Гарт Никс - Утонувшая Среда [litres]
- Название:Утонувшая Среда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19414-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Утонувшая Среда [litres] краткое содержание
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Утонувшая Среда» – третья книга цикла «Ключи от Королевства».
Утонувшая Среда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И Артур уже видел, что, невзирая на громадные крылья в металлически-золотых перьях, это было не «существо» и подавно не «тварь». Перед ним стояла необыкновенно красивая и необыкновенно высокая женщина с ярко-золотыми волосами, покрытыми блестящей сеточкой. Она была облачена в зеленое бархатное платье и камзол чуть более темного зеленого тона, с меховой опушкой. Камзол свисал с ее левого плеча, а в правой руке она держала хлыстик – белый, покрытый чешуйками.
Женщина сверху вниз смотрела на Артура и на доктора Скамандроса, также не пострадавшего от выстрела. Доктор стоял подле Артура, а капитан Котопулька, мгновение назад отсутствовавший на поле сражения, уже раскланивался, расшаркивался и что-то почтительно бормотал.
– Доктор Скамандрос? – произнесла женщина.
Голос у нее оказался холодный и звучный. От него у Артура сразу же слегка заломило уши, словно на ледяном сквозняке.
– Так точно, мадам. Я Скамандрос.
– Я получила твое послание. Представь же меня скорее государю Артуру, ибо я тороплюсь!
Скамандрос склонился в поклоне и правой рукой указал на Артура. После чего вновь поклонился – уже им обоим.
– Государь Артур, позволь представить тебе Рассвет Среды.
Артур ответил поклоном. Вообще-то, он уже и сам догадался, что за нежданная гостья их посетила – и ее рост, и высокомерие вполне соответствовали рангу высших слуг Доверенных Лиц. Весь ее облик и манера держаться явственно говорили: «Я стою выше вас, и лучше бы вам признать это по-хорошему…»
– Приветствую, государь Артур, – сказала Рассвет Среды. – Пожалуйста, прими извинения государыни Среды за досадную накладку, случившуюся с оговоренным транспортом. К превеликому сожалению, мне еще не доложили о том, какой случай забросил тебя в эти края, но теперь-то, полагаю, ты вполне готов отправиться вместе со мной на обещанный тебе обед?
Артур снизу вверх вглядывался в прекрасные ледяные черты Жительницы.
«Она мне вмиг горло перережет, если таков будет приказ, – сказал он себе. – Вот только выбора у меня особого нет… Или есть?»
– Не уверен, – выговорил он вслух.
Меч по-прежнему лежал у него на плече, и – как знать? – не сработает ли с этой дамой совет, который Солнцедырь дал ему в отношении Лихожаро? Артур напрягся всем телом, готовясь в случае чего к мгновенному удару, и медленно проговорил:
– Я тут, знаешь ли, наслушался всякого… Ну там, что государыня Среда – это как бы здоровенный кит, который все время что-то жует… Так вот, что-то мне не очень хочется к ней в пасть!
– Я бы назвала это временным недомоганием, – сказала Рассвет. Глядела она при этом на Скамандроса и Котопульку. – О котором разным нижестоящим отнюдь не подобало бы сплетничать. К тому же смею заверить, что на время этого обеда наша государыня намерена вернуться к своему нормальному облику. Что, кстати, служит еще одним доказательством того, как важен для госпожи твой визит, государь Артур. В настоящее время упомянутое превращение чревато для миледи прискорбной затратой сил. Она не видела в этом необходимости уже много столетий.
– А зачем я вообще ей понадобился? – спросил Артур. Кажется, настала пора побеседовать начистоту. – Она же вроде как заодно с прочими Грядущими Днями? Она Доверенное Лицо, которое не хочет выполнять свои обязанности, а я – Законный Наследник, избранный Волеизъявлением… Или я чего-то не понял?
Рассвет скривила губы.
– Об этих материях не следовало бы рассуждать в присутствии посторонних, – сказала она. – Довольно ли будет моего слова, что моя госпожа усматривает необходимость приступить не к битве, а к переговорам?
– Наверное, – сказал Артур.
– Вот и прекрасно. Стало быть, государь Артур, ты согласен отправиться со мной?
– А куда конкретно?
– Обратно в Дом. В пределы Пограничного моря. У меня масса обязанностей, так что не будем зря терять время. Тебе необходимо дышать?
– Что-что?
– Я спрашиваю, нуждаешься ли ты в дыхании? Ты же смертный или что-то в этом роде, ведь так? Если я стану препровождать тебя к государыне, нам придется провести немалое время под водой. Поэтому, если только ты уже не был заколдован таким образом, чтобы потреблять меньше воздуха, придется мне позаботиться об этом прежде, нежели мы отправимся в путь.
– Меня не околдовывали, и что-то мне не очень этого хочется, – сказал Артур. – У меня и так астма, ну и нечего лезть в мои легкие с колдовством… и вообще. К тому же я совсем не хочу становиться Жителем!
– Это заклинание прямого действия, – сказала Рассвет. Хлыстик в ее руке едва заметно дернулся, словно для того, чтобы подчеркнуть, о каком ничтожном пустяке идет речь. – Оно всего лишь дает тебе возможность выжить с помощью гораздо меньшего числа дыхательных движений. Быть может, доктор Скамандрос сумеет развеять сомнения государя Артура? Как-никак маг с университетским образованием… Хотя я что-то не припоминаю твоего имени в списке магов-навигаторов на службе миледи Среды.
– Уважаемая госпожа, я пошел сюда добровольцем после Потопа, – пояснил Скамандрос. Нервничая, он так топтался на месте, что запутался в собственных ногах и едва не упал. – У меня и точно документы самую чуточку… самую чуточку не в порядке. Но что касается дыхательного заклинания, полагаю, речь идет о зависательной технике? Вероятно, это формула, известная как «Тысяча и один вздох»?
– Это прищепка, купленная в Порт-Среде, – сказала Рассвет, вытаскивая из рукава небольшой полотняный мешочек и протягивая его доктору Скамандросу. – Откуда она взялась, мне неизвестно. Полагаю, ее носят на носу.
Скамандрос взял мешочек и, распустив завязки, вытряхнул на ладонь деревянную бельевую прищепку. Поднес ее поближе к сиянию, испускаемому Рассвет, вгляделся в крохотные буковки надписи сперва невооруженным глазом, потом – сквозь все те же кварцевые очки.
– Действительно, заклинание прямого действия и без побочных эффектов, – сообщил он Артуру. – Один вдох заменяет тысячу и так далее, пока действие заклятия не иссякнет. Легкого магического осадка, конечно, не избежать, но по сравнению со всем остальным, чем уже напичканы твои кости и плоть, это сущая ерунда.
Артур опасливо взял прищепку и открыл-закрыл ее пальцами, оценивая силу пружины.
– А как я пойму, что заклинание слабеет?
– Прищепка просто свалится с носа, – пояснил доктор Скамандрос. – Конечно, ты и сам можешь снять ее, а потом снова надеть… Только это действие я посоветовал бы производить в непосредственной близости от источника воздуха. К тому же при каждом повторном использовании она будет работать все хуже и хуже.
– А «Мотылек» не мог бы меня отвезти к государыне Среде? – спросил Артур. – Что-то неохота мне с этим волшебством связываться! И под водой путешествовать как-то не тянет! Не хочу никого обидеть, просто не по нутру мне такое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: