Мишель Харрисон - Горстка волшебства

Тут можно читать онлайн Мишель Харрисон - Горстка волшебства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альпина, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Харрисон - Горстка волшебства краткое содержание

Горстка волшебства - описание и краткое содержание, автор Мишель Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда в «Потайном кармане» объявляется незваная гостья, сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – оказываются по уши втянуты в очередное приключение. В нем замешаны таинственная карта, проклятый корабль, потерпевший крушение, и старинная легенда, которая может оказаться вовсе не легендой…
Приготовься покинуть Вороний Камень и отправиться вместе с сестрами в неизведанное, прихватив с собой лишь горстку волшебства. Только берегись пиратов!

Горстка волшебства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горстка волшебства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флисс состроила гримаску.

– Я так и думала. – Бетти вздохнула. – Папа говорит, есть несколько видов съедобных водорослей и некоторые даже не очень противные на вкус.

– Нет уж, спасибо. – Флисс с отвращением скривила губы. – Неизвестно, в чьих ушах они успели поторчать.

Взошло солнце, окрасив небо в бледно-розовый цвет. Бетти смотрела на море. Вода была гладкой, словно зеркало, и обзор открывался на много миль вокруг. Пока Флисс и Агни клевали носом, она стояла у штурвала, но теперь, с рассветом, у нее самой начали слипаться глаза. От морской воды, которой полила ее Флисс, приводя в чувство, волосы курчавились пуще обычного, а кожа на лице так пересохла, что казалась покрытой коркой. Бетти облизала просоленные губы и ощутила укол тревоги. Пресной воды у них оставалось тоже мало, и было совершенно непонятно, когда удастся пополнить запасы.

Сонная Флисс поежилась и встала рядом с Бетти. Зевнула, щурясь в окно. Нахмурила нежный лоб:

– Где мы?

– Как раз пытаюсь выяснить, – ответила Бетти. – Ночью нас унесло с курса, но не так сильно, как я опасалась. – Она посмотрела на свою карту, сравнивая ее с волшебной картой Агни. – Вот материк. Мы уже оставили позади Вдовий Мыс, и затонувший корабль должен находиться вон там. Если продолжим идти в том же направлении, доберемся к полудню и, надеюсь, перехватим Чарли.

– А что, если они успеют туда раньше? – Сон слетел с Флисс, уступив место тревоге. – Если обнаружат, что не могут добиться своего, если решат, что Чарли для них бесполезна…

– Чарли смекалистая. – Бетти приободряла не столько Флисс, сколько саму себя. – Она наверняка их раскусила. Ей хватило ума оставить след из крошек, значит, придумает, как потянуть время. Да вообще, может, она уже столкнула их за борт и гребет обратно к нам!

Флисс бесцветно улыбнулась.

– Нужно просто идти дальше на северо-запад, – решительно подытожила Бетти, – и мы ее найдем.

Думать о других вариантах было невыносимо.

– А тебе нужно отдохнуть, – мягко сказала Флисс. – Давай я порулю.

– Ты же никогда не управляла лодкой! – запротестовала Бетти. – Считаешь, что киль – это что-то вроде кильки!

Флисс фыркнула:

– Да что тут сложного! На северо-запад, да?

Бетти, разрываясь между сомнениями и усталостью, позволила Флисс оттеснить себя от штурвала и нырнула под плед, из-под которого только что вылезла сестра. Он сохранил ее тепло и легкий запах самодельной розовой воды, а еще немного отдавал рвотой. Тем не менее Бетти закуталась в него, только сейчас осознав, насколько же устала. Рядом дремала Агни.

– На северо-запад, не забудь, – напомнила Бетти, засыпая.

– Не забуду, – ответила Флисс, терпеливее, чем того заслуживала Бетти. – Я не такая бестолковая, как ты думаешь.

– Угу, – промычала Бетти. – Если бы не ты… тогда, с огоньками… Они меня совсем околдовали. Как тебе удалось не поддаться?

– Просто повезло, – сказала Флисс. Ее тонкие изящные руки странно смотрелись на штурвале. – Это слово, которое я вспомнила… penates… Меня ему научила бабушка. Оно значит «дом». Именно о доме я и думала – о «Потайном кармане» и обо всей нашей семье.

– Здорово, что вспомнила, – отозвалась Бетти. – Я помню только, что она пыталась научить меня, как по-старовороньи «виски» и «приберись». Если бы ты рассчитывала на меня, нам была бы крышка.

– Ерунда! – Флисс сердито на нее посмотрела. – Без тебя я бы не поверила, что справлюсь. Ты говорила про храбрость – все так и есть. И я не знала, что могу быть храброй, пока ты мне не показала.

– Правда? – с благодарностью пробормотала Бетти.

– Правда, – повторила Флисс. – Ну, и еще я очень, очень старалась, чтобы меня не стошнило. Здорово помогает отвлечься.

Бетти показалось, что она не проспала и пяти минут, но, когда Флисс, испуганно ахнув, разбудила ее, солнце уже стояло высоко в небе и вовсю лило свет сквозь прорехи в облаках. Пока она спала, Прыг-скок успел выбраться у нее из кармана и теперь возмущенно пищал на огонек, примостившийся на коленях у Агни.

Бетти потянулась на скамье и отбросила плед.

– Что такое? – спросила она, заметив ведро рядышком с Флисс и позеленевшее лицо сестры.

– Надо замедлить ход, – тихо сказала Флисс.

Бетти посмотрела на море, и по спине у нее побежали мурашки. По воде, покрывшейся рябью, скользили тени от облаков. Среди теней Бетти увидела сразу несколько вещей: из глубины торчали ряды зазубренных скал, между ними плавали странные плетеные корзины, а неподалеку над волнами возвышалась черная деревянная громада.

– Это он, Флисс, – завороженно прошептала Бетти. – Корабль Ржави Свиндлса! «Компас колдуна»!

Она схватила карту Агни и протиснулась к выходу из рубки. Снаружи было неожиданно тепло. Бетти закрыла заслонки в паровом котле, убавила ход, отвела лодку подальше от скал и поспешила на нос. Через миг к ней присоединилась Флисс, и они, перегнувшись через борт, стали разглядывать затонувший корабль. Агни держалась чуть позади. В свете дня она казалась еще бледнее обычного. Похоже, убаюкивание огней высосало из нее остатки сил – она с тех пор не проронила ни слова.

– Какой огромный! – воскликнула Флисс. Ее голос дрожал от восхищения, а может, от испуга. – Почему он так торчит из воды?

– Папа говорил, он лежит на возвышении, – ответила Бетти, не в силах оторвать взгляд от корабля. – Там, под ним, дно приподнято, скалы громоздятся, потому он и разбился. И это не просто скалы. – Осторожно, чтобы порыв ветра не унес драгоценный листок, она развернула карту Агни и обозначила точку, где находилась их лодка. – Это Когти Сирен. А вот это место, – она показала на гряду особенно острых скал, – называют Гнездом Сирен, потому что тут полно затонувших кораблей.

– Много кораблей, – еле слышно пробормотала Агни и закрыла глаза. – Много душ. Днем так просто не увидишь, но они здесь. Я их чувствую… они выжидают… и сердятся.

По спине у Бетти пробежал холодок. Острые камни сверкали на солнце, как осколки черного льда. Такие смертоносные скалы ей приходилось видеть всего раз. В прошлом году, отплывая с острова Утраты, она с трудом преодолела другую опасную гряду, чуть меньше, – Чертовы Зубы. Но те скалы почти скрывала вода, а Когти Сирен пронзали ее поверхность, словно кошки в прыжке. По сравнению с ними Чертовы Зубы казались не опаснее, чем зубки котенка.

– А корзины? – Флисс широко раскрыла глаза. – Это… то, о чем я думаю?

– Это в память о погибших, – догадалась Бетти, когда одна из корзин подплыла поближе.

Она была похожа на маленькую птичью клетку, сплетенную из тростника. Внутри виднелся свиток, наверное, со словами любви или молитвами. Бумагу покрыли воском, чтобы не испортилась от воды, и перевязали темно-красной лентой. Из-под ленты выглядывало черное перо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Харрисон читать все книги автора по порядку

Мишель Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горстка волшебства отзывы


Отзывы читателей о книге Горстка волшебства, автор: Мишель Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x