Роджер Желязны - Этот бессмертный [litres]
- Название:Этот бессмертный [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091669-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Этот бессмертный [litres] краткое содержание
Дебютный роман Грандмастера НФ Роджера Желязны, удостоенный престижной премии «Хьюго», лучшее переосмысление античной мифологии за всю историю фантастики!
Этот бессмертный [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Верно.
– Тогда остается Хасан.
– Снова верно.
– А Хасан есть Хасан. Что ты сделаешь?
– Почему бы не выдать ему его документы прямо сейчас? Это избавило бы меня от лишних хлопот.
– Я не сделаю этого.
– Так я и думал.
Она снова взглянула на меня. Глаза ее увлажнились, но в голосе ее и в лице не произошло никаких изменений.
– Если окажется, что ты был прав, а мы нет, – сказала она, – то я буду чувствовать себя виноватой.
– Я тоже, – произнес я. – Очень.
В ту ночь я дремал рядом с Миштиго, чтобы его нельзя было достать ножом, но все было спокойно, ничего подозрительного. Утро тоже прошло без каких-либо событий, как и большая часть дня.
– Миштиго, – сказал я, когда мы остановились, чтобы сфотографировать холмы, – почему бы вам не отправиться домой? Обратно на Тайлер. Еще куда-нибудь. Подальше отсюда. И написать книгу про что-нибудь другое. Чем ближе мы к населенным местам, тем меньше у меня возможности вас защищать.
– Вы дали мне автоматическое оружие, помните? – сказал веганец. Правой рукой он изобразил стрельбу.
– Прекрасно, только я бы на вашем месте еще потренировался.
– Вон там вроде коза стоит у нижней ветви дерева, я не ошибаюсь?
– Верно. Они любят лакомиться маленькими зелеными побегами на ветках.
– Я хочу сделать такой снимок. Это, кажется, олива?
– Да.
– Я должен знать, как назвать этот снимок. «Коза, доедающая зеленые побеги дерева оливы», – наговорил он своему диктофону. – Вот какая будет подпись.
– Великолепно. Снимайте, пока не поздно.
Если бы он не был таким необщительным, таким отчужденным, таким безразличным к своему благополучию… Я его ненавидел. Я не мог его понять. Он всегда молчал, раскрывая рот только в том случае, когда ему требовалась какая-нибудь информация или чтобы ответить на вопрос. Отвечал же он или немногословно, или уклончиво, или оскорбительно, или все зараз. Он был самодовольным, чванливым, голубым и очень властным. Это и вправду заставляло меня размышлять о вкладе Штиго-генов в область философии, филантропии и просвещенной журналистики. Он мне не нравился, вот и все.
Но в тот вечер я поговорил с Хасаном, после того как целый день не спускал с него глаза (голубого).
Он сидел у огня, напоминая своим видом набросок Делакруа [61] Делакруа, Эжен (1798–1863) – французский живописец-романтик.
. Эллен и Дос Сантос сидели поблизости, пили кофе, так что я освежил в памяти свой арабский и подошел.
– Мое почтение.
– Мое почтение.
– Сегодня ты не делал попыток меня убить.
– Не делал.
– Может, завтра?
Он пожал плечами.
– Хасан, посмотри мне в глаза.
Он посмотрел.
– Тебя наняли для убийства голубого.
Он снова пожал плечами.
– Тебе нет нужды ни отрицать, ни соглашаться. Я и так знаю. Я не могу тебе это позволить. Верни деньги, которые заплатил тебе Дос Сантос, и иди своей дорогой. Наутро я могу дать тебе скиммер. Он доставит тебя туда, куда ты только захочешь.
– Мне и здесь хорошо, Караги.
– Тебе сразу же станет плохо, если с голубым что-нибудь случится.
– Я просто телохранитель, Караги.
– Нет, Хасан. Ты сын страдающего диспепсией верблюда.
– Что такое «диспепсия», Караги?
– Я не знаю, как это по-арабски, а ты не знаешь, как по-гречески. Подожди, я подберу другое оскорбление… Ты подлый трус, трупоед, бандит с большой дороги, потому что ты шакал и придурок.
– Возможно, это так, Караги. Мне на роду написано, говорил отец, что с меня сначала кожу снимут живьем, а потом четвертуют.
– За что это?
– Я был неуважителен к Бесу.
– Да ну?
– Поверь. Те, для кого ты вчера играл, они тоже были бесами? У них рога, копыта…
– Нет, они не бесы. Они дети Горючих Мест, рожденные от несчастных родителей, которые бросили их на верную смерть в дикой природе. А они живут, потому что дикая природа – это их настоящий дом.
– Ай-яй! Я-то надеялся, что они бесы. Я все-таки думаю, что это они, потому что один из них улыбался мне, когда я молился о прощении.
– Прощении? За что?
Во взгляде его отразилось что-то очень далекое.
– Мой отец был очень хорошим, добрым и набожным человеком, – сказал он. – Он поклонялся Малак-Тавус [62] Малак-Тавус — от арабского «ангел-павлин». Верховный ангел у езидов (исповедующая особую религию часть курдов). Изображается в виде павлина (петуха).
, кого темные и отсталые шииты (тут он сплюнул) называют Иблис, или Шайтан, или Сатана, и всегда отдавал дань уважения Аллаху и всем остальным из Санджака. Он был хорошо известен благодаря своему благочестию и многим своим добродетелям. Я его любил, но во мне, мальчике, уже сидел чертенок. Я был атеистом. Я не верил в Беса. Я был дитя греха, и я достал мертвого цыпленка, и водрузил его на палку, и назвал его Ангел-Павлин, и издевался над ним, бросая в него камни и выдергивая из него перья. Отец выпорол меня тогда, прямо на улице, и сказал, что мне на роду написано, чтобы за мое богохульство с меня заживо сняли кожу и четвертовали. Он велел мне идти на гору Санджар и молиться о прощении, и я пошел туда, но во мне так и сидел чертенок, несмотря на порку, и на самом деле я не верил тому, чему молился. Теперь, когда я много старше, тот чертенок исчез, но ушел также и мой отец – давным-давно, – и я не могу ему сказать: «Прости, что я издевался над Ангелом-Павлином». Чем старше я становлюсь, тем больше чувствую потребность в религии. Я надеюсь, что Бес, многомудрый и всемилостивый, понимает это и прощает меня.
– Да, Хасан, – сказал я, – тебя и в самом деле очень трудно оскорбить. Но предупреждаю – чтобы у голубого и волосок с головы не упал.
– Я всего-навсего простой телохранитель.
– Ха! Скорей ты змей, ядовитый и коварный. Подлый и вероломный. Порочный к тому же.
– Нет, Караги. Благодарю тебя, но это не так. Свои обязанности я всегда исполняю с гордостью. Вот закон, по которому я живу. Кроме того, ты не можешь меня так оскорбить, чтобы я вызвал тебя на дуэль, дав тебе возможность использовать на выбор то ли кинжалы, то ли сабли, то ли голые руки. Нет. Меня нельзя обидеть.
– Тогда запомни, – сказал я ему, – твой первый шаг к веганцу будет твоим последним.
– Если только так написано, Караги… [63] В мусульманском мире считается, что дела человека известны Аллаху заранее и записаны в Книге Судеб (Хранимой Скрижали).
– И называй меня Конрад.
Я зашагал прочь. С плохими мыслями.
Все мы были живы и здоровы и на следующий день, когда, свернув лагерь, двинулись дальше и прошли около восьми километров, прежде чем случилась следующая остановка.
– Кажется, где-то ребенок плачет, – сказал Фил.
– Ты прав.
– Откуда этот звук?
– Слева, вон оттуда, снизу.
Мы полезли сквозь какой-то кустарник, вышли на сухое русло ручья и пошли по нему до излучины. Среди камней лежал младенец, едва завернутый в грязное одеяльце. Его лицо и руки были уже обожжены солнцем, так что он, должно быть, лежал здесь второй день. На его крошечном мокром личике было множество следов от укусов насекомых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: