Ирина Фуллер - Лебединая башня

Тут можно читать онлайн Ирина Фуллер - Лебединая башня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Фуллер - Лебединая башня краткое содержание

Лебединая башня - описание и краткое содержание, автор Ирина Фуллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за жуткого предсказания принцесса Омарейл провела в Лебединой башне двадцать два года. Вот-вот должен явиться принц, который ее вызволит, но в этой истории все по-другому.
Спасать принцессу нельзя, да ей и нужно-то всего лишь одним глазком взглянуть на Астрар, столицу королевства. Правда, это только поначалу.
Вскоре Омарейл начинает искать способ стать ученицей одной из школ. То, что никто не знает, как она выглядит, ей только на руку. Принцессе Ордора предстоит узнать, каково это – быть простой девушкой, кто претендует на ее руку и сердце и, главное, кто такие эксплеты.

Лебединая башня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лебединая башня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Фуллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Омарейл провела их к тому месту, где нашла Бурю в прошлый раз. Небольшое судно «Сестра» было привязано толстой веревкой к причалу, но оно пустовало.

– И как нам найти ее? – спросила Омарейл, с надеждой глядя на Даррита.

Он огляделся и махнул рукой в сторону многочисленных заведений.

– Пойдем туда. Там подскажут.

Даррит выбрал самое мрачное местечко с самой покосившейся вывеской и, досадливо взглянув на Омарейл, вошел внутрь. Его рука легла на ее талию – вероятно, чтобы ни у кого не было сомнений в том, что она находилась под его защитой.

Они сели за барную стойку, и Даррит заказал бокал эля и «самую маленькую порцию» яблочного сидра. Бармен, тучный мужчина с блестящим от пота лицом, хмыкнул, глянув на Омарейл, и отправился выполнять заказ. Когда он вернулся и поставил перед ними два бокала, Даррит взглянул ему в глаза и чуть поманил рукой, будто желал поделиться секретом.

– Сегодня тут людно, – заметил Даррит.

– Да не людней обычного, – пожал плечами бармен и сплюнул, но Омарейл заметила, как потеплел его взгляд.

– Популярное местечко? Твое?

Бармен кивнул, криво улыбаясь.

– Я так и понял. Мы поэтому сюда и зашли, я не могу найти Бурю, «Сестра» у причала, а ее нет. И я подумал, что нужно пойти в самое популярное место на берегу.

Сияя, точно только что получил самое выгодное предложение в своей жизни, бармен радостно сообщил:

– Если Буря и придет, то не раньше полуночи.

Даррит широко улыбнулся и хлопнул бармена по плечу:

– Спасибо, приятель.

Тот счастливо кивнул и отправился к другим посетителям.

– Хочу отметить, что мне это крайне неприятно, – произнес Даррит совсем иным, сухим тоном.

Омарейл лишь закатила глаза. Потягивая маленькими глотками сидр, она внимательно смотрела по сторонам. Наконец, в дверях появилась высокая мощная фигура.

Небрежно накинутая на плечи длинная меховая жилетка не казалась для Бури важным атрибутом. Словно женщина надела ее просто потому, что была зима, а не потому, что на самом деле нуждалась в теплой одежде. В остальном весь облик Бури был ровно таким, каким его запомнила Омарейл: воинственным, сильным, полным готовности сопротивляться стихии.

– Вон она, – прошептала Омарейл.

Даррит медленно обернулся.

– Давай я с ней поговорю, – предложила она.

Он окинул Омарейл взглядом, будто оценивал, способна ли она провести столь важный разговор, и кивнул. Покачав головой, принцесса спустилась с высокого стула и отправилась прямиком к Буре.

– Привет! – произнесла она, стараясь испытать радость от встречи и передать ее собеседнице. – Снова встретились.

Буря расплылась в улыбке, показывая ряд неровных зубов.

– Привет, девчонка, – отозвалась она. – Что ты забыла в этой дыре?

– Если честно, я специально сюда пришла, – прошептала Омарейл, заставляя высокую Бурю склонить голову. – Мне снова нужна твоя помощь.

Испытать яростное желание помочь было уже труднее. Но судя по тому, как Буря приобняла Омарейл за плечи и отвела в сторонку, у нее получилось.

– Ты слышала про Мраморного человека?

Буря чуть нахмурилась и неуверенно кивнула.

– Мне нужно его найти. Я готова заплатить в два раза больше, чем за Утесы Минли, и еще столько же по возвращении в Лунные Блики.

Буря запустила руку в непослушные русые волосы, еще больше взъерошив челку с белой прядью.

– Не думаю, что могу помочь, – ответила она нехотя.

Прикрыв глаза, Омарейл попыталась подавить разочарование и вызвать в своей душе новую волну энтузиазма.

– Я бы хотела, – сказала Буря, – но я не знаю, где именно его искать. Я только знаю человека, который точно его знает. Но я не могу…

Она покачала головой и чуть отстранилась от собеседницы. Вдруг из полумрака выплыл Даррит.

– Погодите, госпожа Буря, не принимайте поспешных решений, – произнес он тихо и почти ласково.

Женщина настороженно взглянула на него.

– Что это за человек? – продолжил он мягко.

– Один мой давний знакомый.

– Если вы не желаете взаимодействовать с ним, – проникновенно произнес Даррит, – вы можете просто помочь нам найти его, а дальше мы возьмем ситуацию в свои руки.

Буря скривила губы, а затем глубоко вздохнула и махнула рукой.

– Ладно, но это будет стоить всю ту цену, что назвала девчонка.

Даррит кивнул. У них в мешочке было достаточно солей. Велев жестом идти за ней, Буря вышла на улицу.

Пока они добирались до лодки – Буря впереди, а Омарейл и Даррит чуть позади, – он нашептывал ей наставления:

– Когда пытаетесь повлиять на кого-то, передать ему свои эмоции, не забывайте прислушиваться к тому, что чувствует другой человек. Вы давили на Бурю своим желанием помочь – и она готова была помочь, но вы не услышали, что она не желала встречаться с человеком, который знает то, что нам нужно. Ее реальные чувства к нему слишком сильны, чтобы вы могли побороть их.

Тяжело вздохнув, Омарейл жалобно взглянула на Даррита.

– Это так сложно! Как я могу одновременно передавать свои эмоции, прислушиваться к эмоциям собеседника и при этом не реагировать на них? Это невозможно.

– Вам кажется.

– Да! Да, проклятье, мне так кажется! – вспылила она, и Даррит тут же зашипел на нее.

– Вы хотите, чтобы наша провожатая отказалась от дела?

Буря и правда оглянулась на них, чуть нахмурившись. Омарейл дважды глубоко вздохнула, стараясь унять гнев.

– Скажите, Даррит, – произнесла она негромко, но очень любезно, – вы специально раздражаете меня, чтобы я тренировала выдержку?

– Нет, у меня не было такой цели, – отозвался он равнодушно. – Это выходит у меня естественно, без каких-либо усилий.

Когда все трое оказались в лодке, Буря скинула меховой жилет и мощными руками без труда развязала узел каната. Оттолкнувшись от пирса, она заставила лодку чуть отплыть в сторону, и только тогда завела мотор.

Плыть было холодно. Теперь, когда пассажиров стало двое, Буря велела им сесть на широкую скамью на корме, которая не была защищена от ветра. Колючий и холодный, он дул прямо в лицо, и Омарейл старалась посильнее закутаться в свой плащ и спрятаться в теплом пушистом воротнике. Даррит поднял ворот своего и замер, но Омарейл была уверена, что он тоже замерз.

– Мы плывем к Утесам Минли? – спросила Омарейл, узнав длинный пирс, к которому они приближались.

Буря утвердительно промычала.

– И вы запросили за эту поездку вчетверо больше! – воскликнула Омарейл, но тут же почувствовала, как Даррит ткнул ее локтем в плечо. – Что, конечно же, справедливо, ведь мы не знаем, кого и где здесь искать…

Буря, чье настроение все ухудшалось и ухудшалось по мере их приближения к Утесам, выключила мотор и начала привязывать лодку.

– Вообще-то, ты с ним уже встречалась, – между делом бросила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Фуллер читать все книги автора по порядку

Ирина Фуллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лебединая башня отзывы


Отзывы читателей о книге Лебединая башня, автор: Ирина Фуллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x