Макс Корбин - Последний экзамен колдуна [litres]
- Название:Последний экзамен колдуна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3224-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Корбин - Последний экзамен колдуна [litres] краткое содержание
Последний экзамен колдуна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, хозяин нашелся. Седой мужчина с пышными белыми усами как раз занимался ремонтом в мастерской при лавке. За пулю извинился и попробовал всучить ее в качестве компенсации, но я потребовал настоящую, и тут старик уперся. За настоящую пришлось доплатить десятку. Зато у меня была пуля, обладающая мощным парализующим эффектом стихии молнии. При выстреле в грудь такая убивала наповал, но убивать сразу я не собирался. Еще пара фунтов ушла на чехол, коробок патронов, два мотка веревки и плотные перчатки.
Следующим пунктом был отлов Талбота. Этот жук, оказывается, работал носильщиком в порту, где и научился различать людей и выработал нюх на наживу, вот только, как всякая порядочная сволочь, он не гадил там, где работает. Время поджимало, и я вновь надел гербовый перстень, повернув печатку внутрь.
Нашли мы его во время передышки, под одной из колонн в центральном холле, аккуратно взяли в клещи, и правильно сделали, поскольку первым порывом Талбота при виде меня было – убежать. Я хмуро откинул полу куртки и продемонстрировал пистолет в кобуре.
– Не дергайся, Джонни, – злобно процедил Кастет.
– А ты не охренел, шпана?
– Прекратите, – приказал я. – На уговоры нет времени, заранее простите. Кастет.
Тощий улыбнулся, и с короткого размаха вогнал окольцованную свинцом руку под ребра носильщика.
– Дрянь, – прохрипел Талбот, упав на колени, – урою, мелкий.
– Мне нужна машина и водитель на ночь, – приказал я. – После этого мы в расчете. Либо сначала Клинт тебя изобьет, а потом мы дружно отправимся в полицию, где расскажем, как ты вынуждал беспризорников грабить приезжих. Выбирай.
– Гады!
– Кастет, – попросил я.
Следующий удар отправил носильщика на пол. Это не укрылось от глаз портового полицейского, он окликнул напарника и быстро направился в нашу сторону.
– Спрячь кастеты и не дергайся, – приказал я Клинту, после чего обернул кольцо печатью наружу. – А вот и доблестные стражи порядка. Выбирай, Талбот. При таком раскладе ты не просто работу потеряешь.
– Ладно! – рявкнул он.
– Уважаемые, – поздоровался я с подбежавшими копами, постаравшись, чтобы они заметили кольцо. – Извините за этот небольшой инцидент. Просто носильщик неаккуратно обошелся с хрупким грузом и это меня расстроило.
– Не повод избивать человека! – смело заявил коп.
– А вы предпочитаете, чтобы я написал жалобу и его вышвырнули с работы?
– Парень? – спросил констебль жулика.
– Все нормально, ребята. Это фигня. Не, правда… – Талбот поднялся на ноги и отряхнулся.
Конфликт был улажен, Джон взял отгул до конца дня, и мы поехали на пирс пристреливать винтовку. Шум прибоя отлично глушил выстрелы, и я справился еще до золотого часа, потратив его на то, чтобы забрать девушек. С последними лучами солнца мы были в трущобах. Я никак не мог взять в толк, почему этот район такой убогий при общем богатстве Фарнелла. Да и не старые многоэтажки… Оказалось, до войны здесь обитали работяги и мастера из доков, но в пятнадцатом был жаркий бой, противники использовали едкий газ, растворяющий легкие. Чародеи и целители вроде как убрали последствия, но каждый чих здесь по-прежнему приписывали той отраве, а жить соглашались только те, у кого не было выбора.
Остатки карманной наличности я потратил на то, чтобы снять комнату на третьем этаже дома напротив двора с клеткой. Там же пристроили заметно струхнувшего Талбота и Кастета, чья роль сводилась к его охране. А машину бросили прямо внизу. Конечно, нашлись люди, что решили рискнуть и увести ценный агрегат, время-то еще далеко не позднее. Главное, что это были люди из банды Горбуна. Девушки еще были внизу и первыми встретили наглецов. Финелла зажигать не стала, позволив Эйли тряхнуть копытцем. Парочка сложилась сразу. Пока я спустился, они уползли.
– Ну что, дамы, повеселимся? – спросил я. – Эйли, сверкнешь глазами, когда попрошу, Финелла, зажжешь огонек так, чтобы видел только Горбун. Убедишься, что он увидел, и гаси. Держитесь в шаге за мной и позвольте говорить. Кажется, я понял, как говорить с этой публикой.
Наша троица чинно подошла к центральной двери дома. Я постучал. Открыл тощий и ершистый, как Кастет, парень. Этот, правда, был не так высок, да еще и один из передних зубов где-то потерял.
– Че надо? – спросил он.
– Точно не тебя, уважаемый. Горбуна зови.
– Горбун те че, девка на побегушках? Те надо, ты к нему и иди.
– Ну так веди, или я весь дом обыскивать должен?
– Смотри не заблудись! – фыркнул малолетний бандюк и юркнул в парадное. Пока я вошел, он взлетел по скрипучим ступеням на следующий пролет лестницы. Внутри дом выглядел еще хуже, чем снаружи. Штукатурка со стен слезла еще десятилетие назад, дерево пола и перекрытий прогнило, ступеней в лестнице не хватало, а те, что были, доверия не внушали.
– Уверен, что понял? – пошутила Финелла.
– Начинаю сомневаться.
Пока мы взобрались на второй этаж, наш провожатый пробежал по коридору и скрылся за одной из множества дверей. Освещение здесь было только естественным из чудом уцелевших окон в обеих концах коридора, а густота дверных коробок навевала мысль о пчелином улье, только заброшенном. Мое зрение позволяло определить самые опасные места, где доски прохудились.
– Идите по моим следам, – велел я девушкам. – Есть предположение, где они? Эйли, можешь определить?
– Ничего не слышу, – ответила девушка.
– Господа, – крикнул я. – Не теряйте мое время.
Одна из дверей впереди открылась.
– Че, заблудился, гы-гы, – засмеялся щербатый гид и тут же спрятался обратно.
– По моим следам, – напомнил я, обходя самые плохие места.
За указанной дверью обнаружилась крохотная комната-пенал, но стена из тонких досок и штукатурки была выломана к чертям, образуя просторный проход в соседнюю комнату, где на приличном старом кресле развалился Горбун. На вид ему можно было дать как двадцать, так и тридцать. Суровое и где-то привлекательное лицо было гладко выбрито, одежда чистая, и только горб за правым плечом портил впечатление. Правая рука была не в пример толще левой, кулак массивней в полтора раза, и старый револьвер в нем выглядел как игрушка. Ну а по бокам, естественно, прихлебатели в количестве четырех штук со старыми тесаками и битами в руках. Эти были гораздо моложе: от четырнадцати до шестнадцати.
Судя по толстому неровному слою мелкого мусора и запаху пыли в воздухе, стену выломали недавно. Примечательно, что в нашей комнате поверх пыли был постелен старенький ковер, но следы, ведущие в соседнюю, шли под стенкой. Трапперы из бандитов были отвратительные. Я подошел к ковру ровно настолько, чтобы девушки поместились за спиной.
– Уважаемые… отбросы, – обратился я, – позвольте представить вам леди Эйли… – Я не увидел, как она сверкнула глазами, зато заметил, как вздрогнули бандиты. – И леди Финеллу. – Здесь реакция была еще бурнее. – Так вот. – Я достал пистолет и взвел курок. – Стоит ли мне делать этот шаг вперед?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: