Моника Пиц - Забытые грезы [litres]
- Название:Забытые грезы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112640-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Пиц - Забытые грезы [litres] краткое содержание
Забытые грезы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Недоумевая, Данте рассматривал книги на своем столе и не поверил своим глазам, когда обнаружил в стопке книгу Сириуса.
– Из опыта Средневековья можно извлечь много прекрасного, – сказал Ксавьер, когда Данте взял книгу в руки. – И в то же время помешать Сириусу узнать о его прежнем существовании.
– Неужели можно повернуть перепрограммирование вспять? – спросил Данте как можно невиннее.
– Нет, – сказал Ксавьер. – Но если получить в руки свою собственную книгу, то ты сможешь в виде фильма увидеть то, что забыл. Достаточно оснований, чтобы быстро удалить его.
Его последние сомнения были развеяны. Данте без труда сумел представить себе всю историю. Ксавьер не успокоился, пройдя через перепрограмирование. Наверное, он так долго искал в отделе ревизии, пока не наткнулся на собственную забытую историю. Данте понял, что Ксавьер не является другом нового Хранителя времени. И – Данте надеялся, что правильно истолковал скрытое сообщение – союзником, когда шла речь о том, чтобы победить его.
Данте раскрыл книгу Сириуса. Беспокойно прокручивал он страницы, пока не обнаружил, что искал. Заглянув в последнюю главу книги Сириуса, он наблюдал, как тот по указанию Рохуса был арестован охранниками в черном вскоре после того, как их пути с Данте пересеклись в последний раз. Сириус кричал, бушевал, сопротивлялся. Ничего не помогло. Черные стражи потащили его в «Агентство ударов судьбы». Лестница на пути к перепрограммированию находилась не в хранилище, как предполагалось, а была хорошо спрятана за потайной дверью в библиотеке. Дверью, за которой Ксавьер, вероятно, так внезапно исчез.

62. Как работает память?
Коко напрягалась изо всех сил:
– Я могу либо чувствовать, либо думать логически, но не все сразу. – Пока Данте прочесывал купол в поисках перепрограммирования, Бобби искала другой способ выйти на след Лины.
– Если мы выясним, где они проводят перепрограммирование, мы сможем помочь Данте.
– Как вернуть забытые воспоминания? – недоуменно спросила Коко.
– Музыка, запахи, гипноз? – предложила Бобби.
– Иногда даже лекарства помогают.
Коко неотрывно смотрела на Бобби, словно ожидая дальнейших вариантов.
– Помнишь, что ты делала в последний раз, перед тем как попасть в перепрограммирование? – спросила Бобби.
Коко снова погрузилась в размышления. Бобби слегка напомнила себе свою маму, которая всякий раз, когда отец перекладывал ключи от машины, восклицала: «Где ты их видел в последний раз?» Такая ерунда. Если бы он мог вспомнить, то не стал бы искать.
– 1. Будь готов. 2. Отдавай больше, чем берешь взамен. 3. Не теряй времени. 4. Прямой путь всегда неверный… – внезапно пробормотала Коко.
Бобби подняла глаза. К чему она клонит?
– 5. Служи людям, но сторонись их. 6. Никогда не забывай, что ты всего лишь винтик в механизме времени. 7. Целое важнее его частей. И последнее: 8. Молчи как могила. – Коко, казалось, сама удивилась своему успеху. – Я помню все восемь, – обрадовалась она. – При этом эти правила больше не применяются.
– О чем ты говоришь? – растерянно спросила Бобби.
– Восемь правил путешествия во времени, – воскликнула Коко. – Перед перепрограммированием я была в столовой с Данте. Он расспрашивал меня, мы ели вместе.
– А потом?
Коко сморщила лоб и задумалась.
– Ничего. Все пропало, – разочарованно сказала она. – У меня было что-то съедобное, а я даже не могу вспомнить, какое оно было на вкус. Это трагично.
– Это же уже отправная точка, – поддержала Бобби.
Она вспомнила о принципах исследования. Когда мышление больше не работало, помогали научные эксперименты. Все, что съела Коко до того, как ее отправили на перепрограммирование, должно было быть в меню Невидимого города. Память и еда явно были у Коко каким-то образом связаны. Если ей удалось восстановить последние сознательные мгновения перед потерей памяти, то они могут отталкиваться от этого.
– Пойдем в столовую, – сказала Бобби.
– Я не голодна, – ответила Коко.
– Не за едой, – объяснила Бобби, – только за воспоминаниями.

63. Запах вчерашнего
Им повезло, что они нашли кладовую кухни пустой. Еще один способ выяснить, куда люди Кинга увели Лину. Между двумя рядами полок Бобби начала свой эксперимент. Она завязала глаза Коко кухонным полотенцем и сунула ей под нос кусок сыра.
Коко восторженно вдохнула запах.
– Можно мне это съесть? – спросила она.
– Не ешь, просто понюхай и скажи, что тебе это напоминает.
– Рохуса, – сказала она. – Он пахнет так же.
Что бы Бобби ни доставала с полок, будь то колбаса, варенье, кислый огурец или арахисовое масло: это всегда был Рохус, который теснился в мыслях Коко.
– Давай попробуем другую группу продуктов, – предложила Бобби. Острым ножом она разрезала апельсин.
Поразительный запах заставил Коко растаять.
– Рождество, – сказала она. – Пахнет Рождеством. – Воспоминание воскресло из неведомых глубин и удивило саму Коко. – Я всегда думала, что никогда в жизни не отмечала Рождество, – сказала она, принюхиваясь во второй раз. – Но это не так. Это был рождественский праздник. С моей мамой. Я была еще совсем маленькой, крошечной…
Слезы побежали по ее щекам, настолько ее тронул этот кусочек воспоминания, которое запах апельсина извлек из глубин ее подсознания.
– Должно быть, это случилось до того, как я стала путешественником во времени, – ошеломленно сказала она.
Снаружи собирались темные тучи. Бобби не хотела включать большой потолочный светильник, чтобы не привлекать ненужного внимания, но она обнаружила спичечный коробок и несколько свечей на полке. Осторожно зажгла она одну из спичек. Коко закричала. Звук зажигающейся спички и легкий запах серы разбудили травму, о существовании которой она до сих пор и не подозревала. Она сорвала с глаз тряпку, подбежала к раковине в углу и сунула голову под проточную воду, чтобы остыть.
– Я не знаю, что случилось на Рождество и не хочу это выяснять, – вздохнула она, вернувшись с мокрыми волосами.
Бобби оставалась спокойной и из тревожной сцены вынесла прежде всего одно:
– Хорошая новость в том, что эксперимент работает.
С тревогой Коко смотрела на бесконечные ряды кладовой.
– Кто знает, какие страшные истории еще скрываются за всеми запахами, которые здесь собрались? Я не переживу, если попробую их все.
Когда она обернулась, Бобби тащила корзину, полную специй.
– Здесь есть сотни ингредиентов для тысячи блюд, – сказала она, – но всего лишь дюжина специй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: