Яцек Комуда - Якса. Царство железных слез [сборник litres]
- Название:Якса. Царство железных слез [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113842-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яцек Комуда - Якса. Царство железных слез [сборник litres] краткое содержание
Якса. Царство железных слез [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В большом зале ее ждал Пелка Дружич, старший, гордый брат Милоша. Жил как скандинг, а не как лендич: одевался в северные одежды, бился топором, а в граде, вместо челяди и оруженосцев, держал дружину.
Нынче вечером он приветствовал невестку в зале, где на каменном возвышении пылал огонь, а стены увешаны были круглыми щитами, украшенными гербом Дружича – и угловатыми резами севера. Шкурами медведей, саблезубых волков, огромными черепами почти выбитых под корень столемов и малых, но злобных и хитрых жировников. Рогатых бесов из леса, леших с острыми, как нож, зубками, и уже почти не встречающихся лесных коней, с рогами побольше, чем у самого старого оленя.
Пелка, которого среди своих звали Ингваром, приветствовал ее посредине зала. Это был высокий мужчина с широким лицом, короткой бородой, с прямым пробором посреди головы и с двумя косицами на висках. Глаза его были серыми, кафтан – синим, обшитым красной тесьмой. На бедрах – пояс из красной кожи с серебряными бляшками и свисающими коваными золотыми язычками. За поясом – короткий кинжал с роговой рукоятью. В руке огромный рог, украшенный золотыми кольцами и заклинаниями против отравы.
Подал ей выпить из него, вежественно кланяясь; пальцы были унизаны перстнями.
– Приветствую тебя, госпожа, на моем скромном пороге, – глянул на нее Пелка умными серыми глазами. – И прошу принять мое гостеприимство.
– Я скорблю по мужу, – она отдала рог, не отпив ни капли. – А вы тут пируете!
– Это тризна, не свадьба. Вспоминаем о своих товарищах. Я потерял почти всех над Санной и под Скальницей. Взгляни, сколько тут пустых мест, в нашей компании!
Она повела взглядом по столам под стенами, где сидели товарищи хозяина дома. Увидела кувшины с вином и пивом, калачи, хлеба, пивные и сырные юшки в мисках. Птичье мясо и коровью четверть, печенные над огнем. И всего лишь пятерых людей, которые встали, приветствуя ее. Пятерых светловолосых скандингов, бородатых, со следами воинской доли на головах. Только один из них – округлый, с бритой головой, с длинной прямой бородой – выглядел чуть повнушительней. Этот во время мира в Раставице мог бы оказаться даже иноком Ессы. А во время войны – был безжалостным головорезом.
– Сьюста, Тьост, Скандер, Уйста, Вимми! – выкликал их по очереди Пелка. – Познакомьтесь с госпожой Дружицы, которая нынче гостит у нас.
Руки с рогами поднялись, левые ладони опустились на грудь.
– Прошу, садись!
Провел ее, словно она была его женой, на место во главе стола, рядом с собой. Сам он сидел на стуле, выложенном шкурами и бархатными подушками.
– Моя госпожа, – по лендийскому обычаю он налил ей вина в кубок. – Пьем в память о твоем муже, моем брате, чьи кости лежат, непогребенные, на Рябом поле.
Сам ей прислуживал – наливал вина, пододвигал лучшие куски вяленной в яме ветчины и окорока, печенного в листьях мяты, резал, надевал на вилки. Подошла служанка, но он неплохо ее выучил: исчезла по одному движению пальца.
Венеда пила немного, ела мало. Он не обращал на это внимания, постоянно доливая ей в кубок.
– Хунгуры сожгли Дружицу, – сказала она. – Я сбежала с Яксой на двух последних лошадях. Без надежды. Без Милоша.
– Будь уверена, я позабочусь о твоем сыне. Уже выделил двух девок из прислужниц. Что ж, пей, пусть печаль уйдет с твоего лица. Столь красивая дама не должна бы стыдить нас скорбью. Нужно ли тебе объяснять, что нынче мы живы – а завтра умрем?
– Месть ведет хунгуров по нашим следам. Я должны бежать, может, даже придется мне скрываться вместе с сыном до конца своих дней.
– Раставица выдержала уже не одну осаду и войну. Нет нужды объяснять тебе, насколько она крепка! Рвы, частоколы, волчьи ямы, запасы на полгода осады. У меня – верные люди, пусть их и мало, но я и новых найму.
– Станешь обороняться, пока собственные невольники не обратят оружие против господ. Как в Дружице, как в Чикнице, как во всей Старой Лендии.
– Своих подданных я держу твердой рукой. Да и с вольными у меня хлопот нет. Кто их защитил, когда сюда вторглись шаольцы из-за гор? Что мне, объяснять тебе?
– Нет нужды. Я верю.
– Я беру твоего сына под опеку. Выпьем же за это, – он поднял рог.
Она едва прикоснулась к сосуду. Сил после трех дней скачки не осталось, и у нее ныли все мышцы.
– Ты под моей властью. В моем граде, Венеда.
– А потому – окажи мне милость, позволь пойти отдыхать.
– На это еще будет время, – рассмеялся он, обнажая белые, неподпорченные зубы. – Завтра.
– Не понимаю.
– Должен ли я объяснять: дав тебе гостеприимство, я принимаю над тобой опеку по праву старшего брата, поскольку мой добрый Милош от нас ушел. Тебе все еще объяснять, госпожа? Пей, потому что я тебе приказываю.
– И что же все это значит? Уж объясни мне, если так любишь все растолковывать.
– Ты моя, Венеда. Только моя в стенах Раставицы.
– Поточнее.
– Поясню: я всегда тебя желал. Хотел, чтобы было нам хорошо… Что мне, показать тебе, как обычному холопу или невольнику?!
Она отняла кубок ото рта и плеснула вином на стол.
– И жеребец не сказал бы яснее. Значит, вот как… Хочешь меня неволить?
Он встал, взглянул на своих людей.
– Тьост, оставьте нас одних; прошу вас, мои товарищи!
Пьяные, они вышли, покачиваясь и продолжая выпивать за его здоровье. Злобные усмешки, подмигивания. Она вдруг поняла, что они обо всем договорились заранее.
– Стало быть, сейчас уже я тебе объ-яс-ню: ничего не выйдет. Когда я ехала сюда, то полагала, что ты помнишь, что такое честь, но ты куда больше дикий скандинг, чем лендийский рыцарь.
Он встал и подошел к ней. Она вскочила со стула, отступила. Но Пелка не намеревался ни бить ее, ни хватать. Потянулся за кувшином, налил себе вина. Пил медленно, следя стальным взглядом за невесткой.
– Милош, мой брат, – сказал Пелка с печалью в голосе, быть может притворной, быть может – нет. – Он погиб из-за тебя. И о какой чести говоришь мне ты, которая, как языческая мавка, отдавалась всем вокруг? Изменила ему с собственным иноком, с рыцарями, с гриднями. Тебе еще объяснять? Вот брат и отправился на смерть. Я жизнью рискую, охраняя тебя тут, а потому, прежде чем погибну, хочу тебя. У меня есть для такого несомненное право, из-за памяти Милоша, который поклялся умереть честной смертью вместо того, чтобы проживать жизнь рядом… рядом с такой женой.
Она почувствовала слезы, вытерла их, поскольку внутренне хотела оставаться холодной – вот только хотелось рассмеяться.
– Отпусти меня, прошу! Я стану кричать! Зачем тебе это? После всего, что со мной случилось?
– Ты можешь идти. Давай! Слуги! – Он хлопнул в ладоши. Дверь отворилась, вбежали двое слуг в красных кафтанах, в меховых шапках. – И лучше всего – сейчас. Милые мои овечки, – сказал он гридням. – Госпожа Венеда уезжает. Отдайте ей коня, подготовьте овес в сумы, лепешек на дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: