Роберт Джордан - Дракон Возрожденный [litres]
- Название:Дракон Возрожденный [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18637-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Джордан - Дракон Возрожденный [litres] краткое содержание
В настоящем издании текст романа «Дракон Возрожденный» частично переведен заново и, как и в других романах, составивших знаменитую эпопею «Колесо Времени», заново отредактирован и исправлен.
Дракон Возрожденный [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ну отличился ты в поединке с Гавином и Галадом, так это не делает тебя треклятым героем сказаний».
Свернув за угол, Мэт двинулся по узенькой, похожей на кривое колено боковой улочке, стараясь идти на цыпочках, но в то же время быстро. Все окна здесь были темны, а в большинстве домов – еще и прикрыты ставнями. Мэт добрался уже почти до ее конца, когда уловил впереди движение – два человека вглядывались в боковой переулок из-за угла, там, где его пересекала другая улица. И снова юноша услышал позади крадущиеся медленные шаги – подошвы едва различимо пошаркивали и поскрипывали по булыжнику.
В мгновение ока Мэт нырнул в темный угол, образованный выступающим фасадом здания, – лучшее укрытие, какое ему удалось сейчас найти. Нервно перехватывая посох, он замер в ожидании.
Вскоре оттуда, откуда пришел Мэт, показался мужчина; пригнувшись, он ступал медленными, стелющимися шагами, словно подкрадывался к добыче; за ним точно так же двигался и второй преследователь. Каждый из них в руке держал нож.
Мэт напрягся. Если они приблизятся еще хотя бы на несколько шагов и не заметят его, прячущегося в глубокой тени за углом, он сумеет неожиданно напасть на них. Хорошо бы еще в животе перестало урчать. Ножи грабителей были намного короче учебных мечей, однако они стальные, а не из дерева.
Один из головорезов вгляделся в дальний конец кривой улочки и вдруг выпрямился, крикнув:
– Эй, он что, разве не в вашу сторону пошел?
– Ничего я не видел, тени одни, – донесся оттуда произнесенный с ужасным выговором ответ. – Да и не по мне тут как-то. Здесь в ночи какие-то странные твари шастают.
Остановившись не далее чем в четырех шагах от Мэта, двое грабителей переглянулись, спрятали ножи и рысцой устремились обратно – туда, откуда пришли.
Мэт медленно и протяжно выдохнул.
«Вот как удачно. Чтоб мне сгореть, но, похоже, везет мне не только в кости».
На перекрестке Мэт больше никого не видел, но знал, что злоумышленники по-прежнему где-то там, на следующей улице. И позади него еще головорезы рыщут.
Один из ближайших к его укрытию домов высотой был в один этаж, и его крыша казалась достаточно плоской. А два соседних здания соединял белокаменный фриз, вырезанный в виде громадных виноградных стеблей и гроздьев.
Подняв посох и положив его конец на свес крыши, Мэт сильным толчком отправил туда свое оружие. Упав на крышу, посох загремел по черепице. Сочтя пустой тратой времени выяснять, слышал ли кто-нибудь этот шум, Мэт полез вверх по фризу, благо широкие виноградные листья позволили забраться на крышу без особого труда, пусть даже ноги у него были обуты в сапоги. Через несколько мгновений посох вновь оказался в руках у юноши, и он рысцой припустил по крыше, доверив своей удаче угадывать опору для ног.
Еще трижды пришлось Мэту взбираться наверх, всякий раз оказываясь на этаж выше. Дальше черепичные крыши с пологими скатами шли пока на одном уровне, и на этой высоте уже прогуливался ветер, который теребил волосы на затылке юноши и покалывал знобким холодком, и это не давало ему отделаться от мысли, что за ним следят.
«Да успокойся ты, дурень! Они уже за три улицы от тебя, высматривают небось еще кого-нибудь с толстым кошельком, чтоб им в жизни удачи не видать!»
Сапоги скользили на черепичных плитках, и Мэт решил, что пришедшая на ум идея спуститься с крыш на мостовую вполне здравая. Он осторожно приблизился к самому краю крыши и глянул вниз. Там, не меньше чем в сорока футах ниже, тянулась пустая улица, из окон расположенных на ней гостиницы и трех таверн на булыжную мостовую лился свет и вырывалась музыка. А справа от Мэта виднелся каменный мост, перекинутый от верхнего этажа здания, на крыше которого стоял юноша, к дому на противоположной стороне улицы.
Мост показался Мэту ужасно узким, он протянулся через темноту, не тронутую светом из таверн, и аркой выгибался над булыжной мостовой на страшной высоте, однако Мэт сбросил вниз свой посох и заставил себя, не углубляясь особо в раздумья, последовать за ним. Глухо стукнули по мосту сапоги, и Мэт перекатился через плечо – так он еще в детстве наловчился спрыгивать с деревьев. А потом он стукнулся об ограждение моста, оказавшееся ему по пояс.
– Рано или поздно за дурные привычки приходится расплачиваться, – попенял себе Мэт, встав на ноги и подхватив посох.
Окно здания на дальнем конце моста было плотно закрыто ставнями, и через них не пробивалось ни лучика света. Мэт очень сомневался, что обитатели дома, кем бы они ни были, радушно встретят незнакомца, вломившегося к ним в окно среди ночи. На фасаде здания Мэт углядел богатую резьбу по камню, но если там и были хоть какие-то опоры для рук, до которых можно дотянуться с моста, ночная тьма их скрыла.
«Что ж, званый или незваный, а внутрь я попаду».
Повернувшись от перил, Мэт вдруг обнаружил на мосту рядом с собой человека. В руке у незнакомца блеснул кинжал.
Клинок метнулся к горлу юноши, однако Мэт перехватил направлявшую оружие руку. Но едва он поймал запястье противника, его собственный посох, оказавшийся зажатым между ними, поставил юноше подножку, и Мэт упал спиной поперек ограждения, потянув за собой нападающего. Тот, лежа на нем, яростно скалил зубы, а Мэт, навалившись поясницей на перила и наполовину повиснув над пустотой, с трудом удерживал равновесие. Долгое падение вниз головой с моста он представлял себе не менее отчетливо, чем видел лунные отблески на кинжале, что был нацелен точно ему в горло. Пальцы Мэта, сжимавшие запястье убийцы, начали соскальзывать, а другая его рука оказалась зажата посохом между телами борющихся противников. С того момента, как Мэт заметил убийцу, прошли считаные секунды, и едва ли больше времени отделяло юношу от смерти – нож вот-вот должен был вонзиться ему в глотку.
– Пора бросить кости, – промолвил Мэт.
Ему почудилось, будто от его слов незнакомец на миг растерялся, а всего-то мгновение юноше и нужно было. Рывком вскинув ноги, Мэт перебросил себя и своего противника в пустоту.
Несколько долгих мгновений ему казалось, что он ничего не весит. Воздух свистел в ушах, волосы развевались на лету. Мэту почудилось, будто противник что-то прокричал – или же только попытался крикнуть. От страшного удара из легких Мэта вышибло весь воздух, а перед расплывающимся взором пустились в пляс серебристо-черные пятнышки.
Когда же Мэт снова обрел способность дышать – и ясно видеть, – то осознал, что лежит на напавшем на него человеке, тело которого, словно подушка, и смягчило падение.
– Удача, – прошептал Мэт.
С трудом юноша поднялся, на все лады кляня кровоподтек поперек ребер, что оставил ему боевой посох.
Мэт предполагал, что его неудачливый убийца мертв, – мало кому удается пережить падение на булыжную мостовую с тридцатифутовой высоты, да еще когда другой человек придавит сверху своим весом. Однако Мэт увидел то, чего никак не ожидал: кинжал злоумышленника вонзился ему же в сердце по самую рукоять. Внешность у мертвеца оказалась совершенно заурядной. Мэт подумал, что в людной комнате он бы его и не приметил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: