Кристель Дабо - Граница миров
- Название:Граница миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-00083-731-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристель Дабо - Граница миров краткое содержание
Заключительная часть тетралогии «Сквозь зеркала» заставит главную героиню пуститься в расследование столь опасное и сложное, что у Офелии из «Обручённых холодом» не было бы ни единого шанса выжить и узнать всю правду. Да и повзрослевшая Офелия столкнётся с беспринципным и страшным противником, намного превосходящим её по силам. Он известен под прозвищем Другой, а его подлинное имя неизвестно никому… Или почти никому?..
Двадцать один ковчег, зависший в пространстве. Потрясающая магия, уникальная для каждого ковчега. Интриги, скандалы, предательства и преступления. Любовь, которая сильнее смерти. Всё это заставляло нас с нетерпением ждать новых книг Кристель Дабо, и финал истории не разочарует. Даже больше: он раскроет нам ту тайну, о которой мы даже не подозревали.
Тетралогия «Сквозь зеркала» французской писательницы Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж этой серии исчисляется миллионами экземпляров, интернет по всему миру заполнен тысячами фан-артов и фанфиков, а трёхцветные шарфы стали обязательным аксессуаром для подлинных поклонников Дабо. Мир, придуманный ею, – такой же феномен, каким стали когда-то «Гарри Поттер» и «Игра престолов», и многочисленные премии это подтверждают.
Граница миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
34
Что бы ни было ( англ .).
35
Здесь ( англ .).
36
Господа ( англ .).
37
Почему здесь? ( англ .)
38
Итак, следовательно ( англ .).
39
Проклятье ( англ .).
40
Сэр; обращение нижестоящего к вышестоящему ( англ .).
41
Проклятье ( англ .).
42
Удачи ( англ .).
43
Не беспокойтесь ( англ .).
44
Дорогая ( англ .).
45
Госпожа ( исп .).
46
Биполярное расстройство (иначе: маниакально-депрессивный психоз) – психическое заболевание, которое характеризуется нетипичной сменой настроений, перепадами энергии и способности нормально функционировать.
47
Деонтология (от греч. δέον , род. падеж δέοντος – нужное, должное и λόγος – слово, понятие, учение) – раздел этики, в котором рассматриваются проблемы долга и должного.
48
Скриптóрий ( лат. scriptorium от scriptor – писец, переписчик) – мастерская по переписыванию рукописей, преимущественно в монастырях ( устар .).
49
Аerargyrum ( вымышл .) – эраргентум, от лат. aero (воздух) и аrgentum (серебро).
50
Точно, определенно ( англ .).
51
Добро пожаловать (при обращении к женщине) ( ит .).
52
Всю мою жизнь ( ит .).
53
Совершенно, абсолютно ( ит .).
54
Пожалуйста! ( ит .)
55
Добро пожаловать ( англ .).
56
Всё хорошо ( англ .).
57
Молодец, послушный мальчик! ( англ .)
58
Йо-йо – игрушка из двух одинаковых по размеру и весу дисков, скрепленных осью с привязанной к ней веревкой. Йо-йо этого типа работает по принципу маятника Максвелла: оно раскручивается по веревке, возвращается обратно, и так пока не остановится.
59
Прецéссия – явление, при котором ось вращения тела меняет свое направление в пространстве.
60
Мегаломан – человек, страдающий манией величия.
61
Оборотная сторона листа ( лат .).
62
Хорошо? ( англ .)
63
Прискорбно ( англ .).
64
Перефразировка цитаты Ницше «Истина – это запекшаяся ложь», из которой вырос принцип Геббельса, ставший основой нацистской пропаганды: «Ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой». Это явление также известно как «эффект иллюзии правды», или «эффект повторения».
65
Фрактал – целое, во всём или во многом подобное каждой своей части (как в калейдоскопе).
66
Баптистерий ( ист .) – помещение для проведения обряда крещения.
67
Спасибо ( англ .).
68
Что? ( англ .)
69
Молодой человек ( англ .).
70
Здесь: девчонка ( англ .).
71
Мальчик ( англ .).
72
Определенно, точно ( англ .).
73
Абсолютно ( англ .).
74
Чудесным образом, чудом ( англ .).
75
Моя дорогая ( англ .).
76
К сожалению ( англ .).
77
Сказочная, изумительная ( англ .).
78
Большая ( англ .).
79
Черт возьми! Разрази меня гром! ( англ .)
80
Честно говоря ( англ .).
81
Лимбы – в средневековом богословии загробное место, где пребывают души, не попавшие ни в рай, ни в ад, ни в чистилище, например, некрещеные младенцы или праведники, умершие до пришествия Христа.
82
Фратрия – совокупность нескольких родов, составляющих племя и ведущих свое начало от одного рода.
83
Мнезический – относящийся к памяти.
84
Recto-Verso – лист с двухсторонней печатью.
85
Мандала – священное изображение в буддизме и индуизме, цветная геометрическая фигура.
86
Здесь: многообразность, многоформность.
87
«Хабанера», ария из оперы Ж. Бизе «Кармен».
Интервал:
Закладка: