Ольга Ярошинская - Злая зима [litres]
- Название:Злая зима [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-111911-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ярошинская - Злая зима [litres] краткое содержание
Бруну нужен личный помощник, Эльзе – тот, кто не будет ее бояться.
Брун хочет найти убийцу своего отца, Эльза – всего лишь прожить еще одну зиму человеком.
Эта зима может стать последней для них обоих, но они проведут ее вместе.
Злая зима [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – с сарказмом поблагодарила она. – Сейчас мое сердце колотится как никогда!
– Пожалуйста, – ответил он. – Обращайся, если что.
– Знаешь, как-то это было чересчур… дико.
– Я могу медленно и печально, если тебе так больше нравится, – предложил Брун.
Эльза изумленно посмотрела на него.
– Брун Ррун Торн, я за эти несколько дней с тобой получила больше впечатлений, чем за всю жизнь! Нам надо собираться. Я дозвонилась до одного из вампирологов, и он готов с нами побеседовать.
Брун выехал за город. Свернув на трассу, посмотрел на Эльзу, которая сидела, отвернувшись к окну. Небо, набрякшее, как рыхлое брюхо, повисло над самыми еловыми верхушками.
– Эльза, почему ты молчишь?
– Боюсь, что ты можешь неправильно расслышать мои слова, – ответила она, не поворачиваясь. – Скажу чего-нибудь – и хоп, уже без трусов.
– Ты обиделась? – Он взял ее за руку, но она попыталась выдернуть ладонь. – Ну чего ты?
– Ага, вдруг это прелюдия. Вот так три секунды подержишься за ручки…
– Да я думал, что жизнь тебе спасаю! – возмутился Брун. – Иначе бы так не торопился…
– Если б это было так просто, – вздохнула Эльза.
– Кстати, у оборотней очень хорошая регенерация. А слюна даже считается целебной. Может, и другие жидкости… Да не дергайся ты! – Он сильнее сжал ладонь Эльзы в руке. – Шучу я. Это, кстати, тревожный признак – что я перестал спросонья разделять сон и реальность. Тебе будет труднее меня будить.
– Ничего, – ответила Эльза. – У меня еще припрятано несколько восковых полосок.
– А вот теперь ты шутишь, – сказал Брун, глянув на Эльзу. – Ты ведь шутишь, правда?
Эльза пожала плечами.
– Скажи, что ты пошутила!
Она молчала, а Брун нахмурился, уставившись на дорогу.
– Прости, – сказал он. – Мне жаль, если я сделал тебе больно.
– Мне не было больно, – ответила она.
– Неприятно? – Брун непроизвольно сжал руль сильнее.
Эльза помолчала, повернулась к нему.
– Мне не было неприятно, Брун.
– Значит, приятно? – Он внимательно посмотрел на нее.
– Это естественная реакция, ты сам говорил, – ответила она, – которая ничего не значит. Просто физиология.
– Да, – задумчиво подтвердил Брун. – Или нет, – добавил тише.
– О! Это ведь наша песня! – оживилась Эльза, прислушиваясь.
– Наша песня?
– Та, под которую мы вчера танцевали. – Она, смутившись, снова отвернулась к окну.
Брун улыбнулся, глянув на нее, и сделал громче.
Глава 10
Дверь им открыл старик, такой сгорбленный, что, казалось, он смотрит себе в грудь.
– Добрый день, проходите.
Он посторонился, впуская их в прихожую, пропахшую старой обувью. Выцветшие коврики, устилавшие коридор, покрылись слоем пыли.
– Чай? Кофе? – предложил старик.
– Кофе, пожалуйста. – Брун снял куртку, взял пальто Эльзы.
Старик провел их в гостиную, кивнул подбородком, поросшим редкими седыми волосенками, на диван, а сам прошаркал на кухню.
– Мы туда вообще попали? – прошептала Эльза, садясь на краешек. – Как-то он не выглядит достоверным источником информации. – Она похлопала ладонью по дивану, подняв маленькое облачко пыли.
– Разберемся, – ответил Брун и придвинулся к ней ближе. – Скажи, а тебе было очень приятно или просто приятно?
– Мне не могло стать очень приятно за три секунды, – усмехнулась Эльза и отодвинулась.
– Ты меня теперь всю зиму будешь этим подкалывать?
– Хотелось бы, – ответила Эльза. – Знаешь, я люблю весну. Когда свет становится теплым, запахи острыми, а в душе появляется такое чувство – как будто вот-вот влюбишься… Поэтому – да. Я бы хотела подкалывать тебя всю зиму. У меня даже есть несколько заготовок.
– Давай, – обреченно вздохнул Брун.
– Знаешь, как можно назвать то, что было утром? Пробник секса. Или вот: что общего у медведя-оборотня и «Феррари»? Разгон до сотки за три секунды. Или еще: чем отличается заячий хвост от прелюдии медведя? Хвост – длиннее!
– Длина и время – несопоставимые понятия, – возразил Брун.
– Как скажешь, – улыбнулась Эльза.
Старик вошел в гостиную, поставил на столик две чашки с коричневой бурдой, на поверхности которой плавала маслянистая пленка.
– Так вы, значит, хотели поговорить про вампиров, – прошамкал он. – Да… Бабка моя говорила, чтоб вампира отвадить, надо трижды перекреститься, а потом плюнуть ему в левый глаз. И сказать: тень-тень-потетень, уйди лихо за плетень.
Лицо Эльзы вытянулось, она изо всех сил поджала губы.
– Роман Адамович, – осторожно начал Брун. – Вы ведь были социологом, специализирующимся на вампирах…
– А если вырвать клык вампира и лунной ночью воткнуть его в жабу, то в том месте, где она помрет, будет клад.
Эльза уткнулась Бруну в плечо, затряслась в беззвучном смехе.
– Над какой темой вы работали? – не сдавался Брун. – Вы знаете что-нибудь о первом вампире, Бальтазаре?
– А? Базар? Базар прямо на площади, перед черной церковью, что сгорела.
Старик уставился на Бруна безмятежными глазами, словно припорошенными пылью, как старые коврики в прихожей.
– Спасибо, – вздохнул Брун. – Мы, пожалуй, пойдем.
На крыльце Эльза задержалась, зажмурилась от сверкающего на солнце снега, сморгнула набежавшие слезы. Брун вышел за ней следом, застегнул куртку, глянул на девушку и нахмурился. Он вытер влажную дорожку на ее щеке, и Эльза дернула головой, сердито на него посмотрела.
– У тебя глаза на солнце, как гречишный мед, – сказал он.
– А тебе лишь бы пожрать, – буркнула она.
– Вообще-то я пытался сделать тебе комплимент, но ты права, я проголодался. Интересно, в этой деревне есть какое-нибудь кафе?
Единственная улица деревеньки упиралась в пепелище – выжженное черное пятно посреди белого снега. На площади перед останками церкви яркими островками выделялись несколько торговых точек. Брун сунулся в одну и вскоре уже прижимал к груди бумажный пакет с логотипом фастфуда.
– А отчего церковь сгорела? – спросил он у продавщицы, набирая салфеток про запас.
– Так кто его знает, – ответила та, неодобрительно покосившись на желтую бирку в его ухе. Но словоохотливость взяла верх, и она продолжила: – Вспыхнула как спичка. Следов поджога не нашли, и сдается мне, то была высшая воля, – она многозначительно подняла глаза кверху. – Нашли кому поклоняться – вампирам! Сейчас голошеие новую церковь строят, у леса, да только пожертвований у них негусто. – Продавщица перевесилась через прилавок и заговорщицким шепотом добавила: – Говорят, в пожаре какая-то их святыня сгорела. Останки самого главного вампира.
– Интересно, – кивнул Брун. – Дайте-ка еще картошки среднюю порцию и томатный сок.
Сунув пакет с картошкой и сок Эльзе, он вышел на улицу, нашел свободную лавочку и устроился на ней, поставив бумажный пакет рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: