Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы

Тут можно читать онлайн Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы краткое содержание

Матушка Готель. История старой ведьмы - описание и краткое содержание, автор Серена Валентино, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест. И она должна была унаследовать этот титул, но судьба распорядилась иначе. И теперь единственный шанс всё исправить и вернуть тех, кого Готель потеряла, заключается в последнем волшебном цветке. Вернее, в той, кто невольно получила силу этого цветка. В Рапунцель.

Матушка Готель. История старой ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Матушка Готель. История старой ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Серена Валентино
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сёстры всё смеялись и смеялись, видя, как Флинн Райдер падает ничком на пол.

– Тсс! Сёстры! Слишком громко! – зашипела Руби. Злые сёстры огляделись по сторонам, гадая, кого они могут побеспокоить и почему Руби так волнуется. – Я не хочу, чтобы Готель нас услышала!

– Готель не услышит нас, пока мы не заговорим в её зеркало! Сколько раз я должна тебе это объяснять? Клянусь, вы двое с каждым днём становитесь всё более легкомысленными!

– Ха! Смотрите! Она связала его! – снова засмеялась Руби. – И её лягушка шлёпает его, чтобы разбудить!

– Это хамелеон, Руби. Мы же ей его подарили, не забывай! В день её рождения! Тсс, Рапунцель говорит что-то.

– Мы подарили ей на день рождения лягушку?

Люсинда вздохнула:

– Да нет же. Мы подарили ей хамелеона на восьмой день рождения. А теперь не отвлекайся. Господи, да что с тобой такое?

– Значит, лягушка всё это время была одна в башне, пока она спала? Чем она занималась весь день?

– Тоже спала! А теперь заткнись! – рявкнула Люсинда. – Рапунцель что-то говорит!

– Сопротивляться... сопротивляться бессмысленно! – говорила Рапунцель.

– О, вы только посмотрите, как она старается быть храброй! – восхитилась Люсинда. – Что за прелесть.

Злые сёстры заметили смущение на лице Флинна Райдера.

– Это что, волосы? – похоже, он пытался разглядеть человека, которому принадлежали эти волосы.

– О, какой умный мальчик! – саркастически заметила Марта. – Мы никак не можем рассчитывать на то, что он доставит Рапунцель в замок. Он бесполезен. Посмотри на него!

– Сёстры, тсс! – выругалась Люсинда. – Я думаю, она уговорила его отвести её на фестиваль летающих фонариков в обмен на украденную корону.

– Но это же её корона!

– Я знаю! Но Рапунцель этого не знает! Он забрал её из замка, помнишь? Не тормози!

– Подожди! Что? Тсс. Флинн делает что-то странное, он собирается что-то сказать! – Сёстры слушали, как Флинн Райдер произносит с обидой:

– Ладно, послушай, я не хотел этого делать, но ты не оставляешь мне выбора. А вот и тлеющий огонёк...

– Люсинда! А что такое «тлеющий огонёк»? Может быть, это поджигающее заклинание? Неужели он собирается убить её?

– Нет. Его так называемые чары вовсе не волшебные, – рассмеялась Люсинда.

– А что он делает со своим лицом? Что он делает со своим лицом?

Сёстры рассмеялись:

– Он просто смешон! Как глупый, безобидный Гастон!

Сёстры не могли удержаться от смеха. Они так хохотали, что снова повалились на пол.

Когда они наконец перестали смеяться, они поняли, что всё уже решено. Флинн Райдер согласился отвести Рапунцель на фестиваль летающих фонариков в обмен на украденную корону.

– Он ведет её к огням! Он ведет её к огням! Он ведет её к огням! – пели они, танцуя по кругу в своей комнате.

– О-о! Давайте посмотрим, что сейчас делает Готель! – перебила их Люсинда, обратив своё внимание на другое зеркало. – Покажи нам Готель! – сказала она, но передумала. – Нет, подожди! Посмотрите на Рапунцель! Она уже выбралась из башни! И она боится, что это разобьёт сердце Готель и растопчет её душу!

– О, пожалуйста! Как драматично! – закатила глаза Руби.

– Нет, это были её слова!

– А Флинн пытается уговорить её вернуться в башню! Ужасный человек!

