Грег Вайсман - Отверженные [litres]
- Название:Отверженные [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121258-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Вайсман - Отверженные [litres] краткое содержание
Победа над Николом Боласом и спасение Мультивселенной стоили мироходцам немалых потерь. Теперь живым предстоит разбираться с последствиями и оплакивать мертвых. Но одна из утрат особенно, невыносимо горька: триумф стоил жизни рыцарю справедливости, столпу и щиту Стражи, Гидеону Джуре. В то время как его бывшие товарищи, Чандра и Джейс, стараются оправиться после столь тяжкого горя, их будущее, подобно будущему Стражи, остается неясным.
Творить будущее им стремится помочь новый член Стражи, Кайя. Вступая в ряды защитников Мультивселенной, она дала клятву защищать и живых, и мертвых, и ее клятва почти сразу же подвергается суровому испытанию. Скорбящие главы гильдий Равники поручают Кайе серьезное дело – вполне под стать ее дару охотницы и убийцы, причем эту задачу ей приказано хранить в тайне от прочих Стражей. Она должна выследить и предать казни изменницу Лилиану Весс.
Однако Лилиане Весс вовсе не хочется, чтоб ее отыскали. Отвергнутая друзьями, она бежит с Равники сразу же после победы над Боласом. Заложница злой воли Древнего Дракона, некромантка вынужденно, под страхом смерти, помогала Боласу во всех его злодеяниях, пока Гидеон – последний, кто верил в благородство ее души, – не пожертвовал жизнью, спасая Лилиану от гибели. Терзаемая последним даром Гидеона, преследуемая бывшими союзниками, Лилиана возвращается в те края, которые даже не думала еще когда-либо увидеть – домой. Больше ей идти некуда.
Отверженные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть их кошельки?
– Нет-нет-нет, кошельки мне ни к чему. На кошельки мне плевать. Деньги – всего лишь средство достижения цели. Если б я думала, что это принесет Орзовам истинную власть, велела бы Тамику простить все долги сию же минуту. Нет, воспользовавшись долговыми обязательствами, мы привлечем должников в гильдию. И в свое время предложим обменять прибыль, исчислимую в их зино, на прибыль в смысле, так сказать, духовном.
– Значит, не кошельки. Значит, души.
– В них-то, друг мой, и заключена истинная власть.
– Вопрос лишь в том, изменит ли Тамик Врона Орзовов согласно своим убеждениям… или Орзовы изменят его.
– Ложная дихотомия, Лазав. Каждый из нас идет к совершенству духа своим путем.
– И ты раскрываешь все это мне… зачем?
Откинувшись на спинку кресла, Тейса положила трость на колени.
– Просто потому, что ты прекрасно знаешь свое дело. Не хуже, чем Тамик знает свое. Считай это знаком уважения. Попытайся я скрыть от тебя свои планы, в конечном счете ты все равно узнал бы обо всем, но притом мог бы причинить немало вреда. Вместо этого я предлагаю полную ясность, открытый союз. Ты торгуешь информацией. Орзовы в данный момент торгуют деньгами. Но со временем мы начнем торговать умами и душами населения Равники, источника всей информации нашего мира. И вот я спрашиваю: знаешь ли ты лучший путь достижения своих целей, чем помощь мне в достижении моих?
– Теперь понимаю: «каждый из нас идет к совершенству духа своим путем».
– Именно. Что скажешь? Договорились?
– Договорились.
– Вот и чудесно. Не нальешь ли ты нам обоим чайку?
Глава пятьдесят седьмая. Крыса
Крыса ждала. Ждала и держала ухо востро.
Гости – по двое, по трое, а то и большими компаниями – расходились, и, кажется, в прекрасном расположении духа, ничуть не сомневаясь в том, что Кабал возвысится вновь. На память Крыса не жаловалась и лица запоминала очень даже недурно. Когда на крыльцо вышел, сердечно прощаясь с хозяйкой дома, лорд Валуа, она вернее верного могла утверждать, что внутри не осталось ни других гостей, ни большинства слуг.
«Пора».
Очевидно, первый ее набег заставил госпожу Книжный Переплет насторожиться. Теперь зомби – или иллюзии таковых – стояли в карауле у каждой двери и каждого окна. Ненастоящие, разумеется, однако Крыса не забывала: тронешь хоть одного, и амулет (или, как полагает Тейо, заточенный в сапфире джинн) тут же предупредит хозяйку.
Госпожа Кайя миновала препятствие, приняв призрачный облик и пройдя в дом сквозь стену, укрытую тенью. Между тем нынешняя хозяйка Дома Вессов, в последний раз помахав лорду Валуа, направилась в дом, и Крыса двинулась следом. Щуплая, невысокого роста, она легко проскользнула между ног фальшивого зомби, караулившего оставшиеся распахнутыми парадные двери, ничуть его не задев.
Госпожа Книжный Переплет прошла в большую гостиную и заговорила, обращаясь к старому слуге с седой бородой:
– Передай Карине: пусть явится ко мне. И приготовит мне ванну. Все остальные до утра свободны.
– Слушаюсь, госпожа. Но… э-э… куда прикажешь убрать это?
«Этим» был обернутый салфеткой самоцвет Боласа.
Хозяйка на время задумалась и велела слуге закрыть глаза. Тот повиновался. Госпожа Книжный Переплет осторожно, касаясь только салфетки, забрала камень из его рук, а когда ничего не случилось, довольно – и с немалым притом облегчением – сказала:
– Зажмурь глаза крепче, если только не хочешь с ними расстаться.
– Слушаюсь, госпожа, – со страхом ответил старик.
С опаской коснувшись пальцем глянцевой поверхности Боласова камня, хозяйка дома вмиг обернулась седой старухой в куда менее элегантном наряде. Но стоило ей отдернуть руку, старуха снова, с той же быстротой, превратилась в прежнюю госпожу-Весс-с-Книжного-Переплета.
Тут Крыса еще тверже убедилась: это яйцо должно принадлежать ей.
«Оно же изменит всё! Всю мою жизнь!»
Тем временем нынешняя владелица самоцвета медленно перевела дух, кивнула самой себе и заговорила:
– Можешь открыть глаза, Жорж. И можешь идти. Да не забудь прислать ко мне Карину.
– Слушаюсь, госпожа. Слушаюсь, госпожа. Непременно, госпожа.
Пройдя совсем рядом с Крысой, старик быстрым шагом вышел на крыльцо и затворил за собой двери, а госпожа Книжный Переплет заперла их на засов. Разумеется, засов Крыса живо отодвинула, но этого, что вовсе не удивительно, уже никто не заметил.
Заметить Кайю тоже оказалось непросто – если, конечно, не знать, что она здесь. Госпожа Кайя укрылась наверху, на темной галерее, откуда и наблюдала за гостиной и новой своей добычей, госпожой Книжный Переплет.
Последняя, так сказать, госпожа удовлетворенно вздохнула и направилась было к лестнице, но тут в дом с парадного входа вошла настоящая мисс Лилиана, ведя за собою Тейо.
Услышав шаги, госпожа Книжный Переплет вихрем развернулась и двинулась им навстречу.
– Я ведь, помнится, дверь запирала…
Тут она увидела мисс Лилиану с Тейо, остановилась, как вкопанная, и в гневе закричала:
– Что ты здесь делаешь, глупая девка?! Кто дал тебе позволение покинуть сад? Кто сказал, будто в мой дом можно тащить всю эту грязь?
«Это для пробы…»
И проба вполне удалась. Взгляд мисс Лилианы оставался пустым, лицо – безмятежным: следуя плану госпожи Кайи, она старательно делала вид, будто по-прежнему остается во власти чар джинна. Убедить мисс Смоляной Локон согласиться с этим планом стоило госпоже Кайе некоторых усилий, но теперь некромантка послушно играла отведенную роль и не сказала ни слова даже после того, как госпожа Книжный Переплет сунула «Проклятие Дома Вессов» под мышку и шагнула вперед, чтобы влепить мисс Лилиане пощечину.
Одним словом, сколько бы новоявленная госпожа Весс ни таращилась на настоящую, та, в свою очередь, не мигая, таращилась в пустоту.
С досадой махнув на нее рукой, госпожа Книжный Переплет перевела взгляд с безответной, словно бы все еще лишенной рассудка мисс Лилианы на Тейо Вераду и оглядела его. Между тем Крыса невольно заметила то, чего не заметила хозяйка дома: за правым ухом Тейо мерцал белый кружок, означавший готовность к действию.
– Ну а ты кто таков?
– Меня зовут Тейо, госпожа.
– И что же ты делаешь в моем доме?
– Я… не знаю, госпожа. Я – бедный странствующий монах. Вернее сказать, послушник…
«Бедный Тейо. Не смог даже соврать, будто он настоящий монах!»
Неторопливо придвигаясь поближе к госпоже Книжный Переплет, Крыса подумала, что жулик из Тейо неважный, однако держался он с подобающей робостью, и это, похоже, сработало.
– Я подошел к этой женщине и попросил немного хлеба, – продолжал он. – Говорить со мной она не стала, но взяла за руку и привела сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: