Элла Вольф - Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres]
- Название:Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Де’Либри»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-13533-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Вольф - Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] краткое содержание
Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты не пообещал мне, – напомнила она мне про плату за рассказ об отце, когда я собирался уже уходить. – Ты должен вернуться домой.
Я развернулся:
– Я обещаю. – И нащупал ручку невидимой двери.
– Дриф тебе в спутники, Богдан, – сказала она мне, и я вышел.
Хотелось показать Югуле длинный язык и потерянное оружие Антров, но вместо этого мы просто обменялись кивками, когда я уходил.
Вы же понимаете, что я снова соврал?
Глава 45. Мать цветов
Я был несказанно счастлив. Я не мог и мечтать, что мне сделается открытой тайна жизни моего отца.
– Хранитель картины и путешественник между мирами? – Я остановился. – Нет, серьезно?
Каковы бы ни были мои отрицания правды, мое мнение никак не могло повлиять на сведения, которые я получил. Меня распирало от гордости, и пусть мне не было грустно, мои глаза были наполнены соленой водой.
Постойте, а как же мама? Я схватился за случайное дерево и теребил листик. Что я вообще о ней знал? Тетя поместила ее фотографию в рамочку, и я часто на нее глядел. На маму ли? Теперь мне пришлось в этом усомниться. И вообще, тема про маму была табу номер один в нашем доме. И почему? Тетя Агата всячески увиливала от ответа. Я задавал нескончаемое количество вопросов, но ничего не получал взамен. Стало быть, не хотела меня посвящать? Или просто не знала правды? Или ей запретил отец? Я задыхался от собственных догадок.
Тут на мое плечо кто-то положил руку:
– Ты что здесь делаешь, человек из мира людей? Заблудился?
Я подпрыгнул на месте:
– А, это ты, Дэкк! Ты меня напугал. – Я стал поправлять саи.
Думаете просто спрятать колющие предметы? А три сразу?! Плюс бумеранг. Я распихал все в одежду. Торчащие рукоятки трезубцев из карманов штанов – так себе конспирация.
Мне не следовало никому говорить о своем намерении пересечь Центр. Это касалось и Дэкка. Как бы мне ни нравился этот парень, я должен был держать рот на замке.
– Да, я, наверное, заблудился, – соврал я и стал осматриваться, чтобы мое вранье стало немного правдоподобнее. – А ты чего?
– Я на задании, – сухо ответил он. – По очень срочному делу. Надо кое-что кое-кому передать. – И он нащупал что-то в своем кармане. – А ты здесь с кем-то встречался? Это территория Флэи.
Ох, сколько ты всего не знаешь, дружище!
– Да нет, – ответил я. – Летта показывала крутые места. Ну, ты же знаешь девчонок: цветочки, растения… – Я отмахнулся.
– Ну, понятно, – проглотил он. – Слушай, а помнишь, я обещал познакомить тебя с матерью цветов?
– Конечно, – кивнул я.
Дэкк вытянул руки в сторону:
– Прошу!
– Что, сейчас познакомишь?
– Ага. Тут ее дом, прям за этим углом. Идем?
Я повернулся к месту, на которое указал Дэкк. Объявленный угол был совсем близко.
– Я, наверное, откажусь, – нехотя сказал я. – Мне еще кое-куда надо успеть.
Например, на темную сторону, Бодя.
– Да брось! Будет весело! Когда тебя кто еще с ней познакомит?
Я мялся. Время тянуло меня за яйца. Но я также очень хотел пойти с Дэкком. У меня была лишняя минутка, и что-то подсказывало мне, что я непременно должен был потратить ее на знакомство с загадочной женщиной.
– Ладно, – согласился я. – Только недолго. Надеюсь, действительно будет весело.
– Обижаешь!
Мы завернули за угол, и от такой красоты я прослезился. Даже в моей самой сумасшедшей фантазии я бы не смог представить таких роскошных цветов. Вы все равно мне не поверите! Видели когда-нибудь цветок пчелиного окраса? А черепашьего? Какой бы цветок вы сейчас не представили, уверяю вас, такой присутствовал на лужайке. Это была самая странная лужайка, какую мне доводилось увидеть. Необычные цвета растений были не такими странными, как их форма. Например, там были кусты, листья которых напоминали чайники. Сотню маленьких чайников. Еще я разглядел траву в форме довольных рожиц. А какой был аромат! Я бы мог и больше увидеть, но меня отвлек мужчина, который вышел из дома.
В моем мире про таких говорят: средних лет, среднего телосложения. На его лице издалека виднелись густые усища, напомнившие мне усы капитана Врунгеля из мультфильма. Этакая щетка для обуви под носом. Он что-то нес в руках, я подумал – дрова. Как только нас увидел, сложил дрова возле дома и подошел к нам.
– Ну, ты артист! – сказал он, глядя на Дэкка. – Мать будет в ярости!
– Приветствую, Игель! – невзирая на недоброжелательный прием, радостно сказал Дэкк. – Были кое-какие трудности, но я все решил. – Тут Дэкк так осмотрелся, будто боялся, что его мог кто-то увидеть.
Я вспомнил, как он выпрыгнул из поля желтой травы, где прятались Пиргусы, и говорил, что он кое-что для кое-кого ищет. Потом я вспомнил, как он резко отказался идти к Зергусу. К магу, который мог прочитать мысли. На мгновение я посмотрел на него, и в голове сам собой пронесся ураган отвратительных и низких мыслишек.
А не ты ли предатель, Дэкк?
Уж очень все подозрительно выглядит. Поставив между собой и мыслями блок, я всеми силами пытался вслушаться в разговор, стараясь читать между строк.
– Это мой друг, – сказал Дэкк. – Познакомьтесь, Игель.
Не спеши с выводами, приятель! Я еще ничего не решил.
– Рад, – сказал новый знакомый. – Ты, говорят, сын Грейдиуса?
– Кто говорит? – подозрительно, вопросом на вопрос спросил я.
Игель в непонимании повернулся к Дэкку.
– Расслабься, человек. – Дэкк положил на мое плечо руку. – Ты какой-то напряженный. Да, он сын Грейдиуса, – ответил он за меня. – Сам, во плоти.
– Ну хорошо, – одобрил Игель. – Пойдемте в дом.
Когда мы шли до дома по широкой, расписанной красочными узорами тропинке, рука Дэкка на моем плече, казалось, стала тяжелой, и я медленно погружался в землю с каждым последующим шагом. Он ко мне повернулся и так подозрительно улыбнулся, что я готов был удрать. Мне казалось, я попал в их ловушку.
– Не горюй, – сказал мне Дэкк, и мы вошли внутрь.
Когда мы вошли, я сразу почувствовал запах: такие приглушенные нотки сладостей. Похожий на тот, который бывает, когда варят сироп. Запах усиливался по мере того, как мы подходили ближе к кухне. Стены коридора, на которые я смотрел, были увешаны цветами. Цветы здесь, цветы там. Они, словно спиральки, волной простирались вдоль стен, и создавалось такое впечатление, что они просто висели в воздухе. Я залип на одном из цветов, из него вылетела пчела и перелетела на другой цветок рядом.
Под ногами, обгоняя меня, неслись две красные жабы. Я старался на них не наступить, в подсознании помня примету от Фелия. Но вдруг они подпрыгнули высоко вверх и уже оказались на потолке, как летучие мыши.
– Слушай, – повернулся я к Дэкку. – Может, я лучше пойду? Я правда спешу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: