Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres]
- Название:Все звёзды и клыки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112633-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] краткое содержание
И лишь четверо из них способны противостоять ей:
ПРИНЦЕССА,
готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон.
ПИРАТ,
намеренный восстановить справедливость.
МАГ,
желающий защитить свою любовь.
РУСАЛКА,
мечтающая о мести.
Одна из них приговорена к смерти. Другой – проклят. Третий – предал корону. Четвертая – заключена под стражу. У них есть лишь один шанс, чтобы уничтожить темную магию и спасти королевство от зла, завладевшего их душами.
Все звёзды и клыки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Феррик пытается забрать у меня ожерелье, Бастиан отгоняет его прочь.
– Не трогай это!
– Что случилось? – взволнованно спрашивает Феррик, немного протрезвев. – Что с ней происходит?
Бастиан не отвечает, а лишь сжимает зубы и устремляет взгляд на ожерелье. Он берет меня за плечи, и жуки начинают переползать на его руки, но пират этого не замечает.
– Послушай, принцесса. Все, что ты видишь – в твоей голове. Это магическая реакция на твое прикосновение. Тебе нужно всего лишь бросить ожерелье, и все прекратится.
– Просто забери это у нее! – выкрикивает Феррик и срывает с вешалки платье, чтобы обмотать им свою руку, но Бастиан выставляет вперед ладонь, чтобы удержать его на месте.
– Нет, она должна справиться с этим сама, – говорит он. – Она должна понять, как бороться с такой магией.
Я пытаюсь разжать пальцы, но насекомые жужжат все громче и превращаются в пауков разных видов. Они впиваются в мою кожу, пытаются заползти в рот, и когда у них ничего не выходит – устремляются к ушам.
Мои колени трясутся, но я не двигаюсь с места. Я не хочу чувствовать всего этого. Я хочу, чтобы он просто вырвал проклятое ожерелье у меня из рук.
– Амора, – Бастиан опускает голову, прислоняясь лбом к моему лицу, и я не вижу ничего, кроме него. – Сосредоточься. Ты сильнее этой магии. Разожми руку и брось ожерелье.
Из-за пауков, забравшихся мне в горло, мое дыхание стало резким и отрывистым, но я сосредотачиваюсь на этих вдохах и закрываю глаза. Я не знаю, как долго придется ждать, прежде чем насекомые исчезнут, но в конце концов я поддаюсь умиротворенной темноте.
Пауки внутри меня успокаиваются.
– Хорошо, – голос Бастиана звучит как далекий сон, до которого я так отчаянно пытаюсь дотянуться. – Теперь брось его…
Мои руки все еще тяжелые как свинец, но теперь, когда мои глаза закрыты, я могу сосредоточиться на своих движениях. Мои ладони дрожат и дергаются, но постепенно я разжимаю пальцы один за другим. Мне кажется, что прошла целая вечность, но ожерелье наконец со звоном падает на пол, и моя кожа начинает теплеть. Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как ко мне возвращается контроль над телом. Тяжесть исчезла, и я снова чувствую легкость, покачиваясь на ногах и пытаясь восстановить равновесие. Насекомых больше нет, и мое легкие свободны.
– Ты в порядке? – спрашивает Феррик и кладет руку мне на спину, чтобы поддержать меня, хотя он держится на ногах еще хуже, чем я.
– Я понятия не имела, что магия зачарования на такое способна, – я отряхиваюсь, все еще убежденная, что в моем ухе что-то есть.
– Она и не способна, – тихо говорит Бастиан, который разглядывает упавшее ожерелье. – В отличие от магии Зудо. Поздравляю, принцесса. Ты впервые столкнулась с магией проклятий.
У меня перехватывает дыхание. Сначала плащ, а теперь это?
– Влияние Кавена распространяется быстрее, чем мы думали, – голос юноши звучит холодно, но его гнев направлен не на меня. – Удивительно, что ты так быстро избавилась от проклятия. Я думал, что мне придется вырывать ожерелье у тебя из рук.
– Быстро? – хриплю я. – Клянусь богами, я думала, что задохнусь из-за сотни пауков в моем горле.
На улице раздаются крики, и я вздрагиваю от неожиданности. Голоса все еще далеко, но нам точно не стоит задерживаться. Остров наводнили солдаты и королевская стража, и мы должны как можно скорее убраться отсюда.
Носком сапога Бастиан отталкивает ожерелье в сторону.
– Вперед.
Феррик кивает и следует за ним к дальней стене. Я оглядываюсь, убеждаясь, что они смотрят в другую сторону, и заворачиваю руку в одну из рубашек. Затем, я подбираю ожерелье и прячу его в украденные сапоги.
Мне выпал шанс изучить магию Зудо, и я не намерена его упускать.
Я направляюсь в дальнюю часть магазина вслед за юношами. Кроме изображения с рыбьими костями, эта стена ничем не отличается от остальных. Бастиан дважды стучит по загадочному символу, и вдруг стена разделяется ровно посередине и открывается, как обычная дверь.
Глава 12
Мы с Ферриком отходим назад, когда пугающе высокий человек опрокидывает вешалки, выглядывая из проема в стене. На нем костюм насыщенного лилового цвета, который выглядит так, словно сшит из созвездий. Падающая звезда пролетает по его брюкам и попадает на жилет, сияя сквозь облака, подрагивающие при каждом его шаге.
– Добрый вечер! – вежливо говорит он, как будто в появлении из стены нет ничего странного. Затем незнакомец прищуривается, глядя на Бастиана, и на его губах появляется ухмылка. – Вот это да! Я совсем не ожидал тебя увидеть, – мужчина вытягивает длинную руку, чтобы открыть дверь пошире. – Добро пожаловать. Заходите.
Щель в двери становится все шире, и моему взгляду открывается комната, переливающаяся разными цветами и подсвеченная фонарями. Когда мужчина заходит обратно, эти цвета отражаются на его коже оттенками розового, оранжевого и ярко-красного.
Я не уверена, что нам стоит следовать за ним, но тяжелые шаги солдат уже совсем близко. Мне приходится перебороть себя и последовать в странно освещенную комнату вслед за Бастианом. Тревожно оглянувшись назад, Феррик делает то же самое.
Дверь захлопывается за нашими спинами.
Воздух подернулся дымкой от сигар и хриплого смеха, которого не было слышно еще несколько секунд назад. С широко раскрытыми глазами я рассматриваю заколдованное помещение. Мраморный пол переливается бирюзой, которая темнеет и растягивается, как морская волна, прежде чем превратиться в темно-фиолетовый. Чем дальше мы проходим – тем громче становятся звуки пианино и духовых инструментов. Кроме человека в звездном костюме, здесь больше нет ни одного мужчины, а женщины не похожи на типичных жительниц Икае. Их наряды тоже представляют из себя палитру мягких, пастельных цветов, но сами платья более короткие, обтягивающие и простые. Две коротковолосые женщины в одинаковых сатиновых платьях танцуют под быстрый ритм. Одна из них держит в руках высокий бокал с шипучим напитком, а другая – кубок с вином. Другие проводят время за болтовней, раскуривая сигары и выдыхая фиолетовый дым. Многие устроились позади, и их тела так плотно прижаты друг к другу, что это вовсе не похоже на дружеский разговор. Некоторые из них одеты в элегантные костюмы, идеально сидящие на фигуре. Таких нарядов я еще не видела ни на одной местной моднице.
Всю дальнюю стену за пианино занимает огромное окно, выходящее на залив Икае. И хотя мы видим людей, проходящих мимо, – они нас не замечают.
– Невозможно, – шепчу я. – Почему мы не заметили этого места раньше?
– Потому что его здесь не было, – смеется мужчина в звездном костюме. – Оно было скрыто заклинанием. Когда кто-то находит вход в наш клуб – мы приподнимаем завесу. И мы никогда не используем один и тот же вход дважды. А теперь позвольте вам помочь, – он кладет руку на мою груду одежды и штаны, лежащие сверху, и они поднимаются в воздух. Я с удивлением наблюдаю за тем, как вещи аккуратно складываются сами собой, а затем начинают уменьшаться, пока вся стопка не становится крошечной, не больше моего мизинца. Мужчина достает из кармана маленькую бирюзовую ленту и перевязывает миниатюрную стопку, прежде чем отдать ее мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: