Эван Уинтер - Ярость драконов [litres]
- Название:Ярость драконов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119964-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эван Уинтер - Ярость драконов [litres] краткое содержание
Ярость драконов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Королева Циора стояла на коленях рядом с Тау. И хотя ее глаза были открыты, она ничего не видела: взгляд был устремлен в Исихого.
– Столько лжи, – проговорил Кана. – Вы сказали нам, что ваши королевы потеряли свою силу в Отражении.
У Тау не было времени. Он должен был защитить Зури. Он снова попытался встать, но упал без сил.
– Перестань! – воскликнула Нья. – Ты ранен демоном. Ты же брал энергию, разве нет? Вред, который демон нанес тебе в Исихого, перешел в этот мир.
Тау снова ощупал живот – ничего.
– Этот вред умственный. Его нельзя увидеть, но он может тебя убить.
– Помоги мне, – сказал Тау, протягивая руку к визирю.
Нья отшатнулась.
– Помоги ему, ведьма, – сказал Кана и, желая помочь Тау, ухватил его за запястья. Нья яростно сверкнула на них глазами, но помогла. Вместе они подняли стонущего Тау на ноги и подвели к краю стены.
За спиной у Тау Циора издала глубокий вздох. Нья оставила Тау, и он упал бы, не поддержи его Кана.
– Моя королева! – воскликнула визирь.
– Мы в порядке, – проговорила Циора. – Нам нужно предупредить всех, чтобы отошли от детеныша. Он больше не Увещеваем. Он теперь свободен.
Она была жива, Тау это видел. Она стояла на четвереньках во дворе, на изможденном лице отпечатались кровавые слезы, но все же Зури была жива.
Неподалеку от нее Келлан и те, кто остался от Чешуя Джавьеда, бежали поперек двора к Одили, стараясь держаться подальше от детеныша. Зверь выглядел растерянным: он втянул ноздрями воздух и двигал головой взад-вперед, словно искал пропажу.
Тау понял, что дракон все еще был сосредоточен на Исихого. Он искал Зури, но не мог ее найти. Ее душа целиком находилась в Умлабе.
Одили был растерян не меньше, чем детеныш. Он искал выход из той петли, которая затягивалась вокруг его изменнической шеи, но Келлан с Чешуем Джавьеда приближались, а он оставался в ловушке. Но Тау было все равно. Да чтоб его, подумал он, когда Зури с трудом встала, посмотрела на него и криво улыбнулась. Ему нужно было спуститься к ней.
Тау шагнул к ступенькам, подавил крик боли и привалился к зубцу саманной стены.
– Ты ранен, – заявил Кана в тот же момент, когда Одили принялся выкрикивать приказы своим людям.
– Что? – спросил Тау, не желая верить собственным ушам. – Что он сказал?
Люди Одили заколебались в нерешительности, но его приказы были их единственным шансом спастись, и они подчинились.
– Он… он велел им напасть на огненного демона, – понял Кана, когда Индлову Одили пошли на детеныша с мечами.
Реакция создания была мгновенной. Он покинул Исихого, вновь обретя чувства в этом мире, и дал отпор, разодрав насмерть одного из людей Одили когтями. Затем, вздыбившись, он изверг пламя в небо, а когда опустился обратно, люди Одили уже отступили. Они бежали к выбитым воротам, и сам Одили бежал далеко впереди них.
Келлан с Чешуем Джавьеда бросились его догонять. Ему было не уйти: они находились ближе к воротам. Дракон взревел и, увидев множество бегущих, полыхнул огнем.
Келлан бежал впереди. Он предвидел, что сейчас случится, криком предупредил Чешуй и метнулся в сторону. Удуак бежал рядом с Хадитом и Тембой, все трое были сосредоточены на Одили и не видели извивающихся струй пламени, которые устремились к ним. Зато видел Джабари, который бежал позади них и был выше ростом. Он повалив их всех на землю.
Остальным бойцам Чешуя не повезло. Выпущенная детенышем струя взрывом обрушилась сразу на дюжину братьев Тау по оружию, убив их мгновенно. Тау увидел, как объятого пламенем Мшинди разорвало на части, а другой, охваченный огнем только наполовину, с криками заметался вокруг. Тау понадобилось целое дыхание, чтобы осознать: этим обожженным был Джабари. Он упал на Удуака, Хадита и Тембу сверху, и драконий огонь задел его по касательной.
Детеныш взревел, готовя вторую струю пламени, чтобы добить выживших. Зури закричала, чтобы отвлечь его внимание на себя. Детеныш мотнул головой в ее сторону, и она подняла руки, так что рукава ее черной мантии Одаренной спали до локтей. Зури вернулась в Исихого, зачерпнула энергию, и детеныш застыл, словно удерживаемый нитями кукловода. Второй струи не последовало.
– Слишком рано, – прошептал Тау, и так и оказалось.
В Умлабе Зури закричала, когда демоны в Исихого стали ее раздирать, отвлекая внимание и обрывая невидимые нити, которые удерживали детеныша в плену. Дракон высвободился, нашел свою мучительницу и больше не колебался. Он полыхнул огнем в Зури, и она даже не успела вздрогнуть. В одно дыхание она была жива, стояла, вытянув руки, ее мантия развевалась перед надвигающимся жаром, кожа сияла, отражая свет, глаза сверкали, она была безмерно красива. А в следующее – драконье пламя настигло ее, стерев с лица земли.
У Тау подкосились ноги. Кана не мог его удержать, и Тау рухнул на пол, дрожа всем телом. И, сам того не осознавая, завыл, стремясь избавить свое тело и душу от страданий, которых свалилось так быстро и так много.
– Нья, мы должны связать детеныша, – заявил голос, который Тау должен был, но не смог узнать.
– Моя королева, вам не следует. Ваш покров… У нас нет Гекса.
– Когорта во дворе. Приведите их к нам. Мы продержим дракона, пока они здесь. Нья, мы в Исихого.
– Циора! Нет!
И Тау завыл.
– Мой отец, вождь, он придет, а предатель сбежит со своими людьми.
– У нас есть дракон. Мы им управляем.
– Моя королева, вы не сумеете его удержать.
– Мы удержим, сколько нужно. Поспеши, Нья. Когорта!
И Тау завыл.
– Вождь! Услышьте нас. Нам, королеве Избранных, нужно обратиться!
Тогда издалека донесся крик:
– Демон-шлюха! Я сожгу этот город, а потом и все ваши города. Я вырежу каждое сердце, которое бьется в вашей мерзкой крови!
– Сдержите ваших воинов снаружи, Вождь. Мы молим о мире и не желаем, чтобы наш дракон окончил эту мольбу пламенем. Мы желаем рассказать о том, что нас предали.
– Отец! Королева омехи говорит правду. Ее предали.
И Тау завыл, но его рот накрыла тяжелая грязная рука, от которой пахло землей и пеплом. Горячее дыхание, у самого уха, призвало его замолчать.
– Кана, сын мой, они тебе рассказали, что сделали? Что наслали огненного демона на Конклав? Он убил сотню тысяч, Кана! Женщин, детей, наших людей. Они погибли, все до одного, и их погребальный костер был втрое больше этого города.
Тау снова увидел, как Зури исчезает в пламени, как она сгорает дотла.
– Шул мертв! – донесся издалека голос, – и я принесу месть за наш народ! Я дочиста зачищу Ксидду!
– Келлан Окар, мы требуем, чтобы ты взял Кану под стражу.
Рядом зашаркали ноги.
Послышался голос, но произносимые им слова было трудно различить из-за акцента.
– Циора? Опять измена? Думаешь, тебе удастся остановить моего отца?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: