Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres]

Тут можно читать онлайн Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres] краткое содержание

Полночный единорог [litres] - описание и краткое содержание, автор Элис Хэмминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одри и Алетта растут порознь, не зная ни о друг друге, ни о своих корнях. А ведь они – принцессы королевства Эссендор, да к тому же сёстры! Много лет назад их процветающую страну, которую охраняло таинственное и волшебное существо – Полночный единорог, – постигла беда: королевская чета была убита изгнанным братом королевы, а новорождённые принцессы пропали. В тот же день навсегда исчез и чудесный защитник Эссендора. Но наступит день, когда правда откроется. И тогда девочки найдут друг друга и отправятся домой, чтобы заполучить обратно то, что принадлежит им по праву, отомстить убийце и… вернуть миру Полночного единорога!

Полночный единорог [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полночный единорог [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элис Хэмминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не могу принять решение, не посоветовавшись с мамой.

Дочь пекарши

Алетта

Не успели сёстры с колдуном войти в пекарню, как пухленькая немолодая женщина выбежала из-за прилавка и бросилась к Одри.

– Дочка, ну куда же ты ходила так рано? Сперва я подумала, что ты отправилась за молоком, но у нас ещё со вчерашнего дня осталось несколько полных бидонов. Даже записку не оставила! Я так беспокоилась…

Внезапно владелица пекарни заметила в дверях Алетту и остановилась на полуслове. Она с минуту изучала девочку, нахмурившись, а затем, переведя взгляд на сопровождающего её мужчину, ахнула от удивления.

– Это вы… – прошептала она. А затем, взяв себя в руки, добавила: – Вы ничуть не изменились.

Алетте верилось в это без малейшего труда. Манео был ровно таким же, каким она помнила его всегда. И, пожалуй, дело было вовсе не в том, что он за эти годы не постарел, а как раз в том, что он никогда и не был по-настоящему молодым.

Женщина вернулась за прилавок и оперлась о него двумя руками, она выглядела потрясённой. Одри подошла к ней и легонько приобняла.

– Мама, я нашла свою сестру. Или, скорее, она нашла меня.

– Я вижу, – сухо ответила та, слегка вздёрнув подбородок и устремив на старого знакомого неодобрительный взгляд.

Колдун приветственно кивнул:

– Здравствуйте, Нянюшка.

Мать Одри сморщилась, словно её обозвали:

– Я не работала няней уже целых тринадцать лет. С тех пор как я вышла замуж за мельника и мы открыли пекарню, все зовут меня мадам Уорнер. Я вдова. И мать.

Мужчина снял шляпу и низко поклонился:

– Мадам Уорнер, прошу вас принять мои искренние извинения. И мои соболезнования.

Проигнорировав его, женщина повернулась к девочке. Её лицо тут же смягчилось:

– Милая моя, ты, должно быть, Алетта. Какая ты стала! Пожалуй, из всей семьи ты внешне больше всего похожа на дядю. А ростом точно пошла в мать, она была такая же высокая! Дай-ка рассмотреть тебя получше. – Девочка нехотя подошла к прилавку, и мадам Уорнер нежно убрала прядь с её лица. – А вот и твоя родинка. К счастью, она не сильно выросла за эти годы.

День только начинался, а старшая из сестёр уже второй раз столкнулась с полнейшей бестактностью со стороны практически незнакомого человека. И ей это решительно не нравилось. Девочка резко отдёрнула голову и отступила на несколько шагов назад. Но всё же она узнала о себе нечто новое. Оказывается, она похожа на короля Зелоса. Манео об этом умолчал.

Приложив ладони к раскрасневшимся от волнения щекам, женщина обратилась сразу и к принцессе, и к колдуну:

– Скажите мне… Вы оба. Зачем вы здесь? Что вам нужно от моей девочки?

Алетта не представляла, что ответить, и предоставила слово своему приёмному отцу. В конце концов, они с этой дамой некогда были знакомы. Хотя, по правде говоря, девочка с трудом могла представить их обоих в рядах королевской свиты.

– Одри, ты, наверное, заметила, что отличаешься от других девочек? – Надеясь избежать конфликта, колдун решил начать издалека.

Младшая из сестёр в ответ лишь неуверенно кивнула.

– Алетта рассказала мне, что у тебя тоже есть дар.

Девочка в недоумении взглянула на сестру. Она совершенно не понимала, к чему клонит этот мужчина.

– Так и сказала? – спросила она. Алетта утвердительно кивнула.

– Что ещё за дар? – воскликнула мадам Уорнер, всплеснув руками. Но Одри ничего ей не ответила.

– Твоя магия может быть слабее, чем магия сестры, – всё так же дипломатично продолжил Манео. – Я обучал её с раннего детства и был рядом, когда её дар впервые себя проявил. Она научилась в какой-то мере контролировать его, держать в узде, но твои способности, вероятно, будут подчиняться не так легко. Если ты отправишься дальше с нами и позволишь обучать тебя, мы сможем это исправить.

Одри продолжала молчать, её лицо выражало крайнюю степень замешательства. Сестра девочки была поражена не меньше, она тоже безмолвствовала, стараясь разобраться, почему та не отвечает.

Пожилая женщина недовольно покачала головой, отчего прядь её жёстких седых волос выбилась из-под капора:

– Если Одри отправится с вами? Куда это она с вами отправится, интересно знать?

Алетта смело взглянула в глаза мадам Уорнер и уверено произнесла:

– Я приняла очень важное решение. Мы направляемся в Эссендор, чтобы забрать то, что принадлежит мне по праву рождения. То, что принадлежит нам. Вместе с моей сестрой мы будем сильнее любых врагов. Одри всё знает. Она здесь, чтобы обсудить это с вами. Она ответит на все ваши вопросы. Но что бы вы ни думали на этот счёт, решение останется за ней.

Мама

Одри

Одри всегда знала, что вырастившие её люди не были её настоящей семьёй. Ещё в раннем детстве девочке рассказали, что её приёмная мать работала некогда няней у весьма богатой супружеской пары. Но судьба не была к ним благосклонна, и, едва узнав о предстоящем пополнении, они обеднели. Затем последовали тяжёлые роды, и мать девочки оказалась на смертном одре. Последней волей она передала своего младенца на попечение верной няне. Вскоре вслед за матерью скончался и отец девочки.

Теперь же оказалось, что далеко не всё в этой истории было правдой. И вот любимая мать Одри сидела перед ней за кухонным столом в том месте, которое девочка привыкла считать своим единственным домом, и рассказывала ей о королевских покоях и событиях, что произошли после того, как эти покои были ими покинуты.

– Как и велела твоя мать, королева Биа, мы с тобой отправились на восток. Это был непростой путь. Я скрывалась, как только могла. Порой мне удавалось выпросить для нас место в какой-нибудь повозке с овощами, но большую часть дороги я шла пешком. Когда я наконец добралась до Лаллгрова, подошвы моих ботинок были протёрты насквозь. Я устала, и после всех скитаний это место показалось мне раем. Здесь было так тихо, спокойно и так хорошо, словно я жила лишь для того, чтобы однажды оказаться в этом месте. В те времена я была ещё сравнительно молода, и потому никому и в голову не пришло, что ты не моё дитя. На все вопросы я отвечала, что я вдова и мой муж, один из стражей Эссендора, погиб вскоре после рождения дочери во время штурма замка.

Одри понимающе кивнула. Если не считать тесной связи с королевской семьёй, это была та же самая история, которую она слышала множество раз с тех самых пор, как научилась говорить.

– Так вот, я решила обрести здесь свой дом. Твой отец повстречался мне в первый же день, как только я вошла в эту деревню. Он был вдовцом, его бедная жена умерла при родах вместе с их ребёнком. Мы решили, что это судьба. И вскоре, без долгих ухаживаний и лишних формальностей, мы сыграли скромную свадьбу. Он принял тебя как родную и очень тебя любил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элис Хэмминг читать все книги автора по порядку

Элис Хэмминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночный единорог [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночный единорог [litres], автор: Элис Хэмминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x