Яцек Комуда - Якса. Царство железных слез [сборник litres]
- Название:Якса. Царство железных слез [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113842-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яцек Комуда - Якса. Царство железных слез [сборник litres] краткое содержание
Якса. Царство железных слез [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщины не смотрели на него – кружили между лавками, заставленными чарами и котелками, разнося мехи с водой и кумысом. С левой, мужской стороны, уже махал ему сам Тормас – мощный, словно коряга, тот сидел на возвышенье, на подушках и коврах, рядом висели украшенные серебром и золотом уздечки, стояли рядком широкие, деревянные, отделанные клепками седла, висело оружие: простые, чуть изогнутые сабли, мечи, топорики. На столпах торчало несколько голов его врагов. Все – с зашитыми губами.
У Тормаса на голове тоже не было шапки – Воян с удивлением рассмотрел его бесформенную башку, выбритую на маковке по квадрату, с седой челкой, а еще – шрамы, украшавшие кожу; некоторые врезались глубоко, создавая на черепе линии, в которые можно было бы вложить большой палец.
Воян продвигался к багадыру на коленях, со склоненной головой. За ним сопел и шаркал ногами Хамжа.
– Каган сказал, – отозвался Тормас, – что тем, кто воспротивится силой, – рубить голову. Тем, кто будут высокомерны, – разъять грудь. Тем, кто говорит слишком громко, – рвать языки. А непослушных использовать как хворост.
И вдруг рассмеялся, похлопал Вояна по голове, потом показал на место рядом.
– Но это не о тебе, володарь. Все говорили: лендичи не преклоняют колени. Не преклонил колени даже ваш король на Рябом поле. Ты, однако, бьешь челом, ты хороший. Да-а. Я всегда это помню.
– Благодарю за милость, багадыр.
– А что там с сыном? Пришел в себя? Не бойся, я не гневаюсь. Просто попинались, покусались два жеребчика, молодые они, гневные. Но, сам понимаешь, хунгур лучше лендича. Как на Рябом поле; все повторяется. Ничего-ничего, пей и слушай, володарь.
Он кивнул рабыне – а может, наложнице, дочке, пленнице? – чтобы та налила Вояну чашку кумыса. Володарь отпил осторожно; белесая жидкость была кислой на вкус, но и сладковатой одновременно, как старое молоко, прислаженное медовой патокой.
Тормас вдруг хлопнул – а скорее, ударил его раскрытой ладонью в плечо, Воян едва не пролил кобылье молоко, сердце его прыгнуло в глотку при одной мысли о том, что случилось бы, произойди это.
– Ты хороший, – повторил Тормас. – Ты наш человек. Ты нам помогаешь. Палатин тебя похвалит! Я позабочусь, чтоб это дошло до его ушей. А если не дойдет, то выпишу ему вашими резами по спине вот этим! – он вскинул большую нагайку. – Я о тебе расскажу самому кагану, я стану ему бить челом, а палатин все сделает, что каган скажет. Видишь, какой я добрый! Что не радуешься?
– Спасибо, багадыр, за твою ласку.
– Поблагодаришь иначе. Тем, что у тебя есть. Дайте нам завтра одного вола от каждой ограды. У наших юрт вьются аджемы. Мы должны умаслить их жертвами.
Воян едва не подавился кумысом. Раскашлялся, и тогда Тормас склонился к нему, сгибая толстое тело, устроившееся на коврах и шкурах, и ударил его кулаком в спину.
– Эт… т-того, – прохрипел Воян, – в законах нету. Мы не должны вам платить, должны позволить зимовать. Да такой дани даже жупаны короля не брали.
– Воян, Воян. Ты осторожней, – заворчал Тормас. – Если выпустишь коня – еще сможешь его поймать. Если обронишь на одно слово больше, чем нужно, – уже его не поймаешь. Ты наш раб, если пожелаю, то возьму твоих дочерей в юрту. Сына твоего отдам рабам на потеху. И что ты нам сделаешь? Хочешь вместо вола отдать нам женок? Мой Югун очень такому обрадуется!
– Эта дань нас уничтожит. Год был тяжелым, во многих дворах одна корова и осталась.
– Хочешь, чтобы мы сами забрали? Сопротивляешься мне, Воян?
– Нет, как бы я посмел, – застонал володарь. – Но о таком все село должно решать. Я соберу село и спрошу.
– Багадыр, багадыр! – промолвил вдруг неразговорчивый Хамжа. Пал на колени перед хунгуром, склонился, ударил челом в макаты. – Мы принесем дань, принесем. Все Дубно сложится. Но и вы окажите нам милость.
– И чего хочешь?
– Снова провести обряды для старых богов. Чтобы вы не мешали нам, как некогда король и Единоверы. Уже нет сбора, нет сада Праотца, а Копье Ессы сломано.
– Если хотите призвать старых, – сказал Тормас раздумчиво, – тогда дайте мне еще одного раба. В жертву для Таальтоса. Ради процветания моего аула. Ведь если будет у нас богатство, то и вам может что-то капнуть. Понимаешь?
– Как это?! – прошипел Воян. – Этого не было…
– Багадыр, дадим, – отрезал Хамжа. – Не может быть иначе.
– Тогда приносите жертвы, сколько пожелаете. Только дайте дань и одного раба.
Воян слушал и не верил. Слова хунгура словно не лезли ему в уши.
– Добрый господин, – запротестовал он. – Как же это? Вы нас разорите, погубите. Мы даже старым богам крови не давали.
– Ты, Воян, говоришь больше, чем нужно. Слышишь, володарь? Черной вороне жрать от трупов назначено, а ты жаждешь от журавлей да гусей откусить!
– Багадыр, я…
– Прочь! Слышали, что я сказал? Вон! – Тормас хлестнул Вояна нагайкой, правда не с размаху. – Вон из юрты, пока я добрый! И – дань волами! Завтра, крайний срок – послезавтра! Ха, поедим говядинки!
Они отступили на карачках, следя, чтобы не наступить на порог. Хамжа молчал, Воян – весь трясся. За стеной юрты он схватил приятеля за рукав, хотел объяснений, но тот вырвал руку и ушел, оставив володаря наедине с его проблемами.
От оборога, куда довел его Бранко, Юношич волокся едва живой, согнувшись под тяжестью полотняной сумы с едой и квасом для раненого Навоя. Ребра его пульсировали болью, голова кружилась. На лугах ему то и дело приходилось останавливаться, склоняясь и тяжело дыша. Последние стайи он уже не мог нести припасы, а просто тянул суму следом. Наконец добрался до хибары, но дверь была отворена настежь. Он заглянул внутрь и замер.
Внутри было пусто.
Юношич даже застонал. Столько потерь, столько трудов, а он… ушел. Ушел, хотя был раненым. А может… может, его взяли!
Кто-то схватил его сзади за волосы, задрал голову, парень почувствовал на напряженной шее ядовитое прикосновение острой стали.
– Хоть я и без меча, ты все еще можешь умереть, селянин! – услышал он знакомый голос.
– Это я, Юношич! – застонал он. – Вы меня не узнали?
– Ты предал меня, – прохрипел тот, от кого пахло железом и кровью. – Не было тебя тут два дня.
– У меня для вас еда. Я без сознания лежал. Побили меня… Хунгуры…
Он почувствовал, как слабеет натиск на горле, а пальцы, что держали его за волосы, разжались. Обернулся и заметил согнутого Навоя, который опирался левой рукой о стену хибары. В правой он держал длинный нож. Глаза его были красными и злыми.
– Я из-за вас с Любкой расстался, – сказал Юношич. – Побил меня Югун, хунгурский бес. Я едва дышу с поломанными ребрами, а отец начинает что-то подозревать.
Навой поглядывал то на парня, то на полный мешок. Выбрал второе. Хромая, сделал два шага, со стоном опустился на землю, дернул за ремень. Вынул баклагу с квасом, вырвал затычку, пил долго, обливая шею и грудь чеканного панциря. Наконец отбросил пустую посудину, схватил лепешку, затолкал ее в рот, ел, едва не давясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: