Соман Чайнани - Единственный истинный король [litres]
- Название:Единственный истинный король [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-112996-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соман Чайнани - Единственный истинный король [litres] краткое содержание
Единственный истинный король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот этот меч выглядит каким-то подозрительным! – донёсся оттуда звонкий голос Арджуна. – У него рукоять чем-то помечена!
– Вороньим помётом она помечена, идиот! – ответил ему Пьер-Ив.
– Эмилио, куда ты? – это снова был Арджун. – Директриса запретила нам разговаривать с незнакомцами!
«Хорошая учительница пошла бы и посмотрела, что там с Эмилио», – вяло подумала Софи, продолжая уходить в противоположном от её учеников направлении. Тупо смотрела на бесконечные ряды мечей, бессильно сжимая кулаки. Затем внезапно не выдержала, сорвалась и сердито пнула один из мечей ногой. От всей души повторила, царапая носком своей туфельки сталь клинка. Не успокоившись на этом, выстрелила по мечу оглушающим заклинанием – как говорится, до кучи. Заклинание рикошетом отскочило от рукояти фальшивого Экскалибура, чувствительно шлёпнуло Софи по мягкому месту и повалило её на траву. Выпустив таким образом пар, она подняла голову, чтобы посмотреть на небо, где всё ещё болталось сообщение Львиной гривы, призывающее Леса помочь своему королю.
Значит, Яфету в поисках Экскалибура удалось продвинуться не дальше, чем ей, – и на том спасибо.
Яфет, сын Рафала…
Подумать только, она целовала этого демона во время их «свадьбы». Вот гадость!
И пусть не по собственной воле целовала, а под гипнозом, но всё же, всё же… Поцелуй – он и есть поцелуй.
Можно представить, как хохотал Рафал, глядя на это из глубин ада, в которых он сейчас пребывает.
Рафал сумел отомстить ей.
Пока что сумел .
Но теперь приближалось время её мести .
Да, но для начала неплохо было бы подняться с земли, и Софи, всё ещё слегка оглушённая своим собственным заклинанием, неуклюже встала на ноги. Она уже устала смотреть на бесконечно повторяющиеся мечи, не имея при этом ни малейшего представления о том, что именно ей нужно искать. Ничуть не меньше она устала от своих обязанностей классной дамы – сидеть с немытыми мальчишками, читать им сказочки, в которых всегда побеждает Добро, есть ту жуткую стряпню, которую готовили сами мальчишки – таким образом декан Брунгильда приучала их, оказывается, к «самостоятельности». Устала разочаровываться, когда кто-нибудь из мальчишек в очередной раз звал её посмотреть на «тот самый, зуб даю» меч. На деле же это снова оказывался обычный фальшивый Экскалибур, только украшенный свежим осиным гнездом или обвитый каким-нибудь вьюнком. Или заляпанный птичьим помётом. И прикидываться деканом она устала, и делавшее её уродиной платье Эвелин Садер надоело. Да ещё как вишенка на торте эта бородавка на носу…
Но сильнее всего Софи устала думать об Агате и скучать по ней.
– Бред собачий, – довольно громко проворчала она, надеясь в глубине души, что откликнется на этот крик отчаяния какой-нибудь голос с небес, и успокоит её, и подтвердит, что именно здесь, в Фоксвуде, спрятан настоящий Экскалибур, быть может, прямо у неё под носом…
Голос с небес не прозвучал, зато донёсся издалека хриплый рёв горна.
Это был сигнал, который директриса школы подавала к началу поисков меча и к их окончанию. В первый раз горн хрипел в час пополудни, во второй раз – ровно в три часа дня. По второму сигналу ученики должны были возвращаться в школу. Ежедневно Софи наблюдала эти два часа за тем, как ведут поиски меча ученики Фоксвудской школы для мальчиков – если бы кому-то из них посчастливилось действительно найти Экскалибур, она в ту же минуту готова была лететь на Авалон, чтобы сообщить об этом Тедросу. Но пока что поиски были безуспешными, включая и тех искателей, которые приобрели спешно выброшенное на рынок чудо шарлатанской техники – «Детектор Экскалибура». Не сопутствовала удача ни сыновьям местных кузнецов, утверждавшим, что они сразу узнают Экскалибур по особому блеску его клинка, ни самоуверенным болтливым парням-старшеклассникам, похвалявшимся, что в их жилах течёт капелька крови короля Артура. Своих собственных учеников Софи взяла за правило на эти два часа отпускать в свободное плавание – это давало ей возможность спокойно следить за тем, как идут поиски у остальных школьников. Помимо всего прочего, наблюдать за старшеклассниками было одно удовольствие хотя бы уже потому, что парни в Фоксвуде всегда отличались красотой – что есть, того не отнять. До сих пор Софи удавалось также удачно избегать встречи с директрисой школы, а значит, не нужно было объяснять, кто она такая и куда делась декан Брунгильда. Хорошо всё-таки, что Дом Арбед был отделён от основной школы и находился на отшибе, в отдельном здании. Но сегодняшний горн директрисы прозвучал необыкновенно рано – поиски ещё и часу не продолжались.
Софи понимала, что ей нужно бы найти своих учеников и спрятать их в лесу до второго горна на случай, если этой дорогой пройдёт директриса или кто-то из учеников с других факультетов, но…
Но не было у неё сил спорить с надоедливым Арджуном, осаживать нахального Эмилио или терпеть вонючку Йоргена, который принципиально не желал пользоваться туалетом.
Почему так складывается, что судьба вновь и вновь заставляет её заниматься трудными подростками, у которых душа потёмки? Замкнутыми, сбившимися с пути. Не хочет ли Сториан намекнуть ей этим на что-то? Не хочет ли сказать, что как ни крутись, как ни желай для себя другой судьбы, а всё равно закончишь деканом в какой-нибудь школе. Быть может, это расплата за тот грех, который она совершила, оставив свой пост декана Школы Зла, чтобы выйти замуж за Райена? А что? Ведь останься Софи тогда в Школе, сохрани верность своим никогдашникам, дай от ворот поворот Райену – и не случилось бы ничего, что произошло дальше. И ходила бы она сейчас тихо-мирно по залам старой башни леди Лессо, а Тедрос спокойно сидел бы на своём троне в Камелоте.
«Но я не хочу больше быть деканом , – напомнила самой себе Софи. – Ни там, ни здесь… нигде» .
Да, ей не хотелось стать такой же, как, скажем, Лессо или Доуви. Или Брунгильда.
Но почему?
Ведь все они были такими грозными, умными, сильными. Все они были лидерами, которыми восхищалась Софи, людьми высокой чести, уважаемыми, мудрыми и убеждёнными. Разве не достаточно этого было бы и для самой Софи? Почему она не может считать себя счастливой, став деканом? Чего ей ещё не хватает?
Но ответ был совершенно очевиден.
Любви .
Первой из трёх и самой главной составляющей счастья.
Любовь. Цель. Пища.
Став деканом, она могла обрести цель в жизни. Могла иметь пищу и даже массу земных удовольствий. Но при этом, как Лессо, Брунгильда и Доуви до неё, никогда не имела бы любви. И это, наверное, закономерно, не так ли? Чтобы стать хорошим деканом, ты должна пожертвовать всеми личными привязанностями и целиком посвятить жизнь своим ученикам. И это не должно и не будет восприниматься как наказание, вовсе нет. Все свои личные радости ты должна пережить до того, как стать деканом. А став им, сумей отбросить всё личное и ставить интересы учеников выше своих собственных, так же как мать всегда ставит на первое место нужды и проблемы своего ребёнка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: