишься в бесплотную тень. И какой, скажи, будет тебе прок от победы?»
И действительно – я чувствовала невыносимую слабость. Тень, бесплотная тень… Нет! Нельзя его слушать, он нарочно говорит это, чтобы отвлечь меня! Я вновь сосредоточилась на поединке: Халс обрушивал на Херрела удар за ударом, тесня его все ближе к границе поля.
«Нет!»
Я снова попыталась отгородить Херрела от воли Всадников стеной Силы, внушить ему веру в себя. Но я слабела. Что, если Хирон сказал правду?.. Я задрожала, земля под ногами закачалась… Нужно остановиться – иначе я упаду замертво…
Какие тонкие, бледные руки… Нет! Не смотри на руки – смотри на Херрела, ему нужна твоя помощь!
«Херрел… я таю… Херрел… Херрел!
«Наивная, твоя жертва напрасна».
«Херрел, ты можешь – можешь сразить медведя! Херрел!»
Глаза мне застила пелена, я уже не видела дерущихся и вообще не видела ничего вокруг. Вдруг раздались крики – или то рычали звери? Я протерла глаза: кошка и медведь застыли друг напротив друга, но задняя лапа медведя была за границей поля, обозначенной скрученным плащом и мечами. Херрел победил!
Всадники, теперь в человеческом облике, подошли ближе. Я чувствовала их ненависть, но завеса их злой воли растаяла в воздухе, как туман поутру. Херрел поднял меч, направив его на Халса, и громким, не терпящим возражения голосом объявил:
– Он сбежал с поля чести.
– Он сбежал с поля чести, – мрачно повторил за ним Хирон.
– Уговор есть уговор. Мы забираем то, что было нам обещано.
Хирон ничего не ответил, и тогда Херрел шагнул к нему:
– Неужто Стая перестала чтить закон? Не верю, что ты способен нарушить уговор.
Предводитель по-прежнему не проронил ни слова. Молчали и Всадники. Херрел подошел еще ближе. Глаза его пылали зеленым огнем, но облик оставался человеческим.
– Почему ты молчишь, Хирон? Почему не отдаешь нам то, что обещал?
– Потому что это невозможно.
Долгое время Херрел молчал, словно пытался осмыслить услышанное.
– Так ты признаешься в своем бесчестье, Предводитель? – произнес он наконец, и на сей раз голос его прозвучал тихо, зловеще: в нем таился едва сдерживаемый гнев, суливший смерть.
– Я не могу отдать вам то, чего у меня нет.
– О чем ты говоришь? Что стало с Гиллан, которую вы сотворили себе гнусным колдовством?
– Посмотри на нее, – сказал Хирон, и взгляд горящих зеленых глаз обратился на меня. – Связь разорвана. Та, которую мы призвали, ушла.
Я пошатнулась. Наша связь… то, что тянуло меня за собой, гнало вперед, не давая покоя, исчезло. Я больше ничего не ощущала. И вдруг я услышала хохот – омерзительный, злорадный хохот.
– Ей некого винить, кроме себя самой, – крикнул Халс. – Ее убила собственная Сила. Что ж, хорошенько позаботься о своей женушке, Херрел, пока еще можешь, – скоро от нее ничего не останется!
– Что за злодейство вы сотворили?!
Херрел бросился на Халса и, вцепившись руками ему в горло, повалил на землю. К ним подскочили другие: Херрела оттащили, Халс остался лежать, хватая ртом воздух.
– Мы сдержали свое слово. Но связь оборвана, та, вторая ушла…
– Куда?
– В иной мир, в котором была создана. Нам туда пути нет.
– Это ваше коварство породило ее, а значит, вы ее и вернете – или до скончания времен не смоете с себя позор бесчестия. – Он высвободился из рук удерживающих его Всадников и подошел ко мне. – Уговор есть уговор. Вы поклялись дать нам то, что мы просим, – так выполняйте свою клятву! Гиллан! – Он обнял меня, прижал к себе, но я не ощутила его прикосновений.
Я с трудом подняла руки – тонкие, прозрачные… Нить порвана… Я так устала… Никогда уже мне не избавиться от этой пустоты… Никогда…
16
Мир кошмаров и пепла
– Иной мир, – повторил Херрел. – У тебя есть ключ от его Ворот, Хирон. Так отопри их – иначе я назову тебя клятвопреступником. – Он обвел горящим взглядом остальных. – И всех вас.
– Ты не знаешь, о чем просишь, – ответил Предводитель.
– Ошибаешься – прекрасно знаю. Ты выполнишь свою часть уговора и отправишь нас туда.
– Вас? – переспросил Хирон. – Ты хотел сказать ее? – Он кивком указал на меня. – Она уже бывала там – и выжила, а вот ты не сможешь. Ты для этого слишком слаб…
Молниеносный, по-кошачьи грациозный прыжок – и Херрел уже стоял перед Предводителем Всадников.
– Я начинаю думать, что могу больше, чем играть отведенную мне тобою роль, Хирон. Ты отправишь туда нас обоих, и все вы будете поддерживать ее своей хваленой Силой столько, сколько нужно. Ее – не меня. Никогда ничего я у вас не просил – и теперь не стану. Но зло, которое вы сотворили, вы сами и поможете исправить.
Хирон, оторопевший от его дерзости, молчал. Среди Всадников поднялся ропот, но Херрел, не удостоив их ни словом, ни взглядом, продолжал смотреть в глаза их Предводителю.
– Здесь это невозможно, – проговорил наконец Хирон.
– Где же тогда?
– В Башнях…
– В Башнях? – возмущенно воскликнул Херрел. – Когда вы творили свое дурное колдовство, Башни вам были не нужны! Просто открой для нас Ворота – лишь для нас двоих.
– Ты требуешь, чтобы мы питали ее Силой, пока она будет по ту сторону, но это почти невыполнимо – и точно невозможно, если у нас не будет надежного убежища. Иначе тот мир поглотит и нас самих и возврата оттуда не будет никому.
– Но до Башен еще далеко, а для Гиллан – посмотри на нее! – на счету каждая минута!
Я слушала их и не понимала, о чем они говорят. Почему они не уезжают? Поскорее бы остаться одной – тогда я бы просто легла на землю и уснула. О, как же хочется спать, закрыть глаза – и погрузиться в благодатную тьму…
– Гиллан!
Руки Херрела сомкнулись вокруг меня надежным кольцом, как барьер между реальным миром и той самой тьмой, в объятиях которой я так хотела сейчас оказаться. Глубоко в душе шевельнулась тревога.
– Херрел…
– Гиллан, мы отправляемся в путь. Ты должна держаться, слышишь? Должна выжить!
«Держаться? Зачем?.. Нить оборвана… я так устала…»
– Гиллан! Погляди вокруг!
Солнце? Но это невозможно – ведь сейчас ночь, а посреди дороги расстелен плащ, на котором бьются два человекозверя… Кто-то поднес к моим губам маленький флакон, заставил сделать глоток. Я повиновалась, и на короткое мгновение туман в моей голове рассеялся. Было светло. Я сидела в седле, Херрел – позади, конь под нами мчался во весь опор. Вокруг меня колыхалось море развевавшихся на ветру плащей.
– Не уходи. – Голос Херрела звучал так, словно только он мог удержать меня в этом мире. – Не уходи!
Мне действительно стало немного лучше, но происходящее казалось всего лишь сном, не имеющим ко мне никакого отношения. Херрел говорил со мной, но слова его были для меня пустым звуком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: