Анастасия Андрианова - Чернокнижник [litres]
- Название:Чернокнижник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2020
- Город:Прага
- ISBN:978-80-7499-401-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Андрианова - Чернокнижник [litres] краткое содержание
Чернокнижник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дура, – выплюнул он. – Глупая, эгоистичная девчонка. Нашла себе воздыхателя и забыла о главном? Пустоголовая, недалёкая…
– Прекратите, – пискнула Алида. – Прекратите меня оскорблять! У меня тоже есть честь и достоинство, я вам не игрушка!
– Для меня все люди – игрушки, – усмехнулся Вольфзунд, выпуская её локти из своих цепких пальцев. – Особенно те, кто уже продал мне кое-что. Признайся, ты давно прекратила попытки понять нашего милого Чернокнижника, верно? Ведь рядом был какой-то Тиль, наверняка куда более простой и понятный, так?
Алида закусила губу и опустила взгляд. В голове проносились воспоминания, как она играла в лото и шашки с Тилем, как болтала с ним, предоставив Ричмольду сидеть тихо в углу, хмуро погрузившись в свои мысли. Что тогда творилось у него в душе и голове? Как она могла не понимать того, что его нельзя оставлять наедине с собой и своей второй сущностью, дремлющей где-то внутри?
Вольфзунд прав, она выбрала то, что было проще и ближе. Малодушно побоялась того, кто делил тело с её другом. Испугалась неизвестности, поставив под угрозу всю их задачу. Поставив под угрозу своё будущее. И бабушкино.
– Вижу, ты поняла, – смягчился Вольфзунд. Он пригладил выбившуюся из причёски прядь и снова напустил на себя равнодушный, отстранённый вид. Алида подняла на него влажные глаза.
– Простите.
Альюд холодно улыбнулся.
– Нет, милая. На меня слова не действуют. Докажи, что всё осознала. Исправь, что натворила. Только подойди к заданию более ответственно, не так, как в прошлый раз. Приведи мне моего Чернокнижника, а себе – своего Ричика. Верни их. Верни обоих.
Алида сглотнула и медленно кивнула.
В следующее мгновение Вольфзунд резко метнулся к ней, как коршун, заметивший синицу. Он грубо схватил Алиду за руку, чуть не вывихнув ей плечо, резко дёрнул за рукав платья, надорвав тонкую ткань, и с силой прижал длинный палец к коже. Боль полоснула предплечье, и Алида закричала. Через несколько мгновений Вольфзунд отпустил её – отшвырнул от себя, едва не кривясь от отвращения.
Задыхаясь, Алида бросила быстрый взгляд на руку. На коже вспухла вторая метка – точно под первой, только куда более яркая, с воспалёнными красными краями. Алида исподлобья уставилась на Вольфзунда красными глазами.
– Не смотри на меня так. Сама понимаешь, что виновата. – Он сложил руки на груди и облокотился спиной о стену.
– Вы специально это делаете! – крикнула Алида.
– Делаю что? – Вольфзунд приподнял бровь. – Ошибаюсь? Нарушаю договоры? Не выполняю задания? Что я делаю, птичка?
– Это! – Она вскинула меченую руку. – Делаете всё, чтобы от меня ничего не осталось! Всё, чтобы захватить меня целиком!
Вольфзунд шагнул к Алиде и остановился совсем рядом с ней, внимательно и немного сочувствующе разглядывая её сверху вниз. Она снова заглянула в его глаза – чёрные, бездонные, холодные, как беззвёздная ночь, – и вздрогнула. «Не смотри ему в глаза» – гласило первое правило из старой сказки. «Интересно, хоть кто-нибудь устоял? – подумала Алида. – Или только меня так и тянет в этот ледяной омут? Меня, потому что я уже не принадлежу всецело самой себе…»
Долго она не выдержала и скоро отвернулась.
– Если бы я хотел, – проговорил он медленно, – то не церемонился бы со смертными, а сразу брал вас целиком. Моё милосердие – вот моя слабая сторона. Я даю шанс тем, кто его не заслуживает. Сам наживаю себе проблемы, когда начинаю верить в то, что кто-то из смертных лучше, благороднее, сильнее своих предшественников.
– Сильнее? – усмехнулась Алида. – Мне шестнадцать, я обычная ученица травницы. В чём я могу быть сильной?
Вольфзунд не ответил, только покачал головой.
Мутное солнце заглянуло через цветное стекло, бросив на стену узор из синих и золотых ромбов. В кабинете было так тихо, что звенело в ушах. Мурмяуз и птицы тоже притихли, затаившись на своих местах.
Алида медленно подняла глаза на Вольфзунда. Он стоял, не шевелясь, скрестив руки на груди, и о чём-то сосредоточенно размышлял. Она рискнула посмотреть ему прямо в лицо и вопросительно изогнуть бровь. Пусть скажет хоть что-нибудь! Это молчание невыносимо.
– Теперь наши проблемы умножились, – вымолвил он. – Честно признать, я не ожидал, что это случится так быстро. Должно быть, теряю хватку…
Его голос звучал тускло, и это удивительно контрастировало с недавней яростью.
– И что же, ничего нельзя исправить? – спросила Алида. – Что такого страшного произошло? Вы наверняка сможете найти Чернокнижника и привести его обратно.
Вольфзунд скривил губы.
– Я думал, ты справишься, и до такого не дойдёт. Признаюсь, ошибался на твой счёт.
Вольфзунд так посмотрел на Алиду, что ей стало невыразимо стыдно.
– Простите меня. Пожалуйста, – вымолвила Алида. – Вы разглядели во мне то, чего на самом деле не было. Я подвела вас. Наверное, вам нужны другие помощники.
– Да, – согласился Вольфзунд, – нужны. Но я не могу тратить время на поиски подходящих людей, так что в этом деле ты по-прежнему можешь мне помочь. У тебя есть то, что сильнее магии. То, что ещё может заставить Чернокнижника одуматься.
– Наверняка я снова вас разочарую, – вздохнула Алида, рассматривая узорный ковёр под ногами.
Вольфзунд повёл плечом. Он выглядел спокойным, даже уставшим, и трудно было поверить, что совсем недавно он до слёз перепугал Алиду своей яростью. Наконец Вольфзунд медленно пересёк комнату и остановился у двери.
– Пойдём, пташка. Я должен ещё подумать над этим. Договорим потом. Элли, должно быть, уже накрыла на стол.
Алида специально заняла место с краю стола, и, едва обед закончился, тихонько соскользнула со стула и прошмыгнула в коридор, стараясь не попадаться никому не глаза. После разговора с Вольфзундом ей было очень стыдно, и она хотела немного побыть одна. Она надеялась пробраться в комнату, в которой гостила раньше, и хорошенько обдумать своё положение.
Очутившись в коридоре, Алида сразу побежала к лестнице, но путь ей преградил Анс. Мальчик-ключник будто нарочно скрывался за углом, поджидая её. Алида резко затормозила, чтобы не сбить мальчишку с ног, и, грозно нахмурившись, спросила:
– Тебе чего?
Конечно, Анс ничего не ответил – никто не слышал от него ни звука. Зато цепко ухватил Алиду за локоть и повёл вверх по лестнице.
– Я и сама могу дойти! – возмутилась она. – Я помню, как попасть в свою комнату!
Но Анс не выпустил её руку. К удивлению Алиды, они поднялись на этаж выше, чем она ожидала, и свернули в другое крыло.
– Куда ты меня ведёшь? Мне приготовили другую комнату?
В душе Алида боялась, что ключнику поручили отвести её в темницу или запереть в какой-нибудь продуваемой всеми ветрами башне, чтобы наказать за провинность. На её взгляд, второй метки было вполне достаточно, но кто знает, как далеко может зайти Вольфзунд в своей мстительности?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: