Кассандра Клэр - Последние часы. Книга I. Золотая цепь

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Последние часы. Книга I. Золотая цепь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кассандра Клэр - Последние часы. Книга I. Золотая цепь краткое содержание

Последние часы. Книга I. Золотая цепь - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Последние часы. Книга I. Золотая цепь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последние часы. Книга I. Золотая цепь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он несколько мгновений смотрел на нее молча.

– Люси, не надо.

Грейс, ничего не понимая, шагнула к ним и, в свою очередь, протянула руку к Джессу.

– Я приказываю! – отчаянно воскликнула Люси. Джесс бросил на нее гневный взгляд, привлек ее к себе, сжал в объятиях, и земля ушла у нее из-под ног.

20. Битва, что богам одним под силу

Жгучий взор
Взывал к отплате, к битве, что богам
Одним под силу. Тут, насупротив,
Поднялся Велиал; он кротким был
И человечным внешне; изо всех
Прекраснейшим, которых Небеса
Утратили, и с виду сотворен
Для высшей славы и достойных дел.

Джон Мильтон, «Потерянный рай» [53] Пер. А. Штейнберга.

– Веревка пока не натягивается, – нервно произнес Мэтью.

Корделии казалось, что с момента исчезновения Джеймса прошла целая вечность. Мэтью так сильно побледнел и изменился в лице, что ей было страшно за него. Может быть, расставание с другом, ушедшим в серое царство Принца Ада, действительно высасывало из него жизненную энергию?

Корделия подошла к демоническому порталу и напрягла зрение в надежде разглядеть где-нибудь за «стеклом» Джеймса, но увидела лишь бесплодную землю и мертвые черные деревья. Над горизонтом поднималась алая луна.

– А вдруг с ним что-то случилось? – продолжал Мэтью.

– Ты же сам велел Джеймсу в случае опасности трижды дернуть за канат, – успокаивала его Корделия. – Он знает, что делать.

Едва различимые следы, оставленные Джеймсом на кладбищенской траве, резко обрывались у черного «порога». Девушка протянула руку, попробовала просунуть ее в пространство под аркой. В голове промелькнула смутная мысль: а вдруг в прозрачной непроницаемой стене имеется слабое место?

Но нет, никакого слабого места не нашлось. Магическая стена была прочной, как гранит, хотя сквозь «стекло» Корделия могла разглядеть пейзаж иного мира до мельчайших подробностей. Она с досадой смотрела на песчинки, которые ветер гонял туда-сюда. До серой пустыни было рукой подать…

Раздался хлопок, веревка натянулась, и Мэтью хрипло вскрикнул. Корделия вздрогнула от неожиданности. Канат дернулся так резко, что Мэтью потерял равновесие, растянулся на траве во весь рост, и сейчас его тащило к арке.

Мэтью пытался хвататься за землю, за траву, одежда его цеплялась за корни, торчавшие из земли, однако все было бесполезно. Он с силой врезался в «стеклянную» стену, но, к счастью, в следующий момент веревка обвисла, и он со стоном отполз в сторону. Корделия подбежала, держа наготове Кортану.

Волосы Мэтью слиплись от крови – он разбил голову о стену. Корделия упала на колени рядом с ним, взялась за веревку, подняла меч…

– Нет, – задыхаясь, пробормотал Мэтью. – А как же Джеймс…

Он не хотел обрубать веревку, связывающую их с Джеймсом. С другой стороны, Корделия понимала: если Мэтью еще пару раз ударится о прозрачный барьер между мирами, то может получить смертельную рану. Пусть самому Мэтью это было безразлично, зато не было безразлично ей.

Она решительно поднесла лезвие меча к веревке, которой Мэтью обвязал себя, и перерезала ее. Он перевернулся на спину, с трудом сел, а в это время Корделия схватилась за конец веревки, обмотала ее вокруг запястья, вцепилась в нее изо всех сил.

Корделия … – Мэтью потянулся к ней.

Веревка снова натянулась, Корделию со страшной силой дернуло в сторону, и она едва не напоролась на собственный меч. Она вскрикнула, чувствуя, что ее тянут в сторону арки, туда, внутрь. Невидимый барьер приближался, и воздух в проеме начал мерцать. Она уперлась в землю ногами и ухитрилась в последний момент поднять Кортану.

Корделия вспомнила, как меч легко вошел в гранитный парапет Тауэрского моста. В ушах ее прозвучал голос Элиаса: «Лезвие Кортаны может разрубить любой материал, все, что угодно» . На сей раз воспоминание об отце причинило ей боль.

Она крепче стиснула меч в руке и, не обращая внимания на отчаянный вопль Мэтью, сделала выпад, словно собиралась разрезать бумажный экран.

Раздался звон, как будто разбилось что-то хрупкое, и Кортана пронзила барьер, отделявший реальный мир от серого царства. Корделия ахнула от неожиданности. Навстречу ей летели крупные острые осколки, похожие на куски зеркала, и в каждом из этих зеркал отражалась какая-нибудь сцена. Она увидела морской берег и черные волны, освещенные желтой луной, подземную пещеру, крепость на холме, демона, протянувшего когтистые лапы к сторожевой башне.

Осколки пронеслись мимо и исчезли. За веревку больше никто не тянул, но кисть и запястье Корделии пронзила острая, жгучая боль. Она постаралась отдышаться и огляделась.

Оказалось, что Корделия все-таки попала в царство теней. По чужому небу плыли низкие серые облака, плотные, тяжелые, как гранитные глыбы. Во все стороны, сколько видел глаз, тянулись вереницы дюн из странного серого вещества, похожего на пепел. Из склонов пепельных холмов торчали побелевшие скелеты неизвестных животных.

– Маргаритка? – услышала она знакомый голос.

Корделия выронила веревку и с трудом приподнялась. Рядом с ней на песке сидел Джеймс. На его белом лице сверкали огромные глаза, обведенные багрово-синими тенями; на щеках виднелись какие-то пятна, не то грязь, не то кровь.

– Как ты сюда попала? – прошептал он. – Это невозможно!

– Это Кортана. Меч… он прорубил стену под аркой…

– Маргаритка, – едва слышно произнес Джеймс, обнял ее, привлек к себе.

Она от неожиданности выронила Кортану – и очень хорошо, потому что иначе меч проткнул бы ее, его или их обоих. Щека его прижалась к ее щеке, и она почувствовала, как гулко, часто бьется его сердце.

– Я думал, что никогда больше не увижу тебя, – пробормотал он. – Маргаритка, ангел мой…

Корделия обняла возлюбленного за шею, шепча его имя, зарылась лицом в его шелковистые волосы.

Скорее всего, они сжимали друг друга в объятиях всего лишь несколько мгновений, но ей показалось, что время остановилось. С другой стороны, этого было так мало… Внезапно где-то в отдалении прогремел гром. Джеймс резко отстранился и вскочил на ноги, увлекая за собой Корделию.

– Возвращайся обратно, Маргаритка, – произнес он, пристально глядя ей в глаза. – Ты должна найти способ вернуться. Уходи отсюда, немедленно.

Звук, подобный грому, раздался снова, уже ближе.

– Джеймс, нет. Я тебя не брошу.

Джеймс с досадой застонал, выпустил ее руку. Поднял с песка Кортану, вложил ей в ладонь, и ее пальцы механически сомкнулись вокруг эфеса.

– Теперь я знаю, что нужно Велиалу. Поверь, ты ничем не можешь мне помочь…

Корделия воинственно сжала рукоять меча.

– Я уйду только в том случае, если ты пойдешь со мной, – упрямо произнесла она. Странный звук повторился; теперь было понятно, что это не гроза, а, скорее, начинающееся землетрясение. Земля под ногами содрогнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последние часы. Книга I. Золотая цепь отзывы


Отзывы читателей о книге Последние часы. Книга I. Золотая цепь, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x