Но сестёр отвлекло зеркало, в котором появилось отражение Готель.

– Что делает эта лошадь? Люсинда, посмотри туда! Эта лошадь атакует Готель!

– Дворцовая лошадь! А где твой всадник? – воскликнула Готель, впадая в панику и принимаясь снова и снова звать Рапунцель.

– Она возвращается в башню! Она возвращается в башню! – взвизгнула Руби.

Злые сёстры смотрели, как Готель бежит обратно к башне. Там было темно, пусто и полно теней.

– Твой драгоценный Цветок исчез! – завопили злые сёстры. – Ушёл, ушёл. Ушёл навсегда! – они визжали, как гарпии.

– Теперь Готель узнает, каково это – потерять всё! Она потеряет свой драгоценный Цветок! – резко сказала Люсинда, заставив Руби рассмеяться.

Марта притихла, не присоединившись к веселью.

– В чём дело, Марта? – спросили у неё девушки.

– Но ведь она и так уже потеряла всё, разве нет? Она потеряла своих сестёр. Она потеряла свой дом. А теперь она теряет последний шанс вернуть своих сестёр.

– Что ты такое говоришь, Марта? – возмутилась Люсинда.

– Мы должны были сказать ей, – ответила Марта очень тихим голосом. Слёзы потекли по её лицу, заставив замолчать хихикающих сестёр.

– И мы бы так и сделали, если бы она не отвернулась от нас! – огрызнулась Люсинда. – Она ни за что не поделилась бы цветком! Она не заслуживает знать правду!

Марта настаивала, удивляя сестёр:

– Мы должны были сказать ей сразу же, как только узнали! А не ждать чего-то.

Люсинда покачала головой, словно пытаясь прогнать сомнения:

– Сейчас у нас нет времени говорить об этом. Я не буду тратить своё время на чувство вины из-за Готель! Если бы не она, Малефисента, возможно, была бы ещё жива!

Марта знала, что Люсинда права.

– Да знаю я, знаю.

Но разговор был прерван громким криком. Это была Руби.

– Что же, во имя всего святого, случилось, Руби?

– Готель нашла корону! Она нашла объявление о розыске!

– Ничего страшного, мои дорогие сёстры. Всё это было предначертано.

Руби кивнула на изображение в зеркале:

– А что насчёт этого огромного ножа у Готель в руках?

– Рапунцель не стоит бояться несчастливого конца. Не она жертва в этой истории. Эта роль уже была отведена Готель. О, её сердце будет разбито, мои драгоценные сёстры, и её душа будет растоптана. Я об этом позабочусь!

– Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?

– Вот увидите, мои дорогие. Пусть Готель возьмёт свой нож и отправится в мир иной. Она знает о нём немногим больше, чем Рапунцель.

Глава XXXII

Матушка Готель

– Покажи мне сестёр! – закричала Готель в своё ручное зеркальце. Она ожидала увидеть насмешливое лицо Люсинды, смотрящей на неё. Вместо этого она увидела своих сестёр – своих настоящих сестёр. Примроуз и Хейзел. Их гробы были открыты.

– Что? Что это такое? – сердце Готель бешено колотилось. – А где миссис Тиддлботтом? Покажи мне миссис Тиддлботтом! – закричала она. Но в зеркале отражалось только её собственное лицо. – Покажи мне эту старуху! – снова закричала она.

В зеркале появилась смеющаяся Люсинда:

– Это ты старуха, Готель. Посмотри на себя. Ты умираешь без своего цветка. Ты забрала девочку из её семьи, солгала ей и заставила думать, что она твоя дочь! Ты посвятила свою жизнь лжи, как и твоя мать!

– Заткнись! Ты ничего не знаешь о моей матери!

– Мы знаем всё о твоей матери! Твоя мать солгала тебе. Ты же не её дочь! Не в том смысле, в котором ты думаешь! Ты когда-нибудь слышала, чтобы она говорила об отце? Нет! Это потому, что она создала тебя с помощью магии!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серена Валентино читать все книги автора по порядку

Серена Валентино - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матушка Готель. История старой ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Матушка Готель. История старой ведьмы, автор: Серена Валентино. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x