Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres]
- Название:Полночный единорог [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110745-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres] краткое содержание
Полночный единорог [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алетта! Алетта! – звал он откуда-то из темноты. – Ты где?
Тень быстро кивнула и устремилась на зов. Её спутница хотела было поскакать следом, но ощутила вдруг невыносимую усталость. Стараясь отдышаться, она опустила голову и вдруг почувствовала странное покалывание в спине. Она встряхнула руками и расправила плечи. Одри не была больше единорогом. Она вновь была самой обычной девочкой, и её самые обычные зубы теперь стучали от холода.
Алетта
Алетта сидела на кровати, не сводя уставшего взгляда с Манео, который встревоженно мерил шагами небольшую гостиничную комнату.
– О чём, скажи на милость, ты вообще думала? Проскакать через всю деревню в таком виде! Хорошо ещё, что я решил зайти и пожелать тебе спокойной ночи. Не то резвилась бы так до рассвета. Страшно даже подумать, к чему бы это могло привести!
– Я совершенно точно знала, что никто меня не увидит. – Она зевнула и расстегнула грязный дорожный плащ.
– Точно знала? Ты сама хоть слышишь, насколько безумно это звучит?
– Но ведь так в итоге и вышло. Ну, то есть почти. – Лицо девочки сияло от восторга. – Кое-кого я всё же встретила. И знаешь, кто это был? Моя сестра! Представляешь, она, как и я, была в облике единорога, у неё тоже есть этот дар! Я проснулась среди ночи и почувствовала, что она ждёт меня на улице. Так всё и случилось. Мы галопом пронеслись по полям: только я, она и ветер.
Колдун озадаченно нахмурился:
– Алетта, а ты уверена, что это был не сон? Я же видел тебя сейчас, ты была на улице совершенно одна. Возможно, ты так отчаянно хочешь отыскать свою сестру, что разум сыграл с тобой злую шутку.
Алетта уверенно покачала головой:
– Это было так же реально, как и то, что происходит прямо сейчас. Кто бы мог подумать, что найти её будет так легко! Как ты там сказал сегодня днём? «В первой же деревне на востоке»! Боюсь, сегодня ночью мне уже не уснуть. Дождусь первых лучей солнца и сразу же побегу её искать.
Одри
Одри проснулась от бьющего в окна ослепительного солнечного света. В пекарне всегда просыпались с рассветом, а в зимние месяцы принято было вставать за пару часов до того, как настанет утро. Потирая глаза, она прислушалась. Ветер стих, дождь кончился. Приснится же такое!
Девочка провела рукой по волосам. Желая, чтобы те выглядели опрятно без лишних усилий, она специально стриглась так коротко, как только позволяли приличия, но этим утром тем не менее на голове царил полнейший бардак. Пряди спутались, и на пальцах чувствовался песок. Она лениво поднялась с кровати и поплелась к умывальнику, где щедро плеснула себе в лицо ледяной водой, надеясь, что это наконец поможет ей проснуться. Как правило, от этого сны сразу же улетучивались и воспоминания о них полностью исчезали к завтраку. Но сегодня мысли никак не хотели проясняться. Привидевшиеся ночью образы вновь и вновь всплывали у Одри в голове, причудливо сплетаясь с недавними воспоминаниями о неулыбчивой черноволосой девушке. Родинка на её щеке странным образом перекликалась с пятном на носу у единорога. Да и голос, что звал кого-то со стороны гостиницы, казался подозрительно знакомым.
Все эти знаки были слишком уж очевидными, чтобы их игнорировать. И девочка решила непременно разыскать вчерашнюю незнакомку. Она точно не принадлежала к числу местных жителей, а значит, было лишь одно место, с которого стоило начать поиски. Гостиница. Решив не тратить драгоценное время на переодевание, девочка накинула плащ поверх ночной рубашки точно так же, как сделала это ночью в своём сне, и выбежала навстречу утренней прохладе.
Ей потребовалось не больше пяти минут, чтобы добежать до деревенской гостиницы. Тяжело дыша, она подошла к обветшалой дубовой двери и, повернув тяжелую металлическую ручку, застыла на пороге. Перед ней стояла та самая девушка.
Слова слетели с губ Одри прежде, чем та успела придумать, что же сказать.
– Тень? – почти шёпотом спросила она. – Сестра?
Алетта
– Сперва хотя бы позавтракай, – убеждал свою дочь колдун.
Алетта посмотрела на него, как на сумасшедшего. После ночного разговора он удалился спать в свою комнату, в то время как она до самого восхода солнца смотрела в окно на звёзды и слушала разговоры животных. От усталости у девочки рябило в глазах, голова предательски кружилась, но, несмотря на всё это, она была воодушевлена и полна энергии. Умывшись холодной водой, она надела плащ.
– Ты забыл, что я рассказывала ночью? Моя сестра здесь, прямо сейчас, в этой самой деревне. И я не знаю, живёт ли она тут или просто оказалась в этих местах проездом. Я должна найти её, пока у меня есть такая возможность.
Алетте не хватало воздуха. В стареньком номере было слишком уж душно и к тому же очень тесно. Она тихо спустилась вниз по деревянной лестнице, стараясь не разбудить других постояльцев. Манео, не столь обеспокоенный чужим сном, последовал за ней, громко крича:
– Как ты узнаешь её, Алетта? Как, интересно знать, ты сможешь её найти?
Девочка закатила глаза. И почему он просто не может оставить её в покое?
– Уж как-нибудь да узнаю, – резко ответила она и спешно зашагала по отполированному сотнями ног дубовому полу холла в сторону двери, но та распахнулась прежде, чем Алетта успела дотронуться до ручки.
В дверях, преграждая ей путь, стояла девочка-подросток со взволнованным выражением лица. Она была невысокой и худой, а накинутый поверх широкой ночной рубашки плащ для верховой езды заставлял её казаться ещё меньше и несуразнее. Босые ноги торчали из поношенных кожаных башмаков, коротко подстриженные волосы выглядели какими-то пыльными, а дополняли этот образ огромные удивлённые глаза, такие большие и ясные, какие бывают, наверное, лишь у лани.
Это странное создание, похоже, и не думало убираться с пути, так что Алетте пришлось проявить небывалую выдержку, чтобы её не оттолкнуть. А та уставилась на дочь колдуна, слегка приоткрыв рот, словно ей очень хотелось зевнуть, но она стеснялась. Может, она чем-то больна? И тут незнакомка едва слышно промямлила:
– Тень? Сестра?
Она протянула руку и коснулась родинки на щеке Алетты. Пальцы были просто ледяными, но девочка была так поражена происходящим, что даже не отстранилась.
Незнакомка вновь заговорила:
– Ты моя сестра?
Алетта в ответ лишь молча покачала головой. Этот странный подросток никак не мог оказаться тем самым единорогом, с которым она гуляла прошлой ночью.
Но девочка улыбнулась и кивнула. Она провела пальцем от родинки на щеки Алетты вниз до её шеи, где виднелась цепочка медальона, и вытащила тот наружу. Затем она привычным движением извлекла из-под ночнушки и свою подвеску, расстегнула застёжку и поднесла к медальону сестры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: