Евгений Щепетнов - О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres]

Тут можно читать онлайн Евгений Щепетнов - О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Щепетнов - О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres] краткое содержание

О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres] - описание и краткое содержание, автор Евгений Щепетнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений Илара Истарского!
Черный маг поневоле, а ныне посланец самого императора, Илар расследует загадочные убийства колдунов в Башне Шелохома. С заклинаниями юный маг по-прежнему обращается не слишком умело, а потому внушает окружающим трепет перед своим непостижимым могуществом. Множество женщин стремится попасть к нему на прием, но Илар скучает по оставленной в столице жене, уже ждущей ребенка, и потому упорно сопротивляется соблазну. И все бы ничего, если бы прихотливая судьба не подбрасывала ему новые испытания…

О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Щепетнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анара улыбнулась, кивнула, капитан помолчал, затем с некоторой тревогой посмотрел на ее живот, скрыть который не в силах даже дорожный плащ – если бы такой был на женщине надет.

– Извините, что спросил… – он помолчал, как бы не решаясь задать вопрос, потом все-таки продолжил – Что заставило вас в таком положении отправиться в дальнее путешествие? Если я не ошибаюсь, вам до родов осталось совсем немного. Может, стоило немножко подождать? Нет-нет, это ваше дело! Тем более, что я сполна получил денег за ваше путешествие, но…у меня молодая жена на сносях (Поздравляю! – улыбнулась Анара)…да-да, я тоже счастлив! Но я бы никогда не позволил ей отправиться в таком состоянии в дальнее путешествие!

– Я к мужу еду – просто ответила Анара – Как-нибудь переживу. Сами понимаете, по суше путешествие гораздо дольше, да и растрясет. А тут у вас уютно, чисто, хорошо! Даст бог – бури не будет, вроде бы в это время года штормы редки.

– Да, редки… – капитан нахмурился, лоб его покрылся глубокими морщинами и Анара поняла, что он не так уж и молод. Лет пятьдесят, не меньше? А при первом взгляде – сорок. Мускулистый, загорелый, крепкорукий – просоленый морскими ветрами, настоящий капитан!

– Только вот… – капитан снова запнулся – Кроме штормов бывают и другие проблемы. Видите новые доски в палубе? В бортах? Чувствуете запах краски? Думаете что – к вашему приходу наложили «румяны»? Увы, рад бы сказать так, но я просто-таки болезненно правдивый человек (подмигнул), потому не могу вводить вас в заблуждение. Это последствия предыдущего рейса. Пираты. Совершенно обнаглели! Мы отбились, сильно повредили пиратское судно, но и нам досталось. Уйти от них мы не можем – мой корабль купеческий, грузовой, осадка у него очень велика, идет медленно. Пираты же на быстроходных судах с малой осадкой. Приходится держать отряд бойцов – а это немалые деньги! Устанавливать катапульты, стрелометы – это тоже деньги. Кроме того, боевые машины отнимают место на палубе, их надо обслуживать – а значит, еще отряд бойцов, только для машин. Всех нужно кормить, всем нужно платить. И как результат – возрастает стоимость перевозок, растут цены на товары. Необоснованно растут! Недавно гильдия судоводителей подала прошение Императору – мы хотим, чтобы он наконец-то очистил прибрежные воды от гадов, сосущих из нас кровь! Но ответа пока нет. И будет ли? Императору, похоже, не до нас, простых смертных…

Капитан недовольно помотал головой. Помолчал, и спросил, с интересом:

– А кто у вас муж? Может, я знаю? Я всех крупных купцов знаю, а такая красавица как вы выйдет замуж только за богатого, важного человека! Или какой-то аристократ? А я так запросто с вами толкую, простите…

– Мой муж маг. Илар Истарский (улыбка). Может, знаете?

– Ох ты ж! – капитан вытаращил глаза, и Анара едва не расхохоталась, придя в отличное настроение. Ну а что ей было печалиться? Солнце! Ветер! Море! Она едет к любимому мужу! И никто, ни боги, ни пираты не смогут ей помешать обнять любимого!

– Мне стоило догадаться! – капитан хмыкнул, откашлялся – Слышал ли я об маге по имени Илар? Да вся столица только и говорит о нем! Это тот, кто выпустил в этот мир илов! Тот, кто разоблачил злодея, убившего его бабку, и нашедшего несметные сокровища! И тот, у кого имеется живой однорог – последний в мире! Ну и про вас слышал – что вы, красавица, каких больше в мире нет, и что вы еще и колдунья! Вы правда колдунья? Да? Тогда нам не страшны пираты!

– Вынуждена вас разочаровать – вздохнула Анара, и улыбка ее померкла – Я не тот маг, что вам нужен. Я не умею пускать огненные шары. Не умею насылать проклятия. Все, что могу – это выращивать травы и деревья. Дождик позвать – тоже могу. Только потом лежать буду пластом два дня – со стихией заниматься не так просто. Всю силу выпьет. Ну вот…все.

– Жаль! Очень жаль! – капитан улыбнулся, вздохнул – Но да ладно. Своими силами обойдемся. Нам бы остров Мальгу обогнуть, а там уже и в безопасности. Пираты боятся в открытый океан уходить, вдоль побережья орудуют.

– А почему тогда мы сразу в океан не уходим? Если там мы в безопасности?

Капитан снова улыбнулся:

– Вначале мы должны пройти между материками, по мелководьям, между островами, и только потом выберемся на открытую воду. А это будет только завтра к вечеру – если ветер попутный. Если нет, и пойдем галсами – тогда послезавтра. И вот пока мы идем вдоль побережья – тут нам все и напасти. Только и смотри – ночью, чтобы на борт не залезли, подкравшись на лодках, днем – чтобы на абордаж не взяли. Хорошо еще, что пираты пока не объединяются во флотилии, нет у них своей гильдии. Пиратской.

– А кто, эти пираты? Кто они такие? Откуда взялись? И правда – почему император их не истребит? Послал бы флотилию боевых кораблей, ну и вычистил бы море!

– Хорошо сказано – вычистить море! – рассмеялся капитан – Да, нашему морю нужен хороших подметальщик! Что же касается того, кто такие пираты – да разные люди. Часть – просто жители прибрежных деревень, решившие, что пиратский бизнес выгоднее, чем ловля рыбы, и ныряние за жемчугом. Вы представляете, что такое захватить, к примеру, корабль, такой, как мой Синий кит? Ткани, кожа, пряности – да чего только нет! Этого хватит, чтобы обеспечить безбедную жизнь целой деревне! И нужно всего лишь перерезать нам глотки! Да и сам корабль хороших денег стоит, очень хороших! Это крепкий, вместительный корабль, любой купец его купит – особенно, если цена будет небольшой. А она будет небольшой – чтобы не спрашивали, откуда он взялся. Потом сделают документы, мол, построили на верфи, и пойдет он гулять по морю – до следующего раза. До следующего владельца. И никто не узнает, что это был мой корабль. Вот что такое пиратство, госпожа.

Капитан замолчал, вытер лоб. Лицо его сделалось жестким, угрюмым.

– Я вас должен покинуть – дела. К обеду вас пригласят. Приятно было познакомиться – вы, с вашим мужем легендарные личности!

Ужин, или обед – понять трудно. По времени вроде и ужин, но слишком ранний. Или поздний обед. Да какая разница, как назвать? Все было вкусно, и хотя Анара не была голодна (как и все последние недели), она смогла себя заставить съесть кусок рыбы в сладком соусе и похлебать супа с крабами.

За столом вместе с капитаном кроме Анары и ее спутников сидели офицеры команды корабля – помощники капитана (их было двое), а также командиры отрядов охранников – бойцов, и камнеметчиков.

Главные охранники были мужчинами лет за сорок, с угрюмыми, жесткими лицами людей, которые ничего от этой жизни не ждут – кроме неприятностей. И знают, что они скоро грядут.

Разговаривали обо всем – о погоде, о рыбе, о магии и о том, как избежать встречи с пиратами – пиратская тема была основной, и по очень понятным причинам. Но все сошлись на том, что в общем-то нынешний рейс достаточно безопасен – тридцать человек охраны, плюс двадцать человек матросов, да еще и камнеметная бригада, имеющая в запасе специальные сосуды с зажигательной смесью – хватит, чтобы отбиться от любого пирата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Щепетнов читать все книги автора по порядку

Евгений Щепетнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге О колдунах, женщинах и злобной мебели [litres], автор: Евгений Щепетнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x