Мишель Харрисон - Горстка волшебства

Тут можно читать онлайн Мишель Харрисон - Горстка волшебства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альпина, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Харрисон - Горстка волшебства краткое содержание

Горстка волшебства - описание и краткое содержание, автор Мишель Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда в «Потайном кармане» объявляется незваная гостья, сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – оказываются по уши втянуты в очередное приключение. В нем замешаны таинственная карта, проклятый корабль, потерпевший крушение, и старинная легенда, которая может оказаться вовсе не легендой…
Приготовься покинуть Вороний Камень и отправиться вместе с сестрами в неизведанное, прихватив с собой лишь горстку волшебства. Только берегись пиратов!

Горстка волшебства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горстка волшебства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бетти нервно сглотнула, надеясь, что он не услышал. Слезы снова выступили на глазах, и она разрешила себе молча поплакать, пока Плюй гневно тряс мокрой головой. Где-то там Агни и Флисс, невидимые, с каждым ударом сердца уплывали все дальше и дальше. И все это время у нее в голове голос бабушки вопрошал: «Бетти Уиддершинс! Во что ты впуталась на этот раз?»

Глава 17. Коротая время

Бетти не знала, сколько времени прошло с того момента, как маленькая зеленая лодка начала уходить вдаль, стала размером с ноготок, а потом и вовсе скрылась из вида, следуя за кораблем Роньи, который возвращался на стоянку за скалами. «Интересно, пираты там и останутся? – подумала Бетти. – Или отправятся на грабеж, потащив с собой Агни и Флисс?»

Она села на палубу и обняла руками колени. Все болело: затекшие ноги, натруженные руки, пустой живот и отяжелевшая голова. И сердце тоже.

А еще зудели царапины, оставленные кошачьими когтями. Бетти, поморщившись, стянула с себя окровавленную рубашку.

Плюй поднял ее и нахмурился сильнее прежнего:

– И что мне с ней делать?

Отжал рубашку, с отвращением скривив губы.

– Можешь, например, надеть, – безучастно ответила Бетти. – Все равно никто тебя не видит, кроме меня. По крайней мере, она тебя защитит от холода… когда высохнет.

– И то верно. Я уж и забыл, что такое «высохнуть». – Он сощурился, снова разложил рубашку на солнце и задумчиво ее оглядел. – Думаю, не повесить ли рядом с табличкой. Кровавые пятна творят чудеса, когда надо кого-нибудь отвадить.

– Угу, – согласилась Бетти и осторожно потрогала свои царапины. – А ведь до встречи с Бандитом мне казалось, что наш кот – сущий дьявол.

Плюй явно был не в настроении вести светскую беседу. Он сидел немного поодаль, свесив ноги за борт и болтая ими над водой. Взял сверток, который ему швырнули, и начал разворачивать вощеную бумагу. Внутри оказались два яблока, румяная булка и кусок сыра. У Бетти громко заурчало в животе, но она отвернулась. Она не ждала от Плюя щедрости и не собиралась ни о чем просить. Хотя слышать хруст, с которым он вгрызался в яблоко, все равно было мучительно.

– Знаешь, – заметил он, – нам обоим было бы удобнее, если бы я мог тебя видеть.

Бетти посмотрела на него. К ее удивлению, Плюй протягивал ей яблоко – точнее, не совсем ей, а куда-то вбок.

– Ой, – сказала она и пожалела о том, как устроена магия кукол. Открыв внешнюю матрешку, она бы сделала видимой не только себя, но и Флисс с Агни. – Не получится. Иначе я сразу всех выдам.

А еще подумала, что Плюй вполне может что-то замышлять. Не хочет ли он скинуть ее за борт в отместку за то, что его оставили на корабле?

Яблоко весело сверкало на солнце. Бетти осторожно взяла его и вонзила в него зубы.

– Жуть какая, – поежился Плюй. – Не нравится мне это зрелище. Совсем не нравится.

– Тебе и не должно нравиться, – откликнулась Бетти с набитым ртом и вытерла сок с подбородка. – А вообще, почему ты со мной поделился? Ты же только что сказал, что мы не друзья.

– Так и есть. – Он нахмурил брови и вытащил из заднего кармана нож.

При виде этого Бетти замерла, даже жевать забыла. Но Плюй отрезал сыра и протянул ей. Взяв сыр, она жадно откусила большой кусок.

– Я хочу, чтобы ты ушла, – продолжил он. – И не висела больше у меня над душой. Если ты у меня под боком брякнешься в обморок или, хуже того, умрешь, с тобой будет еще больше возни, чем сейчас. – Он понизил голос и пробормотал: – К тому же, если Флисс вернется, не хочу, чтобы она считала, что я морил тебя голодом. Как видишь, соображения у меня сугубо шкурные.

– Можно было бы и догадаться. – Бетти закатила глаза, дожевала яблоко и принялась за остатки сыра. Маленький кусочек она припасла для Прыг-скока, рассчитывая, что еще с ним увидится.

Плюй поделил булку, и ее Бетти тоже умяла.

– Пить хочешь? – коротко предложил он.

– А есть что попить? – с надеждой спросила Бетти. От одной мысли о чем-то кроме соленой воды у нее во рту стало еще суше.

Плюй откинулся назад и надавил локтем на одну из деревянных планок в борту корабля. Та сдвинулась, и за ней открылся тайник. Оттуда Плюй достал бутылку, украшенную драгоценными камнями.

– Держи.

Бетти с трепетом взяла бутылку, завороженная сверканием красных камней. Бутылка была на вид очень старой и, возможно, стоила больше, чем весь «Потайной карман».

– Галки-нахалки, – прошептала она. – Это что, настоящие рубины?

Перед глазами у нее снова засверкало золото, спрятанное где-то внизу. Если Плюй так небрежно обращается с такой драгоценной вещью, сколько же у Ржавых проныр должно быть сокровищ?

Плюй кивнул:

– Ага. Не урони.

Бетти вынула пробку и с подозрением принюхалась, прежде чем сделать глоток. В бутылке была прохладная свежая вода.

– Так когда можно надеяться тебя спровадить? – спросил Плюй, ножом выковыривая из зубов остатки сыра.

У Бетти застрял в горле кусочек яблока.

– Скоро. Мою другую сестру… должны сюда привезти, – проговорила она и с усилием сглотнула.

Привезут ли? Бетти подавила волну смятения. Разве Чарли уже не должна быть здесь? А что, если бабушка ошиблась или по пути случилось что-то ужасное? Что… что, если ее околдовали огоньки, с которыми сражались Бетти, Флисс и Агни?

«Хватит!» – сердито осадила она себя. От всех этих мыслей нет проку. Однако с каждым часом становилось все сложнее верить, что Чарли доставят именно сюда. Противный внутренний голос подбивал обвинить во всех бедах Агни. Но Бетти знала, что девочка ни в чем не виновата. Возможно, не повезло, что она оказалась у их дверей, но пустила ее на порог именно Бетти.

Ее охватил жгучий стыд. Это несправедливо! В этот раз она даже не искала приключений. Просто старалась поступить по совести, а в итоге все испортила и всех подвела.

Плюй вздохнул.

– Даже если она тут объявится, – спросил он, слегка смягчившись, – как ты собираешься сбежать? Не хочу тебя расстраивать, но вашу лодку будут тщательно охранять. Даже если Флисс сумеет на ней улизнуть, Ронья пустится в погоню. Она так просто не сдается.

– Я тоже, – сказала Бетти, пытаясь изобразить твердость и решительность, но получилось довольно жалко.

Плюй помедлил, прежде чем объяснить:

– Ты не понимаешь. Ни Ронья, ни ее отец не родились пиратами. Он торговал вином, ходил по морю туда-сюда вместе с Роньей и ее матерью. Однажды ночью их корабль захватили пираты. Мать сразу убили. Отец пытался отбиться, но нападавших было слишком много. Они оказались сильнее, и… ты видела, что с ним случилось.

Бетти, пораженная, слушала его рассказ, вспоминая безногого пирата. Она и подумать не могла, что ноги он потерял вот так. Несчастный случай на судне, акулы – но не это!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Харрисон читать все книги автора по порядку

Мишель Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горстка волшебства отзывы


Отзывы читателей о книге Горстка волшебства, автор: Мишель Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x