Крис Райландер - Проклятие неудачного четверга [litres]
- Название:Проклятие неудачного четверга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-112978-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Райландер - Проклятие неудачного четверга [litres] краткое содержание
Проклятие неудачного четверга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Грег, я здесь. Поторопись».
Наконец я заметил свечение под грудой щебня. Я метнулся вперёд и пригнулся, спасаясь от эльфийской стрелы, одновременно хватаясь за ручку топора. Его энергия наполнила меня, когда я вырвал его из кучи, присоединяясь к схватке.
Последовавшая затем битва была беспощадной и малоэффективной, потому что магия, которую использовали обе стороны, применялась в основном для обороны, и не было в ней никакой эстетики. Стрелы отражались заклинаниями, заклинания нейтрализовали ответные заклинания, мечи и топоры не наносили никакого вреда, благодаря оборонной магии и заговорённой броне. Ясно, что ни эльфы, ни гномы не участвовали в подобных схватках уже тысячи и тысячи лет.
Зато вот что мне удалось выяснить:
1. В какой-то момент битвы под обломками рухнувшего потолка пропали Локьен и Гвен Алдароны. Их солдаты в панике закричали и бросились разгребать руины в поисках своих предводителей.
2. Мы явно проигрывали. Несмотря на то что многих гоблинов и эльфов вывел из строя рухнувший пол, на подмогу им прибыло несметное подкрепление. И Курозл пришёл в себя. Он учёл свои ошибки и теперь осторожно топал по комнате, чтобы не повторить своё сокрушительное и практически неотразимое нападение.
Вскоре нас уже окружили и загнали в ловушку у рабочего места какого-то менеджера среднего звена.
Разбитый стол красного дерева – вот всё, что отделяло нас от целой армии эльфов и одного разгневанного скального тролля. Дальше отражать их атаку не получится даже с помощью магии.
За спиной у нас оказалось огромное окно с потрясающим видом на озеро Мичиган и центр Чикаго.
Но пути к спасению не было.
Пожалуй, единственной хорошей новостью было, то что мы все собрались здесь. Сильно израненные, но зато живые (пока): Головастик, Ари, Лэйк, Иган, Глэм и мой папа. Лейк был без сознания, и Глэм перекинула его через плечо. Мы все так или иначе пострадали.
Но нас загнали в угол и даже после всего, что мы сделали, миссия почти провалилась.
– Вам некуда отступать, – сказал один из эльфийских офицеров, подходя к нам ближе. – Опустите оружие и сдавайтесь.
За его спиной громко кричали эльфы, пытаясь найти своего лорда и его жену.
– И как нам быть? – спросила Ари. Она выглядела очень измождённой, её волосы слиплись от крови. Остальные выглядели не лучше. Папа едва держался на ногах от множественных ран. Я обернулся и посмотрел за стекло, где великое озеро сверкало во мраке ночи. Я посмотрел вниз, на оживлённые улицы, освещённые фарами в восьмидесяти этажах от нас. Выход у нас был только один.
– Прыгаем! – крикнул я.
– Куда? – воскликнул Иган.
Я обернулся и разбил широкое стекло за нашими спинами.
– Прыгаем, – повторил я.
Глава 44
В которой семь гномов вылетают из чикагского небоскрёба

Вполне возможно, что мы прыгали навстречу верной смерти.
Но где-то глубоко в душе я верил, что этого не произойдёт. И дело не в крепких костях гномов, которые вряд ли бы выдержали такое падение. Я думаю, что именно гномья магия спасла нас. Стихия самой земли помогла нам. Она приспособила окружающий мир под нас.
Сам ветер шепнул мне «прыгай», как бы пафосно это не звучало.
«Вот-вот, слишком пафосно, Грег».
Когда я разбил стекло, эльфы ошеломлённо уставились на нас. Спутники тоже посмотрели на меня, как на сумасшедшего, и на секунду мне показалось, что прыгну лишь я один. Но затем они согласно кивнули, взялись за руки и выпрыгнули из разбитого офисного окна, как единое гномье целое, вылетев в ветреное небо ночного Чикаго.
Эльфы даже не успели помешать нам, да и что они бы могли сделать? Шагнуть следом за нами в окно?
В первые секунды мы рухнули вниз, как и положено группе из семи человек, которые выпрыгнули с восемьдесят второго этажа. Но затем я сосредоточил все свои силы и постарался уговорить ветер. Нас подхватило мощным встречным потоком, который не только замедлил наше падение, но и отнёс нас к северу, к озеру Мичиган.
Машины на Лейк-шор-драйв заносило от порывов, когда мы пролетали прямо над ними.
Наша семёрка пролетела над бетонным пирсом. Над тёмным пустым пляжем. В нескольких десятках метров от берега ветер стих, и мы свалились в прохладное озеро.
Наши доспехи как камни тянули нас на дно. Я изо всех старался избавиться от искорёженного и тяжёлого нагрудника, пристёгнутого к груди. Не знаю, что в конце концов помогло мне освободиться – магия или просто ослабленные ремни. Но как бы там ни было, я наконец скинул доспехи и потянулся к поверхности, хотя Кровопийца очень мешал мне. [5] Если хорошенько подумать и вспомнить всё произошедшее после, то надо было отпустить его тогда, и пусть бы он лежал на дне озера. Но это уже другая история. На потом.
Наконец я выплыл на поверхность и жадно глотнул свежего воздуха.
Затем я пересчитал всех по головам. Головастик, Иган и мой папа. Ещё двое вынырнули на поверхность: Глэм, по-прежнему державшая на плече бессознательного Лейка.
– Где Ари? – закричал Иган.
Я набрал воздуха и снова нырнул. Свет фонарей отражался на поверхности, но не пробивался сквозь мрачную толщу воды. Кровопийца осветился синим светом за моей спиной. Справа от себя я заметил увильнувшую в сторону рыбёшку и тут увидел силуэт Ари в призрачном свете перед собой. Она пыталась плыть, но амуниция тянула её вниз.
Я быстро подплыл к ней и схватил кинжал на её поясе; перерезал ремни и освободил её от доспехов, но к этому моменту она уже перестала двигаться. У меня словно прибавилось сил, когда я потащил её на поверхность. Когда мы вынырнули, я тут же погрёб к берегу.
– Она жива? – ахнула Глэм у меня за спиной, чуть не захлебнувшись озёрной водой.
Я не ответил и просто продолжал плыть, схватив Ари за воротник рубашки. Иган ухватился за её ногу, и мы стали двигаться ещё быстрее. Мы добрались до бетонного пирса, простиравшегося по всему берегу между общественными пляжами. Сначала я выбрался на него, а потом вытащил Ари. Иган вылез следом. Остальные всё ещё плыли метрах в десяти от берега, помогая тащить Лейка. Я знал, что Ари нужно сделать искусственное дыхание, но не представлял, как это правильно делается. Но тут она повернулась и выплюнула целое ведро озёрной воды.
Я облегчённо выдохнул.
Мы помогли другим взобраться на бетонный пирс. Спортсмен, пробегавший мимо, удивлённо посмотрел на нас.
Лейк подал признаки жизни, откатился в сторону и застонал.
Папа стоял рядом. Задыхающийся, истекающий кровью, но живой и свободный.
Мы сделали это! Мы спасли отца и выбрались оттуда живыми – все до единого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: