Олег Бондарев - Проходимцы [litres]
- Название:Проходимцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110930-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бондарев - Проходимцы [litres] краткое содержание
Но еще сложней быть Измерителем-альбиносом. Мало того, что магия обжигает хуже, чем огонь. Мало того, что прохожие оглядываются и бормочут проклятья тебе вслед, а треклятый Профсоюз, возникший будто из ниоткуда, крайне настойчиво уговаривает тебя платить огромные взносы. Хуже всего, что волшебство постепенно уходит из мира, и ты вскорости можешь лишиться работы. Хотя… если вдруг ты найдешь способ перестать быть альбиносом…
А что будет, если эти персонажи попадут в одну передрягу? Будто и своих проблем им не хватало…
Проходимцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Или даже всех…»
– Вот же суки! – проворчал бородач.
Подойдя к двери, он распахнул ее ударом ноги и вышел. Томас оторвал щеку от пола и ошалело уставился наружу: трое нападавших в разных позах лежали на земле, с трудом шевеля конечностями. Кейси, не сбавляя шага, добил двоих выстрелами в голову, а к третьему подошел вплотную и замер, угрюмо глядя на него сверху вниз. Раненый пытался дотянуться до пистолета, лежащего у стены. Кейси, мотнув головой, пнул огнестрел, и тот, жалобно звякая, укатился в сторону.
– Какого хрена, Теренс? – процедил бородач.
– Ты слишком сблизился с альбиносом, – прошипел раненый. – Брат Гектор сказал, тебя уже не спасти… Ни огонь, ни пули…
Кейси вздохнул и пристрелил бормочущего Теренса, после чего развернулся и пошел обратно в дом.
Стивен как раз поднялся с пола, когда бородач направил на него револьвер и воскликнул:
– Отвечай, зачем вы сожгли подвал альбиноса, иначе, клянусь, я вышибу тебе мозги!
– Мы… мы ничего не сжигали! – подняв руки вверх, воскликнул Стивен. – Это… это ошибка!..
Измеритель, продолжая завороженно смотреть на трупы стрелков, медленно поднялся с пола и машинально закрыл входную дверь. Голова Томаса немного кружилась, к горлу подступала тошнота.
«Он их убил. Убил. Всех троих. Убил. Убил!»
Из глубины квартиры послышался детский плач. Томас, Кейси и Стивен, не сговариваясь, разом повернулись на звук и через приоткрытую дверь чулана увидели смуглую девушку лет двадцати. Бедняжка всеми правдами и неправдами пыталась успокоить голосящего младенца, которого держала на руках. Почувствовав, что на нее смотрят, она резко подняла голову, обожгла Томаса злобным взглядом и одними губами сказала:
– Урод…
Альбинос шумно сглотнул.
«Это все так… неправильно».
В его представлении Стивен был настоящим монстром, которого никто физически не способен полюбить. Однако реальность беспощадно вывернула ситуацию наизнанку, превратив «стервятника» в жертву, а Томаса и Кейси – в чудовищ.
«Боже… из-за нас ведь могли убить его жену и ребенка…» – запоздало подумал Измеритель.
Кейси и Стивен тем временем снова уставились друг на друга.
– Это правда не мы, – куда тише, чем прежде, сказал «стервятник». – Прошу, поверьте…
В старой клетчатой рубашке, в дурацких шортах и не менее дурацких потрепанных тапках, он больше не казался Томасу грозным и устрашающим. Обычный парень, почти ровесник, который зарабатывает на жизнь как может, чтобы содержать молодую семью.
Бородач открыл было рот, чтобы задать новый вопрос, когда Томас вклинился в разговор:
– Почему вы вообще ко мне привязались? Другие жители города что, уже подписали договор, один я остался?
– Я не знаю, Холтон, – развел руками Стивен. – Сначала я просто пытался… загнать всех кого ни попадя в этот гребаный профсоюз. Потом ты уперся, ну я и рассказал Адаму про тебя…
– Адаму? – нахмурившись, переспросил Томас.
– Ну… да, – пробормотал «стервятник», не поняв, что так удивило альбиноса. – Это, типа, глава профсоюза. В общем, я когда ему сказал, че с тобой проблемы, он сразу загорелся, мол, приведи мне этого альбиноса, все дела… я тебя опять нашел, но тут твой кореш влез… – Стивен покосился на Кейси, угрюмо наблюдающего за их беседой. – И я смылся. Потом с парнями вернулся, но опять голяк…
– А с подвалом чего? – снова спросил бородач.
– Да ничего, говорю ж! – воскликнул «стервятник». – Не мы это. Мне ваще седня Адам сказал, чтобы я от тебя отвалил. Позвонил, значится, в обед, и говорит, мол, отбой, Стив, по Холтону. Забудь.
Томас слушал его и не мог понять, в реальности все это происходит или во сне.
«Глава профсоюза – Адам. Мастер, который делает кольца, – тоже Адам. Сразу после того, как один Адам дал мне кольцо, другой Адам сказал Стивену, чтобы он от меня отстал. Что это? Чертова уйма совпадений?»
– Твою ж мать… – вдруг сказал Кейси.
Томас вопросительно уставился на спутника, и тот хмуро пояснил:
– Сирены. Копы на подходе. Видно, кто-то из местных вызвал.
И точно: стоило альбиносу прислушаться, и он тоже расслышал пока еще далекий, но оттого не менее пугающий вой.
– А где… где живет этот Адам? – дрожащим от страха голосом спросил Томас.
– Сент-вэй, малость не доезжая до Пятой авеню, – ответил Стивен. – Дом прямо во дворе, такой себе, богатый…
– Живей, ну! – прикрикнул Кейси.
– Там четыре квартиры, вам в первую.
– Все, бывай… – буркнул бородач и снова распахнул дверь ударом ноги.
Стивен открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал и только махнул рукой.
– Давай же, Томми! – бросил Кейси через плечо. – Поторапливайся!
Измеритель метнулся к выходу, у самого порога задержался и, оглянувшись, тихо сказал:
– Извини за квартиру… надеюсь, не свидимся больше…
– Ты эт… тоже извини, – помедлив, буркнул Стивен. – Ничего личного… работа такая…
– Ну где ты там застрял?! – раздраженно вопросил Кейси.
Томас рассеянно кивнул и вышел за порог. Стивен посмотрел ему вслед, потом перевел взгляд на бородача, стоящего рядом с трупами.
– Если полиция спросит, скажи, что они сами друг друга поубивали, – велел Кейси и, когда «стервятник» медленно кивнул, трусцой устремился прочь. Томас едва за ним поспевал, хотя был вдвое моложе.
– Это Вестники? – спросил он, наконец поравнявшись с бородачом.
– Те мудаки? – уточнил Кейси. – Они, да…
– Но почему они хотели нас убить?
– Судя по тому, что сказал мне тот парень, Теренс, из-за нашей с тобой дружбы. Видимо, в сраной книжке сраного Адама Ковингтона что-то есть на этот счет, но я, увы, так и не смог заставить себя ее прочесть.
«И снова это имя – Адам… Не слишком ли много Адамов?…»
– Впрочем, сейчас это уже не так важно, – продолжил Кейси. – Важно, что нас видели все окрестные жители. Поэтому держи зачарованное кольцо под рукой и будь готов надеть его, как только я скажу, понял?
– Понял.
– Эх, еще б побриться-переодеться… а, ладно, глядишь, пронесет… ночь темна…
Несколько мгновений спустя они скрылись в одном из множества проулков.
К тому моменту вой сирен стал настолько громким, что почти заглушил детский плач.
Боль – первое воспоминание Нельсона о новом месте. Она пронзила правый бок, потом из острой перешла в зудящую. Проходимец скрипнул зубами: к мигреням и ознобу он уже привык, но нынешний недуг, кажется, был чем-то новеньким.
«Соберись… не время скулить…»
Проход привел Нельсона в просторное здание с высокой крышей. Слева от зеркального портала горой лежали мешки с неизвестным содержимым; справа возвышалась другая гора, накрытая сверху огромным куском брезента. Людей в здании, похоже, не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: